Forum   digital

digital

(10 wyników)
  • Witam, Jutro czeka mnie rozmowa kwalifikacyjna na stanowisko młodszego testera. Z tego co czytałem opnie o tej firmie są rożne. Czy ktoś może jest wstanie powiedzieć jakie są zarobki na to stanowisko ? I ewentualnie czego można się spodziewać na rozmowie bo przez tel. zostałem poinformowany, że maglują 1,5h :).Byłbym bardzo wdzięczny.
  • Teraz widzę, że biedronka sprzedaje nagrywarki dvd firmy imago digital, czy ktoś z was już ją testował, czy czyta wszystkie popularne formaty?
  • Niezależnie do jakiego portu usb go włoże, pokazuje się kreator znajdowania nowego sprzętu z informacją- "Wystąpił problem podczas instalowania tego sprzętu:stacja dysków. Wystąpił błąd podczas instalacji urządzenia. Nie można odnależć określonego pliku. Kliknij przycis zakończ aby zamknąć kreatora". Daje opcje zakończ i ciągle to samo okienko wyskakuje. Wchodząc na mój komputer zwykle nie widze dysku, choc czasem po jakims czasie jednak dysk sie pokazuje i mogę normalnie na nim opero...
  • - i czemu on sluzy - i czy ktos zna 92cm Toshiba TV High definition?
  • Pojawia mi sie taki komunikat podczas proby instalacji "Setup could not detect any sound blaster Live! series on your sistem. Please ensure that your sound blaster hardware is properly installed before running setup program. Setup will now exit." i sterowniki sie nie instaluja. Jedynie Kxy graja ale ja chce oryginalne ze wszystkimi tymi pie..mi, ustawiania itd Z gory dziekuje za pomoc
  • Mam prosbe czy moglby mi ktos pomoc w przeliczeniu jdnostek? Jesli zdjiecie z digital camery nie moze byc ieksze niz 500 K to ile to bedzie KB? Generalnie to nie wiem czy jednostka Kto oznacza to t KB. Czy prawda jest ze 1MB = 1024 KB i czy w taim razie. Dziekuje bardzo za pomoc.
  • Pod warunkiem, że Hałka nie "na dzieje" się na tzw. trudności obiektywne.
  • Witam, Potrzebuje kabel z koncówkami 9 pinowymi, jeden z męskim, a drugi żeński. Jaki powinnien być schemat połączenia drucików ? Proszę o pomoc. Pozdrawiam, Roman
  • www.9wires.com/girl/
  • pomóżcie! tłumaczę tekst inform..czy ktoś wie jak tłumaczy się na polski zwroty: network access layer, ticket distribution server, CMS. A na angielski: paszportyzacja, mapy numeryczne, ewidencja obiektów, sieć rozdzielcza?? dzięki!!!!!!! akryszczuk@wp.pl
Pokaż wątki z forum:

Nie pamiętasz hasła lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczające wypowiedzi naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną. Regulamin.