Dodaj do ulubionych

Proszę o tłumaczenie

17.05.14, 22:35
Na zdjęciu jest kobieta. Ona ma na sobie spodnie, płaszcz oraz bluzkę bez rękawów. Jej spodnie są długie i szerokie oraz mają dwie kieszenie. Są one koloru beżowego. Na nogach ma ona beżowe buty na obcasie. Bluzka jest beżowa i jest w koronki oraz z kołnierzem do szyi. Na swoim brzuchu ma pasek. Jej płaszcz jest długi i koloru beżowego. Na uszach nosi brązowe kolczyki.

Bardzo proszę o pomoc. To bardzo ważne.
Edytor zaawansowany
  • gat45 18.05.14, 09:53
    Teksty w obu językach są niepoprawne.
  • felinecaline 18.05.14, 10:33
    A gdzie ten "drugi jezyk"? smile Fakt, tekst "polski" paskudny.
  • szymek4414 18.05.14, 10:47
    Na zdjęciu jest kobieta. Jest ubrana w płaszcz, bluzkę na ramiączkach, oraz ma na sobie spodnie. . Są one długie i szerokie, mają dwie kieszenie oraz są koloru beżowego. Kobieta nosi na nogach beżowe buty na obcasie. Jej bluzka jest beżowa z kołnierzem do szyi oraz ma koronkę. Na brzuchu nosi pasek. Jej płaszcz jest długi i beżowy a na uszach nosi brązowe kolczyki.

    Czy teraz jest lepiej?
  • felinecaline 18.05.14, 11:20
    Powiedzmy, ze "ciut" lepiej, do donbrej polszczyzny jeszcze daleeeeeko. To wygkada tak, jakby bylo zredagowane przez kogos, dla kogo i polski i francuski sa jezykami obcymi.
    Teraz sprobuj sam przetlumaczyc, my poprawimy, ale troche sam musisz "wypocic".
  • gat45 18.05.14, 11:36
    Jak bluzka na ramiączkach może mieć kołnierz ? W wersji niby-francuskiej była to po prostu koszulka z krótkimi rękawami...
  • szymek4414 18.05.14, 12:13
    Sur la photo il y a une femme. Elle porte un pantalone, un manteau et un tee-shirt sans manche. Les pantalon sont long et large. Ils ont deux poches. Les pantalon sont beige. Au pieds elle porte chaussures à talons aiguilles. Le tee-shirt est beige et a un couronne et a raz de cou. Au elle ventre est ceinture. Le manteau est beige et long. La manteau est un velours. Une femme dans ses oreilles a des brun boucles.


    Wyszło mi coś takiego. Owszem j.polski i j.francuski nie są moimi ojczystmi jezykami. Bluzka ma być na ramiączkach ale nie z kołnierzykiem tylko... nie wiem jak to nazwać, może dekoltem pod szyję. Nie wiem. Mimo wszystko dziekuje bardzo za pomoc.
  • gat45 18.05.14, 12:46
    Zdjęcie przedstawia kobietę w spodniach, płaszczu i koszulce bez rękawów. Spodnie w kolorze beżowym są długie i szerokie i mają dwie kieszenie. Kobieta na nogach ma buty na szpilkach. Jej koszulka jest też beżowa, z okrągłym wycięciem pod szyją i z koronką. Na brzuchu ma pas (nie podoba mi się ten brzuch, wolałabym "na biodrach"). Płaszcz jest długi, także beżowy. W uszach ma kolczyki (brązowe w drugiej wersji,beżowe w pierwszej)
  • szymek4414 18.05.14, 14:06
    To co napisałaś brzmi o wiele lepiej niż to co ja napisałem.
  • felinecaline 18.05.14, 14:59
    Pas ma po prostu w talii. Zreszta w dawnej polsczyznie tak po prostu takie okreslano. Czyli
    " w pasie ma pas"ek.

  • gat45 19.05.14, 08:51
    felinecaline napisała:

    > Pas ma po prostu w talii. Zreszta w dawnej polsczyznie tak po prostu takie okre
    > slano. Czyli
    > " w pasie ma pas"ek.
    >

    Niekoniecznie, Feline smile

    encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRoCFVoY14Xm6ydsJLAQDK6VCwqI-q_ndkbN2zVu_MnNs2xQXCbvw
    encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSE0bq3pPmYet0fMykSdnTl_dRrHczTJtpZ65ZzO9hJ42PyoXh0CA
    encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQhRGIJ8h44m1DROFQv8dSfUdhUymbzuARcG56jAx6o_N7sda8zEg
    encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcScCZZX872Wz1LjRBaYhHQMe4_iyqWAv_DTU--6BGSWaECP7UAxFQ
    kiedy zobaczyłam wzmiankę o brzuchu, od razu stanęła mi przed oczyma ta cyklicznie pojawiająca się moda szerokich pasów na biodrach z wielką klamrą na brzuchu. Nie wiedzieć dlaczego rekwizyt ten za każdym nawrotem tej mody stosują z upodobaniem panie o raczej krótkich nogach, co optycznie jeszcze je skraca i wygląda paskudnie.


  • felinecaline 19.05.14, 10:54
    Fakt, ze jest to paskudne. Ja wtedy napisalabym, ze "ces femmes qui succombent à la manière du port de la centure au-dessous de leur taille deforment inconsciemment leur silhuette, ce qui leur donne l'air caricatural, surtout si la nature leur a donné les jambes courtes".
    Mes salutation chaleureuses pour Toi.
  • felinecaline 18.05.14, 15:19
    Sur la photo il y a une femme.Elle porte un pantalonbeige. Le pantalon est long et large et il a deux poches.

    Le manteau beige est long albo: son long manteau fait en velours est beige big_grin
    Le chemisier beige a l'encolure raz du cou. Ale jak to pogodzic z ramiaczkami?
    Elle porte des boucles d'oreille marron - bo "brunes" moga zbyt sie kojarzyc z kolorem wlosow.
    Potocznie powiedzialo by sie: "elle porte des talons aiguilles (to oczywiste, ze "aux pieds").

    Albo:
    Elle est vêtue d'un pantalon long et large , d'un long manteau en velours beige .
    chyba owa dama nie nosi "t-shirt", skoro nie ma to-to rekawow - "t-shirt" bowiem stypuluje podobienstwo do litery T i obecnosc rekawow, jesli ich nie ma to bedzie to "debardeur".
    A co to za "couronne" nosi owa dama? Chyba raczej naszyjnik "raz du cou" big_grin
  • szymek4414 18.05.14, 18:33
    Sur la photo il y a une femme. Elle porte un pantalon beige. Le pantalon est long et large et il a deux poches. Le manteau beige est long et faites en velour. Au elle ventre est ceinture. Aux pieds elle porte des chaussures à talons aiguilles. La bluse est beige et a a raz de cou. Elle porte des boucles d'oreille marron.

    Czy teraz jest to dobrze napisane?
  • felinecaline 18.05.14, 19:57
    Blad w 3 zdaniu - uzgodnij.
    Na litosc - pasek nosi sie w talii!!!!!!!
    "Au elle ventre est ceinture." - to zdanie jest zupelnie zle skonstruowane.Co mialo znaczyc?

  • szymek4414 18.05.14, 20:05
    Les pantalon est long et large et il a deux poches ?
    Tak ma wyglądać trzecie zdanie.

    Au elle ventre est ceinture - Na jej brzuchu jest pasek. To ma oznaczać to zdanie.
  • felinecaline 18.05.14, 21:07
    Au elle ventre est ceinture - Na jej brzuchu jest pasek. To ma oznaczać to zdan
    > ie.
    Nie.
    To nie jest prawidlowe zdanie w jezyku francuskim.
    Jak brzmi (wyglada) zaimek dzierzawczy od "elle"?
    I miej w koncu litosc i zostaw "jej brzuch" w spokoju.
    Pasek nosi sie w talii (ewentualnie "w pasie").
  • szymek4414 18.05.14, 21:33
    Elle porte une ceinture a la taille?

    Tak może być. Czy poza tym reszta jest dobrze?

    Sur la photo il y a une femme. Elle porte un pantalon beige. Le pantalon est long et large et il a deux poches. Le manteau beige est long et faites en velour. Elle porte une ceinture a la taille. Aux pieds elle porte des chaussures à talons aiguilles. La bluse est beige et a a raz de cou. Elle porte des boucles d'oreille marron.
  • szymek4414 18.05.14, 21:34
    szymek4414 napisał(a):

    > Elle porte une ceinture a la taille?
    >
    > Tak może być. Czy poza tym reszta jest dobrze?
    >
    > Sur la photo il y a une femme. Elle porte un pantalon beige. Le pantalon est lo
    > ng et large et il a deux poches. Le manteau beige est long et faites en velour.
    > Elle porte une ceinture a la taille. Aux pieds elle porte des chaussures à
    > ; talons aiguilles. La bluse est beige et a a raz de cou. Elle porte des boucle
    > s d'oreille marron.


    Zapomniałem poprawić zdania 3


    Sur la photo il y a une femme. Elle porte un pantalon beige. Les pantalon sont long et large et il a deux poches. Le manteau beige est long et faites en velour. Elle porte ceintures a la taille. Aux pieds elle porte des chaussures à talons aiguilles. La bluse est beige et a a raz de cou. Elle porte des boucles d'oreille marron
  • felinecaline 18.05.14, 22:10
    Est-ce qu'elle porte plus d'1 pantalon en même temps autrement qu'un pantalon s sur ses fesses et l'autre sous son bras? big_grin
    Un pantalon c'est toujours au singulier!!!!
    Uzgodnij podmiot i drugie orzeczenie w 4 zdaniu (pantalon, faire).

Popularne wątki

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka