Dodaj do ulubionych

Głos Rosji ?

26.04.11, 09:19
www.youtube.com/watch?v=RSctVPP1m5o

Istnieje coś podobnego po rosyjsku?

--
Dzisiejsze Niemcy definiują się przez tak zwany negatywny nacjonalizm. Niemcy nie utożsamiają się z pozytywnymi wartościami narodowymi, lecz z negatywnymi („My byliśmy największymi zbrodniarzami“ ). 
niniwa2.cba.pl/historiografia_mityczna.htm
Edytor zaawansowany
  • folksdojczer4kategorji 26.04.11, 09:26
    www.voanews.com/learningenglish/home/

    Albo takie coś?

    Mówiony w zwolnionym tempie język rosyjski i jednocześnie tekst drukowany...
    I codziennie coś nowego...

    --
    Dzisiejsze Niemcy definiują się przez tak zwany negatywny nacjonalizm. Niemcy nie utożsamiają się z pozytywnymi wartościami narodowymi, lecz z negatywnymi („My byliśmy największymi zbrodniarzami“ ). 
    niniwa2.cba.pl/historiografia_mityczna.htm
  • folksdojczer4kategorji 26.04.11, 09:40
    info@messages.whitehouse.gov

    Albo podobna E-Mail z Kremla?

    Każdego poranka dostaję regularnie pocztę z Białego Domu i Prezydent USA informuje mnie co tam się w jego domku dzieje. Bardzo ciekawe.

    Gdyby się ktoś interesował proszę wejść na odpowiednią stronę z końcówką .gov i znaleźć odpowiedni serwis...

    --
    Dzisiejsze Niemcy definiują się przez tak zwany negatywny nacjonalizm. Niemcy nie utożsamiają się z pozytywnymi wartościami narodowymi, lecz z negatywnymi („My byliśmy największymi zbrodniarzami“ ). 
    niniwa2.cba.pl/historiografia_mityczna.htm
  • peczeneg 02.05.11, 19:16
    kremlin.ru/
    letters.kremlin.ru/
    government.ru/# government.ru/eng/#
    eng.genproc.gov.ru/
    www.duma.gov.ru/
    ...
    В каждом регионе и крупном городе есть сайты правительства, губернатора, МВД, ФСБ, прокуратуры, комитета по правам человека

    --
    www.youtube.com/watch?v=2wz2PGR5w_s
  • pierwszy-donosiciel 04.05.11, 18:34
    Serdecznie dziękuję!

    --
    Czerwony Kapturek
  • inflancki 08.05.11, 13:53
    Niestety nie. Nie istnieje i nie może istnieć. Można obrażać się na moją odpowiedź, ale "Głos Rosji" to wyjątkowo idiotyczna stacja.

    Przejawia się choć by w tym, że oni nie ogłaszają częstotliwości nadawania audycji - lecz tylko pasmo i nie lubią języka rosyjskiego. Niestety.
  • pierwszy-donosiciel 10.05.11, 09:16
    inflancki napisał:

    > Niestety nie. Nie istnieje i nie może istnieć. Można obrażać się na moją odpowi
    > edź, ale "Głos Rosji" to wyjątkowo idiotyczna stacja.
    >
    > Przejawia się choć by w tym, że oni nie ogłaszają częstotliwości nadawania audy
    > cji - lecz tylko pasmo i nie lubią języka rosyjskiego. Niestety.
    ============================================


    Bardzo dziękuję!

    Na Mozila Firefox oglądałem „czytałem” tekst ( ruvr.ru/domoy/domoy_11.htm )

    Jednocześnie na Google Chrome słuchałem wersję mówioną. (Аудиоверсия: )

    ( rus.ruvr.ru/domoy/ )

    Byłoby fajnie, gdyby nieco wolniej mówiono.

    W „Głosie Ameryki” można słuchać i czytać oba pliki na tej samej wyszukiwarce.

    Nauczyłem się już, że „@“ nazywa się po rosyjsku „Sabaka” (domoy@ruvr.ru. )

    Dlaczego wynaleziono Internet tak późno?


