Dodaj do ulubionych

sans maudire

14.11.18, 21:58
Znowu słucham XIX-wiecznej powieści francuskiej. I usłyszałem
    Le diner se passa sans maudire.
-- kolacja przeszła bez przeklinania. Jednak to nie pasowało do kontekstu: rzecz działa się w światku arystokratycznym, gdzie przekleństwa nie należały do zestawu popularnych przypraw.

Po przemyśleniu kontekstu jestem teraz pewien, że te słowa brzmiały
    Le diner se passa sans mot dire.
-- kolacja przeszła bez słowa, w milczeniu.

Mam chyba drewniane ucho, bo nie odróżniam z wymowy jednej frazy od drugiej. A czy ktoś z Was może mi objaśnić różnicę?

- Stefan

--
Zwalczaj biurokrację!
Edytor zaawansowany
  • kalllka 16.11.18, 11:29
    A w innym niż francuski, słyszysz- wyczuwasz takie niuanse?
  • stefan4 16.11.18, 12:12
    kalllka:
    > A w innym niż francuski, słyszysz- wyczuwasz takie niuanse?

    Niektóre wyczuwam, innych nie. Po polsku również. Podaj konkretny niuans, to Ci odpowiem konkretnie.

    - Stefan

    --
    Zwalczaj biurokrację!
  • kalllka 16.11.18, 18:55
    No dobrze, to może sprawa akcentu u lektora, ze nie odróżniles, słuchając, jednej frazy od drugiej?
    Przeprowadź test, poproś francusko języczka osobę by ci przeczytała tekst; raz szybko, a drugi, modulujac głos.
  • zbyfauch 16.11.18, 19:40
    kalllka napisała:


    > Przeprowadź test, poproś francusko języczka osobę by ci przeczytała tekst; raz
    > szybko, a drugi, modulujac głos.

    Ćwiczenie, które bynajmniej nie mimowolnie proponujesz, wymagałoby od lektora/ki nieosiągalnej ekwilibrystyki językowej, żeby cokolwiek zrozumieć, o niuansach nie wspomniawszy.


    --
    Pustelnia
  • kalllka 16.11.18, 21:09
    Skoros jednak usłyszał, choć po przemyśleniu, uznał zes się pomylił, to znaczy ze jakiś lektor/ka osiągnął / choć nie dla każdego/ osiągalny poziom- ekwilibrysty językowego.
    Ergo- warto przeprowadzić test.
    Nóż widelec i tym razem się uda - nie pomylić.
  • kalllka 16.11.18, 22:26
    Ojacie.. icie,pacz pomyliłam cie ze stefanem czwartym! Żałośnie kwacze przeprosiny obu
    a ci przyznaje racje!
    Mojem zdaniem,w niemieckiem niuanse nie istnieją ale za to połączone w pociąg słowa zdają się logiczna ekwilibrystyka. /równa francuskiej sztuce kubizmu/
  • arana 16.11.18, 22:57

    Czy jest różnica w wymowie? Ponoć jest - a przynajmniej bywa - ale sama bardziej chyba ją sobie wyobrażam, niż faktycznie słyszę. Dlaczego? Bo nie mam słuchu absolutnego, tylko względny; do tego w głowie zapisany graficzny kształt słowa, a ostateczne znaczenie rozpoznaję na podstawie kontekstu słownego i kulturowego - czyli tak samo jak Ty.

    Sam zresztą posłuchaj:


    - 7:23 / 32:05
    - znajdź: sans mot dire
    - znajdź: bez słowa


    - 3:03 / 10:16
    - znajdź: maudire
    - znajdź: przeklinać


    PS A po polsku odróżnisz drogi od drogi bez kontekstu?

  • the-great-inuk 17.11.18, 08:30
    arana napisała:

    >
    > PS A po polsku odróżnisz drogi od drogi bez kontekstu?
    =====================================>

    Jedyna logiczna podstawa lingwistyki.
    Czytałem o eksperymencie: W tekście gazetowym po kolei usuwano po kilka liter i proszono ludzi aby ten tekst czytali. I ludzie czytali bez zająknięcia, bo sąsiednie słowa (kontekst) decydowały o całości treści.

    Inaczej jest z nazwiskami, których brzmienia interlocutor jeszcze nie słyszał.
    W takich przypadkach trza to spell out a word.

    Ot, co...
    Jasne?

    --
    www.youtube.com/watch?v=7nesCqHSvGM&feature=youtu.be W związku z II amokiem rządu polskiego, rząd niemiecki wypłaca natychmiastowe premie dla Rodaków którzy natychmiast spakują walizki.[Dotyczy także Potomków Plemienia Osmanów]
    wpolityce.pl/polityka/364767-nasz-wywiad-mec-obara-jezeli-niemieckie-trybunaly-nie-beda-realizowac-orzeczen-polskich-sadow-nalezy-podjac-egzekucje-mienia-niemieckiego-w-polsce
  • suender 18.11.18, 10:55
    the-great-inuk 17.11.18, 08:30

    > Inaczej jest z nazwiskami, których brzmienia interlocutor jeszcze
    > nie słyszał. W takich przypadkach trza to spell out a word.

    W języku Słowińców takich słów z potrzebą to spell out a word, jest duuużo więcej.
    Spojrzyj do nazwisk Słowińców z miejscowości Kluki koło J. Łebsko.

    Oto próbka ich języka konfesyjnego:

    "Wojcze nasz, ktory jes Niebie, swianceno bondzie Imio twöji, przijdze krolejstwö - stani se two wolo, chleb nasz dej nam dzis, wopuszczaj nam nasze winie ako me wopuszczome nasze winowacy. Nie wodza nas na pokuszenie, la nas wabawnij wote zlewo. Won twoj jest to krolejstwö esz na wieki wiczniej. Omenka"


    "Wir muessen wissen, - und wir werden wissen!" [Der D.H.]
  • the-great-inuk 18.11.18, 14:55
    suender napisał:

    >
    > "Wojcze nasz, ktory jes Niebie, swianceno bondzie Imio twöji, przijdze krol
    > ejstwö - stani se two wolo, chleb nasz dej nam dzis, wopuszczaj nam nasze winie
    > ako me wopuszczome nasze winowacy. Nie wodza nas na pokuszenie, la nas wabawni
    > j wote zlewo. Won twoj jest to krolejstwö esz na wieki wiczniej. Omenka"
    >


    =================================================
    Dzisiaj się okazało, że ja perfekcyjnie rozumiem język Słowińców.
    Czy to Duch Święty mnie namaścił ?
    Mamy już Pentecost?

    BTW

    Rozumiem także warszawski:

    "Z ziemi wolskiej do Polski..."
    --
    www.youtube.com/watch?v=7nesCqHSvGM&feature=youtu.be W związku z II amokiem rządu polskiego, rząd niemiecki wypłaca natychmiastowe premie dla Rodaków którzy natychmiast spakują walizki.[Dotyczy także Potomków Plemienia Osmanów]
    wpolityce.pl/polityka/364767-nasz-wywiad-mec-obara-jezeli-niemieckie-trybunaly-nie-beda-realizowac-orzeczen-polskich-sadow-nalezy-podjac-egzekucje-mienia-niemieckiego-w-polsce
  • suender 18.11.18, 15:48
    the-great-inuk 18.11.18, 14:55

    > Czy to Duch Święty mnie namaścił ?

    Raczej bym to wiązał ze Chrztem św.

    > Mamy już Pentecost?

    Mamy już przebrzmiałe, nowe w 2019.

    > Dzisiaj się okazało, że ja perfekcyjnie rozumiem język Słowińców.

    Tym razem próbka słowińckiego w wersji świeckiej:

    "Wo kommen die Slovinzen her?
    Von Stolp, von Stolp, wie Sand am Meer"

    "My musimy wiedzieć, - i my się dowiemy!" [der D.H.]
  • the-great-inuk 18.11.18, 16:35
    suender napisał:

    > Tym razem próbka słowińckiego w wersji świeckiej:
    >
    > "Wo kommen die Slovinzen her?
    > Von Stolp, von Stolp, wie Sand am Meer"
    >

    ======================

    Ja po raz pierwszy w moim długim życiu o nich słyszę.

    --
    www.youtube.com/watch?v=7nesCqHSvGM&feature=youtu.be W związku z II amokiem rządu polskiego, rząd niemiecki wypłaca natychmiastowe premie dla Rodaków którzy natychmiast spakują walizki.[Dotyczy także Potomków Plemienia Osmanów]
    wpolityce.pl/polityka/364767-nasz-wywiad-mec-obara-jezeli-niemieckie-trybunaly-nie-beda-realizowac-orzeczen-polskich-sadow-nalezy-podjac-egzekucje-mienia-niemieckiego-w-polsce
  • suender 18.11.18, 17:15
    the-great-inuk 18.11.18, 16:35

    > Ja po raz pierwszy w moim długim życiu o nich słyszę.

    Miło mi, że na coś Ci się mogłem przydać!
    Chociaż z drugiej strony, jak mawiał mój Vater: "Człowiek się całe życie uczy, a głupi umiera!"

    "My musimy wiedzieć, - i my się dowiemy!" [der D.H.]
  • the-great-inuk 18.11.18, 17:59
    suender napisał:

    ====================================
    >
    > Miło mi, że na coś Ci się mogłem przydać!
    > Chociaż z drugiej strony, jak mawiał mój Vater: "Człowiek się całe życie uczy,
    > a głupi umiera!"
    =====================================

    A to dlatego, bo dawniej internetu nie było.

    Ot, co...
    --
    www.youtube.com/watch?v=7nesCqHSvGM&feature=youtu.be W związku z II amokiem rządu polskiego, rząd niemiecki wypłaca natychmiastowe premie dla Rodaków którzy natychmiast spakują walizki.[Dotyczy także Potomków Plemienia Osmanów]
    wpolityce.pl/polityka/364767-nasz-wywiad-mec-obara-jezeli-niemieckie-trybunaly-nie-beda-realizowac-orzeczen-polskich-sadow-nalezy-podjac-egzekucje-mienia-niemieckiego-w-polsce
  • suender 18.11.18, 18:22
    the-great-inuk 18.11.18, 17:59

    > A to dlatego, bo dawniej internetu nie było.

    Jestem starszy od Ciebie (choć też skrawologiem jestem) i czuję się na prawie pochwalić:
    O Słowińcach + o Jaćwingach wiedziałem duuuuzo wcześniej, a więc przed internetem.

    Szkoła w mych młodzieńczych latach o tym nie mówiła i to jest prawdziwa przyczyna marnej znajomości historii regionalnej. Tępioną ją w komunie i kontynuuje teraz ale i tak prawda wychodzi na wierz.
    Tu jest forum o języku, w tym z pewnością o języku mniejszości lokalnych, - no nie, bo:

    "My musimy wiedzieć, - i my się dowiemy!" [der D.H.]
  • the-great-inuk 18.11.18, 19:45
    suender napisał:

    >
    > Jestem starszy od Ciebie (choć też skrawologiem jestem) i czuję się na prawie pochwalić:
    > O Słowińcach + o Jaćwingach wiedziałem duuuuzo wcześniej, a więc przed internetem.
    >
    ======================================
    Zdaje mi się, żeśwa już to przerabiali. To Twoja sąsiednia gmina.
    Dostali już prawa mniejszości narodowej pomiędzy Slonzakami?

    Ot, co...
    --
    www.youtube.com/watch?v=7nesCqHSvGM&feature=youtu.be W związku z II amokiem rządu polskiego, rząd niemiecki wypłaca natychmiastowe premie dla Rodaków którzy natychmiast spakują walizki.[Dotyczy także Potomków Plemienia Osmanów]
    wpolityce.pl/polityka/364767-nasz-wywiad-mec-obara-jezeli-niemieckie-trybunaly-nie-beda-realizowac-orzeczen-polskich-sadow-nalezy-podjac-egzekucje-mienia-niemieckiego-w-polsce
  • suender 18.11.18, 20:40
    the-great-inuk 18.11.18, 19:45

    > Dostali już prawa mniejszości narodowej pomiędzy Slonzakami?

    Bardzo dziękuję za to pytanie, ale nie mam kogo zapytać o coś takiego.
    Takie prawa wydają ponoć w Holandii, jesteś bliżej, to prędzej się dowiesz.

    "My musimy wiedzieć, - i my się dowiemy!" [der D.H.]
  • suender 19.11.18, 17:03
    the-great-inuk 18.11.18, 19:45

    > Zdaje mi się,

    I jeszcze jedna rzecz w uzupełnianiu mego postu z wczoraj, o całkiem uboczną kwestię:

    Czy czytałeś jak dobrze o Cię piszą na stronie szkoły?:

    nk.pl/szkola/59816/klasy

    Jeżeli tak, to przepraszam, że się spóźniłem.

    "My musimy wiedzieć, - i my się dowiemy!" [der D.H.]
  • the-great-inuk 20.11.18, 13:31
    suender napisał:

    >
    > Czy czytałeś jak dobrze o Cię piszą na stronie szkoły?:
    >
    ===========================================

    Mnie tam nie ma ...
    Dobrze się zakamuflowałem...

    --
    www.youtube.com/watch?v=7nesCqHSvGM&feature=youtu.be W związku z II amokiem rządu polskiego, rząd niemiecki wypłaca natychmiastowe premie dla Rodaków którzy natychmiast spakują walizki.[Dotyczy także Potomków Plemienia Osmanów]
    wpolityce.pl/polityka/364767-nasz-wywiad-mec-obara-jezeli-niemieckie-trybunaly-nie-beda-realizowac-orzeczen-polskich-sadow-nalezy-podjac-egzekucje-mienia-niemieckiego-w-polsce
  • randybvain 19.11.18, 23:34
    To chyba jest cytat sprzed II Wojny, bo po niej Polacy wypędzili Słowińców do Niemiec.

    --
    Aurë entuluva!

    Polska strona języka walijskiego
    The Minstrel's Glade - mój blog językowy
  • the-great-inuk 20.11.18, 12:27
    randybvain napisał:

    > To chyba jest cytat sprzed II Wojny, bo po niej Polacy wypędzili Słowińców do N
    > iemiec.
    =========================================

    Wielka szkoda, że nie cytujesz krótko interlocutora. Opcją "drzewko" nie umiem się posługiwać, mimo przykładania linijki na ekran i używania lupy, nic nie wychodzi...

    Ale "cytat" to nie to co dawniej. Przed "ulepszeniem" forum, cytat miał wyraźny żółtopomarańczowy kolor, obecnie ma kolor jasno szary i jest pogorszeniem stanu przed "ulepszeniem."

    --
    www.youtube.com/watch?v=7nesCqHSvGM&feature=youtu.be W związku z II amokiem rządu polskiego, rząd niemiecki wypłaca natychmiastowe premie dla Rodaków którzy natychmiast spakują walizki.[Dotyczy także Potomków Plemienia Osmanów]
    wpolityce.pl/polityka/364767-nasz-wywiad-mec-obara-jezeli-niemieckie-trybunaly-nie-beda-realizowac-orzeczen-polskich-sadow-nalezy-podjac-egzekucje-mienia-niemieckiego-w-polsce
  • kalllka 20.11.18, 15:54
    A właśnie! a propo cytatów../
    Moim zdaniem nie w uch życiu /czy nie/ rozumiemy , do kogo ,czego skierowana jest wypowiedz- jej kontekst.
    To układ drzewka, graficznie rozwijajacego tylko pień góra -dół / najnowszy- najstarszy.
    a nie przestrzennie rozwijać się odgakezioniom- kontekstom dyskusji w koronę, nuży i sprawia, ze przestajemy rozumieć jej pierwotny sens.
  • kalllka 20.11.18, 15:59
    .... układ /widok/ drzewka nie sprzyja tez intuicyjnemu wyszukiwaniu / np. ulubionych autorów, czy wybranych podtematow jak np ten, pod którym się wpisałam/
  • the-great-inuk 20.11.18, 18:01
    kalllka napisała:

    > .... układ /widok/ drzewka nie sprzyja tez intuicyjnemu wyszukiwaniu / np. ulub
    > ionych autorów, czy wybranych podtematow jak np ten, pod którym się wpisałam/
    ==============================

    Dziękuję serdecznie.

    --
    www.youtube.com/watch?v=7nesCqHSvGM&feature=youtu.be W związku z II amokiem rządu polskiego, rząd niemiecki wypłaca natychmiastowe premie dla Rodaków którzy natychmiast spakują walizki.[Dotyczy także Potomków Plemienia Osmanów]
    wpolityce.pl/polityka/364767-nasz-wywiad-mec-obara-jezeli-niemieckie-trybunaly-nie-beda-realizowac-orzeczen-polskich-sadow-nalezy-podjac-egzekucje-mienia-niemieckiego-w-polsce
  • kalllka 20.11.18, 19:47
    Proszę bardzo. Wzajemna uprzejmość podstawa forowania.
  • stefan4 17.11.18, 11:01
    arana:
    > Czy jest różnica w wymowie? Ponoć jest - a przynajmniej bywa -

    O, nawet jest ten sam homofon: ,,Sans mot dire et sans maudire devraient se prononcer de la même manière'' (wypowiedź podpisana: CapnPrep).

    W ogóle wcelowałaś idealnie, to rzeczywiście był ten właśnie rozdział tej właśnie powieści. Ja myślałem że cytowana fraza, le dîner se passa sans mot dire, jest jakaś taka zwyczajna, codzienna, a tu się okazuje, że pierwszy strzał Google'a od razu trafia w Stendhala. Czy przez ostatnie 190 lat nikt po nim już jej nie użył?

    arana:
    > PS A po polsku odróżnisz drogi od drogi bez kontekstu?

    Tylko że tam jest sporo konteksu: całe zdanie z podmiotem i orzeczeniem, zaczęte z dużej litery i zakończone kropką. To raczej taki homofon jak
       ,,Janko, chamie!''  i   ,,Jan kocha mię!''
    a nawet lepszy, bo w tym ostatnim jest wyraźna różnica w akcentach.

    - Stefan

    --
    Zwalczaj biurokrację!
  • zbyfauch 17.11.18, 11:06
    stefan4 napisał:


    >    ,,Janko, chamie!''  i   ,,Jan kocha mię!''

    Aaaaa, piosenka o Jerzym Gondolu znad Wisły.




    --
    Pustelnia
  • stefan4 17.11.18, 11:13
    zbyfauch:
    > piosenka o Jerzym Gondolu znad Wisły.

    No tak, a całka z wałka wynosi πr dolne przez πr górne.

    - Stefan

    --
    Zwalczaj biurokrację!
  • horpyna4 19.11.18, 15:36
    Stefan, homofony bywają całkiem fajne.

    Jakieś pół wieku temu przygotowywałyśmy się z koleżanką do egzaminu z fizyki doświadczalnej. W pewnym momencie koleżanka zapytała:

    - To co z tą komorą iskrową?

    Zrozumiałam "to co z tą komorą i z krową?", zapytałam "a może z cielakiem?"

    Rechotałyśmy dość długo.
  • kalllka 17.11.18, 12:54
    ... ostatni raz fraza użyta była przez arane.
    Powszechnie tez wiadomo /zwłaszcza googlom/ ze arana sympatyzuje z francuskim .. językiem, zwłaszcza balzakowym;
    od Balzaka do Stendhala już tylko krok i kliknięcie w przygotowana intuicyjnie wyszukiwarkę..
    PS
    A mówiąc po ludzku i bez ogródek, po prostu- znając ja dobrze i lubiac z nią obcować.., wywołałes, ja- specjalnie pod nią, przygotowanym wątkiem;|
  • arana 19.11.18, 08:14
    stefan4 napisał:

    > [...] a tu się okazuje, że pierwszy strzał Google'a od razu trafia w Stendhala.

    Taką sytuację (oczywiście między innymi) miałam na myśli, pytając retorycznie w innym wątku o nasze zrobocenie. Wszak sama już od dawna wolę zajrzeć do gógla, niż do papierowej książki - zwłaszcza, że komputer umożliwia mi dostęp do większego wyboru tytułów i wydań, niż domowy księgozbiór. Staję się robotką. A że oboje z góglem wciąż się nawzajem siebie uczymy, to pewnie niedługo nas nie rozróżnisz.
  • kalllka 19.11.18, 10:27
    No.. jeśli pozwolić guglom na figle w rodzaju uzależnię rynek źródeł od swoich dostawców i nikt nie czepi o dumping.. to tak, pare kilometrów postów o światłej robótce porównań się z guglami i nawet po aranowej ciekawości świata będzie..
    I gęsi pewnie nie na Śląsk, do Jaśka , a do Rosji latać..


  • randybvain 19.11.18, 23:41
    Nie ma różnicy jakościowej, bo tam są te same fonemy, ale jest mała różnica w intonacji.

    --
    Aurë entuluva!

    Polska strona języka walijskiego
    The Minstrel's Glade - mój blog językowy
  • keekees 22.11.18, 17:53
    stefan4 napisał:

    > Znowu słucham XIX-wiecznej powieści francuskiej. I usłyszałem
    >     Le diner se passa sans maudire.

    Dlaczego nasi przodkowie na mchu jadali? Bo nie mieli stołu...

Popularne wątki

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka