Dodaj do ulubionych

Latina omnibus (chamski spam :)

29.09.17, 13:10
Korzystając z prawa założyciela smile zapraszam na moją stronę poświęconą łacinie:
www.facebook.com/Kiciorus/Słowa
Sentencje
porady

Pzdr.



--
Jak się nie udusić?
Jedyne takie forum
Na deskę!
Edytor zaawansowany
  • 29.09.17, 13:47
    Strona jest niedostępna

    Kliknięty link mógł być uszkodzony lub strona mogła zostać usunięta.

    --
    Pustelnia
  • 29.09.17, 14:49
    Teraz jest w podpisie smile

    --
    Wdzystko co chciałbyś wiedzieć o lacinie
  • 29.09.17, 14:51
    PS Faktycznie jest zły link, nie wiem jak się dodał smile Duchy jakieś czy co? W każdym razie zrobiłem sobie stopkę, która działa

    --
    Wdzystko co chciałbyś wiedzieć o lacinie
  • 29.09.17, 15:27
    kicior99 napisał:

    > PS Faktycznie jest zły link, nie wiem jak się dodał smile Duchy jakieś czy co? W każdym razie zrobiłem sobie stopkę, która działa
    ===========================>
    To nie duch, to polska literka w adresie.

    Ot, co...

    Zabieram się do nauki łaciny. Czekam jeszcze tylko na odpowiednie CD z Muttersprachlerem, aby załapać właściwą melodię języka...

    --
    www.youtube.com/watch?v=7nesCqHSvGM&feature=youtu.be
    W związku z amokiem rządu polskiego, rząd niemiecki wypłaca natychmiastowe premie
    dla Rodaków którzy natychmiast spakują walizki.[Dotyczy także Braci Turków] 
    Im szybciej spakowane walizki, tym większa premia! 
  • 29.09.17, 17:50
    Wiesz że są płyty CD z łaciną? Czytane restytutą?

    --
    Wdzystko co chciałbyś wiedzieć o lacinie
  • 29.09.17, 19:39
    Co to jest restytuta?
  • 29.09.17, 20:35
    Wymowa restytuowana, opracowany zbiór zasad wymowy rzekomo zbliżonej do tej ze starożytnego Rzymu, zatem
    * [k] zawsze jak /k/
    * [v] jak /u/
    * dyftongi [ae] i [oe] jak /ai/ i /oi/
    * [qu] jak /ku/
    to tak bardzo z grubsza.

    --
    Wdzystko co chciałbyś wiedzieć o lacinie
  • 09.10.17, 21:23
    A co z nosówkami?

    --
    Aurë entuluva!

    Polska strona języka walijskiego
    The Minstrel's Glade - mój blog językowy
  • 09.10.17, 21:24
    I hiatusem?

    --
    Aurë entuluva!

    Polska strona języka walijskiego
    The Minstrel's Glade - mój blog językowy
  • 29.09.17, 20:35
    apersona napisała:

    > Co to jest restytuta?

    Wymowa, ale ...

    ... rzecz dyskusyjna, jak widać.

    PS Witaj, Kiciorusie! smile
  • 29.09.17, 20:40
    apersona napisała:

    > Co to jest restytuta?

    Leciwa kokota, która wróciła na stare śmieci.


    --
    Pustelnia
  • 29.09.17, 20:42
    kicior99 napisał:

    > stopkę, która działa

    Pes funktionalis




    --
    Pustelnia
  • 04.10.17, 18:21
    kicior99 napisał:

    > PS Faktycznie jest zły link, nie wiem jak się dodał smile Duchy jakieś czy co? W k
    > ażdym razie zrobiłem sobie stopkę, która działa

    Bo jesteś niechluius vulgaris wink
  • 29.09.17, 16:20
    Witaj, Kiciorze, po latach!

    Quod faciebas postquam hoc loco ultime adfuisti?

    No to, jak już jesteś, to mi powiedz, jakbyś przetłumaczył na polski ,,volo te amare.'' Czy to oznacza
       * chcę cię kochać, czy raczej
       * chcę żebyś kochał (Acc.c.Inf.)?

    - Stefan

    --
    Zwalczaj biurokrację!
  • 29.09.17, 16:44
    stefan4 napisał:

    >
    > No to, jak już jesteś, to mi powiedz, jakbyś przetłumaczył na polski ,,volo
    > te amare
    .'' Czy to oznacza
    >    * chcę cię kochać, czy raczej
    >    * chcę żebyś kochał (Acc.c.Inf.)?
    ================================

    Miarodajne nie są tu gramatyki polskie lub łacińskie, a zwyczaj w jaki sposób w danym języku daną sytuację życiową się reprodukuje.

    Ot, co....

    --
    www.youtube.com/watch?v=7nesCqHSvGM&feature=youtu.be
    W związku z amokiem rządu polskiego, rząd niemiecki wypłaca natychmiastowe premie
    dla Rodaków którzy natychmiast spakują walizki.[Dotyczy także Braci Turków] 
    Im szybciej spakowane walizki, tym większa premia! 
  • 29.09.17, 17:52
    Pełna zgoda. Zwłaszcza że jest tyle wersji i odmian łaciny, że żaden podręcznik gramatyki nie jest rozstrzygający.

    --
    Wdzystko co chciałbyś wiedzieć o lacinie
  • 29.09.17, 16:46
    No jest to dwuznaczne. Gdybym chciał powiedzieć "chę cię kochać" użyłbym coniunctivus hortativus: Te amem. Ewentualnie pokusiłbym się o ekwilibrystykę ze składnią: Te amare volo. Natomiast sądzę, że pierwszym odruchem jest ACI smile

    --
    Wdzystko co chciałbyś wiedzieć o lacinie
  • 29.09.17, 17:17
    PS Poza tym po volo, nolo, malo ACI jest rzadki.

    --
    Wdzystko co chciałbyś wiedzieć o lacinie
  • 29.09.17, 21:58
    kicior99:
    > Gdybym chciał powiedzieć "chę cię kochać" użyłbym coniunctivus hortativus:
    > Te amem.

    Volo ut te amem, a w drugim znaczeniu volo ut ames. No tak, ale czy z tym ut to nie jest tłumaczenie z języków, w których czasowniki nie mają bezokoliczników? Np.
        błg. искам да те обичам, albo
        rum. vreau te iubesc.
    To jest takie ,,chcę, że cię kocham''.

    - Stefan

    --
    Zwalczaj biurokrację!
  • 29.09.17, 22:04
    stefan4:
    > Volo ut te amem, a w drugim znaczeniu volo ut ames.

    Albo biernie: volo te a me amatum esse; a w drugim znaczeniu nie da się zastosować tego chwytu, póki nie wiadomo, kogo ty miałbyś kochać.

    - Stefan

    --
    Zwalczaj biurokrację!
  • 30.09.17, 00:04
    [i]Volo ut te amem[/] to chyba najlepsza opcja

    --
    Wdzystko co chciałbyś wiedzieć o lacinie
  • 30.09.17, 12:53
    Hmm, melodramat po łacinie - tego jeszcze nie było
  • 29.09.17, 20:36
    @Styefan4
    Odpowiadając na zadane po łacinie pytanie: wiele i niewiele smile Ostatnio zajmuję się głównie własnym zdrowiem, niestety
    Pzdr

    --
    Wdzystko co chciałbyś wiedzieć o lacinie
  • 09.10.17, 21:20
    Lecę cię kochać smile

    --
    Aurë entuluva!

    Polska strona języka walijskiego
    The Minstrel's Glade - mój blog językowy
  • 10.10.17, 12:40
    randybvain:
    > Lecę cię kochać smile

    No tak. Volo, velle przeciwko volo,volare...

    - Stefan

    --
    Zwalczaj biurokrację!
  • 02.10.17, 19:42
    W łacinie istnieje spójnik ut = że lub żeby zależnie od trybu czasownika następującego po nim; ale istnieje też negatywny spójnik ne = żeby nie. Howgh!
    Ale wcale nie taki ,,howgh'', bo to się myli najlepszym rzymskich rodzinom. Np. Święta Biblia Vulgata z Watykanu donosi:

    Mateusza 7,1:
      nolite iudicare, ut non iudice mini (= nie sądźcie, żebyście nie byli sądzeni)
    Mniejsza już o tą spację w ostatnim słowie, pewnie kopista zapatrzył się na jakąś minispódniczkę. Ale czemu to nie brzmi
      nolite iudicare, ne iudicemini
    skoro taka możliwość w łacinie jest pod ręką?

    Zwróćcie uwagę na subtelną różnicę u Łukasza 6,37:
      nolite iudicare et non iudicabimini (= nie sądźcie, a nie będziecie sądzeni)
    Niby to samo, ale całkiem co innego, bo to już nie jest tryb warunkowy.

    Na Łukaszu mucha nie siada. Ale ten Mateusz -- feee...

    - Stefan

    --
    Zwalczaj biurokrację!

Popularne wątki

Nie pamiętasz hasła lub ?

Zapamiętaj mnie

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka
Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczające wypowiedzi naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną. Regulamin.