jureek napisał:
> Zbyt dosłownie tłumaczysz niektóre zwroty idiomatyczne. "szczuć jednych na
> drugich" użyłem w znaczeniu "szczuć ludzi na siebie wzajemnie", "Menschen gegeneinander hetzen".
> Jura
-------------------------------------------------
tiny.pl/hxgbg
Ja cały dzień wzruszam się tą reklamówką Deutsche Telekom ...
Ale niektórym bliźnim to przeszkadza, rzucają mi kłody między nogi i opryskiwują fekaliami...
--
You are welcome here