    --
    Dzień Zwycięstwa
    There's no place like home.
    Whites Only
  • eb13 16.05.11, 18:06
    witam serdecznie,

    ja od jakiegoś czasu oglądam stację tv Planeta RTR, ale jeśli nie ma dostępu do niej, to wystarczy w necie wejść na ich tygodniowy program. Na tej stronie w wielu przypadkach można uruchomić nadawane tam programy publicystyczne czy filmy. Nie dyskutuję tu oczywiście o poziomie tych filmów - choć w wielu przypadkach są bardzo prawdziwe -, ale do nauki języka są całkiem dobre :). Można też skopiować nazwę tego co chce się obejrzeć i po prostu wkleić w wyszukiwarce :)

    pozdrawiam i życzę powodzenia w nauce :)

    dla ułatwienia załączam link :)
    www.rtr-planeta.com/program_week.html?d=10
  • pierwszy-donosiciel 17.05.11, 08:23
    Serdecznie dziękuję.

    Znalazłem bez długiego szukania. Oglądnąłem już kilka spotów. Szybkość mówienia jest taka, że można swobodnie nadążyć...Olbrzymi wybór. I filmy są lepsze od MP3, obserwowanie mimiki osób mówiących jest także bardzo ważne.

    W "Głosie Rosji" jest co prawda tekst pisany i mówiony MP3, ale tak szybko, że tam żaden obcokrajowiec nie nadąży ze słuchaniem i po kilku próbach zaniecha dalszego śledzenia tego formatu. A wielka skoda!

    Niemniej znalazłem tam dwa kursy języka rosyjskiego dla początkujących, jeden leciał już od dwóch lat i z początkowych lekcji skasowano już pliki zdjęć.

    Muszę pozostały materiał szybko przenieść na mój komputer. Internet, to jednak bardzo dobry wynalazek, szkoda że go tak późno wynaleziono. W czasie PRL oferowano naukę rosyjskiego za darmo, ale w tym czasie należało do dobrego tonu, olewać ofertę. Przynajmniej w tych szkołach, do których ja chodziłem...I jedynym wzorcem wymowy była nauczycielka, raz lub dwa razy w tygodniu.

    Jeszcze raz pięknie dziękuję za życzliwą reakcję na moją prośbę.

    --
    Dzień Zwycięstwa
    There's no place like home.
    Whites Only
  • eb13 17.05.11, 15:08
    to prawda, wtedy człowiek traktował te lekcje jak zło konieczne, a teraz..... - mądry Polak po szkodzie ;)

    Jeśli chodzi o rosyjski w necie, to korzystam również z tej stronki : www.rosyjski.slowka.pl/filmy,rosyjski-slownictwo-czas-dni-tygodnia-miesiace-pory-roku,m,1030.html, są tam zagadnienia z gramatyki, ćwiczenia i trochę podstawowego słownictwa. Jednak nic nie zastąpi "żywego" kontaktu z tym językiem, który pozwoli ćwiczyć wymowę w praktyce - bynajmniej mi tego bardzo brakuje :)

    P.S. Jeśli jeszcze mogę w czymś pomóc, to proszę pisać :)

    pozdrawiam :)
  • pierwszy-donosiciel 17.05.11, 16:27
    www.rosyjski.slowka.pl/filmy,rosyjski-slownictwo-czas-dni-tygodnia-miesiace-pory-roku,m,1030.html

    Zreperowałem link.

    Bardzo dobre. Спасибо вам большое!

    eb13 napisała:
    > P.S. Jeśli jeszcze mogę w czymś pomóc, to proszę pisać :)

    слово есть слово.

    --
    Dzień Zwycięstwa
    There's no place like home.
    Whites Only
  • eb13 17.05.11, 20:18
    pierwszy-donosiciel napisała:
    >Cпасибо вам большое ! <

    не за что :)


    >слово есть слово<

    конечно :D

    P.S. Dzięki za poprawienie linku - nawet nie zwróciłam uwagi, że zbyt blisko postawiłam przecinek :D
  • pierwszy-donosiciel 17.05.11, 20:36
    eb13 napisała:
    >
    > конечно :D
    >
    ==============================

    Так было, так есть и так будет всегда!


    --
    Dzień Zwycięstwa
    There's no place like home.
    Whites Only
  • pierwszy-donosiciel 21.05.11, 10:28
    pierwszy-donosiciel napisała:

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    I filmy są lepsze od MP3, obserwowanie mimiki osób mówiących jest także bardzo ważne.
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать

    Przysłowia mądrością narodów...

    Ot co...

    --
    Dzień Zwycięstwa
    There's no place like home.
    Whites Only
  • pierwszy-donosiciel 18.05.11, 16:46
    www.project-syndicate.org/commentary/sikorski2/Russian

    Warto się uczyć języka rosyjskiego.

    Bardzo ciekawy artykuł polskiego ministra spraw zagranicznych jest dostępny w języku rosyjskim i kilku innych, ale nie w polskim.

    Zauważyłem, że zawód tłumacza jest niezwykle ciężki.

    Oryginalny angielski tytuł artykułu, tłumacze niemiecki i rosyjski starali się tak przetłumaczyć

    aby w ich języku stylistycznie dobrze wyglądał, ale znaczenie chyba nie w każdym przypadku jest identyczne?

    Do moich rozważań doszedłem wertując kilka słowników...

    --
    Dzień Zwycięstwa
    There's no place like home.
    Whites Only
  • eb13 18.05.11, 20:29
    a może - z całym szacunkiem dla tych tłumaczy - oni nie zrozumieli o co w oryginalnej wersji chodziło i przetłumaczyli jak zrozumieli ;)

    P.S. Co nie zmienia faktu, że rola tłumacza jest ciężkim kawałkiem chleba :)
  • pierwszy-donosiciel 19.05.11, 10:34
    eb13 napisała:

    > a może - z całym szacunkiem dla tych tłumaczy - oni nie zrozumieli o co w orygi
    > nalnej wersji chodziło i przetłumaczyli jak zrozumieli ;)
    >
    > P.S. Co nie zmienia faktu, że rola tłumacza jest ciężkim kawałkiem chleba :)
    =========================

    Ну, я думаю, что na takich stanowiskach angażują tłumaczy z odpowiednimi kwalifikacjami.

    PS

    Przed kilku miesiącami prasa donosiła o przysięgłej tłumaczce z Krakowa, która zlecała prace studentom. Prace były wykonywane na papierach firmowych tłumaczki i in blanko podpisane. Interes szedł podobno kilka lat...Ale już nie idzie...

    --
    Dzień Zwycięstwa
    There's no place like home.
    Whites Only
  • peczeneg 19.05.11, 18:49
    Język rosyjski dla Polaków
    Portal o języku i kulturze rosyjskiej
    rosyjski.pro/
    --
    www.youtube.com/watch?v=2wz2PGR5w_s
  • pierwszy-donosiciel 19.05.11, 20:23
    peczeneg napisał:

    > Język rosyjski dla Polaków
    > Portal o języku i kulturze rosyjskiej
    > rosyjski.pro/
    =======================

    Dziękuję serdecznie.

    Także bardzo ciekawe. Jak dla mnie trochę dużo gramatyki. Na podstawie moich doświadczeń doszedłem do wniosku, że na moim poziomie należy przede wszystkim słuchać, słuchać, słuchać, słuchać, słuchać, mówione teksty rosyjskie.

    A następnie powtarzać, powtarzać, powtarzać, powtarzać, powtarzać, teksty rosyjskie.

    I dopiero, wtedy, kiedy nie ma innej rady zrozumieć tekst, szukać pomocy w gramatyce.

    Gramatykę używać jak soli do zupy, bardzo oszczędnie.

    Moje doświadczenia z девушкой Alex Villarreal z >>Głosu Ameryki<< potwierdzają moją tezę.

    Nigdy tak płynnie nie czytałem angielskich tekstów, dopóki nie poznałem tej pięknej dziewuszki...

    Ja i w nocy, w moich snach, rozmawiam z nią po amerykańsku...


    --
    Dzień Zwycięstwa
    There's no place like home.
    Whites Only
  • peczeneg 19.05.11, 21:13
    że na moim poziomie należy przede wszystkim słuchać, słuchać, słuchać, słuchać, słuchać, mówione teksty rosyjskie.
    A następnie powtarzać, powtarzać, powtarzać, powtarzać, powtarzać, teksty rosyjskie.
    ______________________________________________________________________

    Фильмы на русском языке с польскими субтитрами (SUBTITLES Polish)
    "Собачье сердце"
    www.youtube.com/watch?v=lCnGN6c32S0
    www.youtube.com/watch?v=cMh8TJHV9r8
    Brest Fortress 2010 "Брестская крепость" с польскими субтитрами
    www.youtube.com/user/SubtitledRusMovies#p/c/A6C96B391BC322CF/0/bK3DVTHeKTY
    Tarkovsky Ivan's Childhood 1962 "Иваново детство" с польскими субтитрами

    www.youtube.com/user/SubtitledRusMovies#p/c/2CC84F25911800A3/0/HtjD2It5lKk
    Gentlemen of Fortune "Джентльмены удачи" Subtitles (ENGLISH, RO, RU, PL, BG)
    www.youtube.com/user/SubtitledRusMovies#p/c/B3954342EF5E630F/0/yUXx3822CiU
    Kukushka The Cuckoo Кукушка 2002
    www.youtube.com/user/SubtitledRusMovies#p/c/C994417EA977B466/0/zPX_6JeUyvA
    Ostrov The Island Остров 2006
    www.youtube.com/user/SubtitledRusMovies#p/c/69A5A9FDC4C421C6/0/bw8HUH7M2qU








    --
    www.youtube.com/watch?v=2wz2PGR5w_s
  • pierwszy-donosiciel 20.05.11, 08:13
    peczeneg napisał:

    > Фильмы на русском языке с польскими субтитрами (SUBTITLES Polish)
    "Собачье сердце"
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    Bardzo, bardzo dziękuję. Mam materiału do nauki na następne 100 lat.

    Moje byłe nauczycielki rosyjskiego by się bardzo ucieszyły, widząc moją gorliwość.

    Na razie spiewam piosenkę o niebieskim wagonie...

    =======================================
    Медленно минуты уплывают вдаль, - Minuty powoli odpływają w dal
    Встречи с ними ты уже не жди, - Na spotkanie z nimi już nie czekaj,
    И хотя нам прошлого немного жаль, - I chociaż nam przeszłości odrobinę żal
    Лучшее, конечно, впереди. – Lepsze , oczywiście, jest przed nami.
    =======================================

    Link dostałem od miłej eb13

    www.rosyjski.slowka.pl/piosenki,1043108610831091107310861081-10741072107510861085-niebieski-wagon,m,1282.html

    EB13 bardzo dobrze wyczuła mój poziom zaawansowania.

    Jeszcze raz pięknie dziękuję za pomoc.

    Na tym forum są sami mili ludzie, w odróżnieniu do innych for, gdzie od rana do nocy, tylko mordobicie jest.

    --
    Dzień Zwycięstwa
    There's no place like home.
    Whites Only
  • pierwszy-donosiciel 20.05.11, 09:55

    peczeneg napisał: 

    > Фильмы на русском языке с польскими субтитрами (SUBTITLES Polish)
    "Собачье сердце"
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 

    Bardzo wzruszający film. Bardzo na czasie. Także w dobie globalizmu widzę potrzebę wznowienia komitetów blokowych.

    Poniektórzy obywatele zajmują za duże mieszkania, a niektórzy za małe.

    A tu jest nowe wcielenie Szarika.

    Po odpowiedniej operacji wyrośnie z niego na pewno pierwszy globalistyczny człowiek, który zastąpi przestarzały model Homo Sapiens.

    wiadomosci.gazeta.pl/Wiadomosci/1,80273,9603064,Pies_sam_jezdzil_koleja__kilka_tygodni_szukal_domu.html

    Globalizm jest dalszym krokiem Wielkiej Rewolucji Październikowej.

    Że tak powiem taki up date Wielkiej Rewolucji Październikowej.

    Ludzkość podąża do Krain Wiecznej Szczęśliwości.


    --
    Dzień Zwycięstwa
    There's no place like home.
    Whites Only

Popularne wątki

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka