Dodaj do ulubionych

Łacina-zbiór z Forum

20.08.04, 14:35
Wpadłam na pomysł aby dopisywać tu swoje wyniki hist-pat które lekarze z
niezrozumiałych dla mnie względów wpisują po łacinie.
Przegrzebałam Forum i zebrałam wszystko w całość. Jeśli możecie to wpisujcie
w temacie Wasz wynik po łacinie a w treści co on oznacza. Jeśli nie znacie
znaczenia to nie szkodzi-z pewnością znajdzie się osoba która będzie coś
wiedziała. Wszystko to mam nadzieję pomoże komuś kto jest na początku tej
trudnej drogi po poronieniu no i oczywiście zaoszczędzi czasu na szukanie wink
Buziaki
Justa
Edytor zaawansowany
  • 20.08.04, 14:36
    Ciąża II, poronienie w toku, 10 tydz, wstrząs, anemia wtórna ( niedokrwienie),
    wyłyżeczkowanie jamy macicy.
    Hist pat- Doczesna i łożysko w stanie zamartwicy. Focalis to płaty czyli badane
    fragmenty.

  • 01.02.05, 14:03
    Decidua et villi placentae cum fibrosi, hyalinosi et necrobiosi focali.

    Proszę, pomóżcie! Co to znaczy?
  • 16.01.07, 15:22

    fragmenta ovi Hbd'10 in suppuratione
  • 20.08.04, 14:37
    Doczesna martwicza, kosmki łożyska niedojrzałego i tkanki płodowe.


  • 20.08.04, 14:37
    Pozostałości doczesnej i jaja płodowego.

  • 23.08.04, 15:32
    Witam,
    mój wynik to Residua decidue
    czyli jak stąd wynika to pozostołości doczesnej
    ale jak mam to dalej rozumiec.Proszę pomóżcie mi
  • 25.08.04, 10:48
    Hej
    te tłumaczenia robiła bardzo miła dziewczyna która chetnie pomagała
    forumowiczką. Jej login to przeciwciało (pewnie adres:przeciwciało@gazeta.pl).
    Napisz do niej-może jest jeszcze "aktywana" i Ci pomoże a mnie nie ochrzani że
    się na nią powołuję...smile
    Pozdrawiam
    Justa
  • 25.08.04, 15:21
    Bardzo dziękuję,ale własnie wczoraj byłam u mojego lekarza i wszystko mi
    wyjasnił.
  • 25.08.04, 16:08
    Agotko
    jeśli możesz to napisz jak to przetłumaczył lekarz. Z pewnością komus przyda
    się ta wiedza
    Pozdrawiam
    Justa
  • 25.08.04, 22:24
    Jest to "przekształcona w czasie ciąży błona śluzowa macicy"
  • 26.08.04, 15:12
    Witam,
    juz to wyjaśniłaś.Lekarz powiedział mi tak mówiąc prostym językiem,ze były to
    poprostu resztki doczesnej czyli że była to ciąża.
  • 17.09.04, 08:47
    Nie martw się nie będe krzyczeć. zawsze chętnie pomagam i prywatnie i na całym
    forum. Mnie tez kilka razy dziewczyny pomogły. Pozdrawiam- Elzbieta.
    P.S. Pracuje w patomorfologii więc zawsze jestem na bieząco z łaciną.
  • 12.10.04, 00:20
    A mozesz to przetlumaczyc :
    villi et decidua vera inflammatoria

    Bylabym Ci bardzo wdzieczna
  • 18.05.05, 12:23
    Witam, czy może ktoś mi przetłumaczyć wynik badania histopatologicznego mojej
    mamy:
    1. Polypus glandularis cervicalis (lub cevvicalis)
    2. Sanguis. Fragmenta parva (lub parra) endocervicis
    3. Endometrium in stadio proliferationis
    Z góry dziękuję
  • 20.08.04, 14:38
    fragmenty łożyska w stadium stanu zapalnego ropnego. Reszta
    to pewien typ zwyrodnienia kosmków

  • 20.08.04, 14:39
    Fragmenty jaja i doczesnej. Miejscowo martwica i ropienie doczesnej.

  • 06.04.06, 10:58
    "Fragmenta ovi (praecipue decidua) in statu necrosis haemorrhagicae focalis."
    Proszę o tłumaczenie i z góry dziękuję.
  • 06.04.06, 11:08
    To jeszcze raz ja. Chodzi mi przede wszystkim o wyrażenie "haemorrhagicae", bo
    resztę już sama przetłumaczyłam.
  • 26.08.04, 08:55
    byłam w 6 MC:
    Przy wypisie ze szpitala napisali ABORTUS SEPTICUS IN TRACTU.
    wyniki badania hist.-pat. RESIDUA OVI NECROTICA ??

  • 26.08.04, 11:30
    Abortus to poronienie
    in= w, na
    traktus=wychodzący, wypływający, płynny
    Residua ovi-jajo płodowe
    necrotica kojarzy mi się ze słowem "martwy" ale nie jestem pewna czyli
    wychodziłoby "martwe jajo płodowe" ale w 6 m-cu to jest dzidziuś, płód a nie
    jajo płodowe więc nie wiem. Z drugiej strony dlaczego nazwali Twój przypadek
    poronieniem skoro od 20 tyg mówi się o porodzie przedwczesnym.
    Przykro mi ze nie pomogłam ale może ktoś będzie wiedział więcej.
    Pozdrawiam
    Justa
  • 28.08.04, 09:14
    dzięki za dokładne przetłuamczenie.
    Co do nazwy mojgo synka "jajem płodowym" to nie będę się wypowiadała (byłam w
    27 tyg.)
    crying u nas w szpitalu do ok.30 tyg jest poronienie i juz! (w papierach zawsze
    piszą oronienie, nawet mi to lekarz powiedział - statystyka, lepiej wypada-
    mniej zgodnów noworodków itd) świnie!!!nigdy im tego nie wybacze.
    A z moim następnym maleństem będe jeżdziła do innego miata, innego lekarza,
    innego szpitala, tam moja noga nigdy nie powstanie.
    Pozdrawiam



  • 26.08.04, 18:44
    moze mi to ktoś przetłumaczyć...?
  • 09.09.04, 22:45
    Doczesna częściowo martwicza.

    --
    Reszka mama Michałka i Madzi
    Proszę nie dodawać mojego adresu do książki. Nie umiem walczyć z wirusami.
  • 04.10.06, 10:34
    uprzejmie prosze o tlumaczenie
  • 17.09.04, 08:32
    doczesna czesciowo zmieniona martwiczo
  • 30.08.04, 14:07
    degeneratio hydropica villorum focale i nic nie rozumiem to byl 11 tydzien....
    moglby ktos pzetlumaczyc prosze? pozdrawiam cieplutko
  • 09.09.04, 22:47
    Zwyrodnienie wodniakowe kosmków.
    Groźnie brzmi - ale nie jest to żadna wada genetyczna czy wrodzona.
    --
    Reszka mama Michałka i Madzi
    Proszę nie dodawać mojego adresu do książki. Nie umiem walczyć z wirusami.
  • 31.08.04, 09:41
    prosze o przetłumaczenie
  • 09.09.04, 22:48
    Resztki jaja płodowego i embrionu.
    Bardzo mi przykro.
    --
    Reszka mama Michałka i Madzi
    Proszę nie dodawać mojego adresu do książki. Nie umiem walczyć z wirusami.
  • 03.09.04, 11:30
    Endometrium in stadio proliferationis-co to znaczy
    agaw00 31.08.2004 14:33 odpowiedz na list


    dziewczyny czy któras mi to rozszyfruje,dzisiaj odebrałam badania
    histopatologiczne, z którego mialam sie dowiedziec c o bylo przyczyna
    poronienia i mam napisane tylko to.
    Aga



    • Re: Endometrium in stadio proliferationis-co to z
    anuska.pl 01.09.2004 20:07 odpowiedz na list


    Endometrioza (nie wiem natomiast w jakim stadium-podpytaj lekarza). Ja tez mam
    endometrioze. To znaczy blona sluzowa macicy (endometrium) wystepuje poza
    obrebem jamy macicy. Dokladnie tkanka ta umiejscawia sie na jajnikach
    (najczesciej), pecherz moczowy i inne. Ja mialam operacje bo u mnie tkanka ta
    umiejscowila sie na jajniku, tworzac torbiel tzw. czekoladowa (od koloru). W
    tej chwili nie mam lewego jajnika i jajowodu. Na szczescie nie przeszkodzilo mi
    to w zajsciu w ciaze i urodzeniu zdrowej coreczki. Endometrium jest czesto
    przyczyna nieplodnosci.
    Pare tygodni temu dowiedzialam sie ze jestem znowu w ciazy. Pierwsze usg-brak
    czynnosci serca. Drugie usg-ciaza obumarla. Jutro mam zabieg i cholernie sie
    boje. Mozliwe ze endometrioza byla przyczyna. Jeszcze pogadam z lekarzem.
    Zycz mi powodzenia.
    Mam duzo wiecej informacji na temat tej choroby jak chcesz moge Ci jeszcze cos
    podeslac.
    Ania



    • Do anuska.pl
    607.706m 03.09.2004 11:07 odpowiedz na list


    Aniu,

    Piszę do ciebie z prośbą o podesłanie mi na adres gazetowy 607.706m@gazeta.pl
    materiałów na temat endometriozy o których wspomniałaś w swoim liście.
    Za każdą informację będę bardzo wdzięczna.

    Dzięki Monika



    • Re: Endometrium in stadio proliferationis-co to z
    maretina 01.09.2004 21:29 odpowiedz na list


    endometrium w stanie proliferacji ( zwielokrotniania, rozbudowy), jestes pewnie
    przed owulacja, albo tuz po niej.
    --
    Uwaga sigma! Uwaga pi! Nadszedł kolejny rozkaz z matplanety!smile
    gg:559322
  • 05.09.04, 11:40
    Fragmenta deciduae et villi partim in statu necrosis
    (wloknienie kosmkow, komorki bez naczyn).

    Oto moj hispat. Szpital na Madalinskiego.
    12 tc od OM, dzidzia stan 9tc i 1 dzien.
  • 09.09.04, 22:50
    Fragmenty doczesnej i kosmków częściowo zmienionych martwiczo.

    --
    Reszka mama Michałka i Madzi
    Proszę nie dodawać mojego adresu do książki. Nie umiem walczyć z wirusami.
  • 09.09.04, 22:54
    Wiecie co, dziewczyny.
    Każda z nas chciałaby wiedzieć co spowodowało utratę ciąży - po to głównie,
    żeby nie dopuścić do powtórzenia sie sytuacji sad
    Ale wierzcie, że sam wynik badania niewiele wnosi - wynik jest albo prawidłowy,
    bo przyczyna utraty ciąży leży gdzie indziej, albo są zmiany o których nie
    sposób powiedzieć, czy były skutkiem czy przyczyną obumarcia ciąży...
    O ile pamiętam bada się materiał po poronieniu żeby zobaczyć czy nie ma tam
    naprawdę groźnych rzeczy - np. zaśniadu...
    --
    Reszka mama Michałka i Madzi
    Proszę nie dodawać mojego adresu do książki. Nie umiem walczyć z wirusami.
  • 09.09.04, 22:49
    Sluchajcie, nie odpowiadajcie jak się nie znacie.
    Endometrium to nie to samo co edometrioza! Na litość boską...
    Wynik - endometrium w stadium proliferacji - normalna przemiana błony śluzowej
    macicy pod wpływem hormonów.
    --
    Reszka mama Michałka i Madzi
    Proszę nie dodawać mojego adresu do książki. Nie umiem walczyć z wirusami.
  • 08.11.04, 22:45
    Bardzo proszę , pomóżcie przetłumaczyć wynik mojej przyjaciółki...
    Pozdrawiam.
  • 08.11.09, 20:11
    Endometrium w stadium wydzielniczym. (Endometrium w stadium
    oddzielania.) Doczesna. Brak kosmków łozyskowych.
    Nie wiem co oznacza tardis M-79.
  • 13.09.04, 08:41
    proszę o przetłumaczenie wyniku histop:

    fragmenta placentae recens.
    Suppuratio focalis deciduae et olegeneratio hydropica chonii.
  • 16.09.04, 12:11
    I ja , jak my wszystkie -dostalam wynik hisopatologii tylko po lacinie, i mimo ze w liceum mialam
    lacine,, a na studiach (biologia) tez sporo nazw-to nie rozumiem z mojego opisu zbyt duzo. Trafia mnie
    szlak (g?) na to! Ide do mojej lekarki 23.09 Wezme Wasze wyniki i swoj - i nie wyjde dopoki mi nie
    przetlumaczy ! (swoja droga-trudno mi uwierzyc ,ze oni znaja az tak dobrze lacine...podejrzewam ,ze
    te wyniki sa przepisywane z jakiegos dziela typu -"nazewnictwo medyczne w ginekologii-slownik
    polsko -lacinski") wink
    pozdrawiam Ania
  • 17.09.04, 08:44
    A ja z trochę innej beczki.
    Do badania trafia to co lekarzowi uda sie z macicy wydobyć. Czasami jest tego
    sporo czasami bardzo niewiele. Z reguły strzępki tkanek wyściółki macicy w
    bardziej zaawansowanej ciąży fragmenty płodu. Taki materiał utrwala sie w
    formalinie conajmniej 24 godziny. Potem przez nastęopne 2 dni przechodzi przez
    szereg odczynników a na końcu zatapia sie materiał do parafiny. Potem robi sie
    przeparat i barwi metoda Hematoksylina-eozyna. Tak przygotowany preparat trafia
    do lekarza patologa pod mikroskop. Wyniki zależa od tego co widzi lekarz i od
    tego co na skierowaniu napisze ginekolog. A dlaczego po łacinie? Jest to nadal
    obowiązujący język w medycynie. Pacjent ma prawo znać tłumaczenie. A jeżeli nie
    od lekarza ginekologa to zawsze możecie dowiedziec sie tutaj.
    Może to nie na temat ale czytam to forum i myśle że jest to choc częściowa
    odpowiedź na wasze pytania . Pozdrawiam- Elżbieta.
  • 21.09.04, 18:25
    No wlasnie... z tego, co wyczytalam wychodzi, ze doczesna i lozysko czesciowo
    obumarle. Czy dobrze sama to przecztlumaczylam? Czy mozecie pomoc?
    Ze mna sprawa wyglada w ten sposob, ze zabieg mialam w lutym 2004, a wyniki
    odebralam dopiero dzisiaj i to w dodatku przez telefon [mieszkam teraz za
    granica]. Wczesniej nie mialam sily na to, zeby wrocic do szpitala, w ktorym
    mialam zabieg. po prostu nie moglam sie przemoc. Czy mozecie mi pomoc zrozumiec
    ten wynik?
    Dziekuje bardzo,
    Mia
    ps. aha, co to jest doczesna?
    --
    There is always room for Jello
    Au Pair
  • 22.09.04, 08:38
    Poszło ci to tłumaczenie dobrze. A doczesna to błona wewnątrzmacicy
    przekształcona ciązowo. To tak w skrócie. Trzymaj sie - Elzbieta.
  • 22.09.04, 16:26

    --
    There is always room for Jello
    Au Pair
  • 21.10.04, 12:51
    Bardzo prosze o przetłumaczenie mojego wyniku histopaltologicznegobig_grinecidua et placentares cum necrotisatione focalis. bloki 2
  • 04.11.04, 08:09
    Doczesna i łożysko miejscami martwicze. Bloki 2 to znaczy ze materiał
    zapakowano do 2 kostek
  • 23.09.04, 18:09
    Moj wynik:
    ciaza obumarla 11HBD
    Decidua et villi in statu suppurationis et degenerationis

    moze wiecie jak to przetlumaczyc?
  • 24.09.04, 08:05
    Doczesna i kosmki w stanie ropienia i degeneracji.
  • 23.09.04, 21:22
    witajcie

    znalazłam link gdzie jest sporo tłumaczeń łacińskich, medycznych zwrotów,
    jednak otwiera sie tam wiele podstronek i nie wiem na ile jest to bezpieczna
    strona ...

    www.mediclub.pl/mlodychirurg/latina/latina.html
    Moim zdaniem w ostateczności możżna tam spróbować zajrzeć.

    pozdrawiam

    Agata
  • 29.09.04, 11:39
    ENDOMETRIUM IN STADIO SECRETIONIS
    DECIDUA
    VILLI PLACENTAE ABSUNT
  • 29.09.04, 21:35
    Endometrium w stadium wydzielniczym.
    Doczesna.
    Brak kosmków łozyskowych.
    --
    Reszka mama Michałka i Madzi
    Forum "Dyżurka" - dla lekarzy i nie tylko.
    forum.gazeta.pl/forum/71,1.html?f=23357
  • 10.11.04, 19:32
    Residua Decidua et villorum - co to oznacza????
  • 04.10.04, 20:07
    A to jest mój wynik hito-pat. Bardzo proszę o przetłumaczenie:
    FRAGMENTA DECIDUAE NECROTICANTES IN SUPPURATIONE SINE CONTENTO ELEMENTARUM
    VIVANDUM TROPHOBLASTI.

    Z góry bardzo dziękuję.
  • 05.10.04, 16:43
    oto moj wynik

    "Residua placentae recentis necroticautis et suppurants"
    Prosze o pomoc w odszyfrowaniu

    Nika
  • 07.10.04, 19:49
    Residua post abortum

    Decidua compacta

    Proszę o tłumaczenie!!!
  • 08.10.04, 00:28
    Resztki (pozostałości)po poronieniu
    Doczesna związana (spojona)
    Pozdrawiam
    Justa
    --
    Forum PORONIENIE
  • 08.10.04, 00:24
    O ile się nie mylę(a mogę się mylić) to bedzie:
    Pozostałości łożyska (ropiejące)o cechach zamartwiczych

    Pozdrawiam
    Justa
    --
    Forum PORONIENIE
  • 08.10.04, 08:56
    Bardzo Cię proszę przetłumacz wynik, który napisałam. To jest wynik mojej
    szwagierki. Lekarz jej tłumaczył ale ona była w takim szoku że nic nie pamięta
    PROSZĘ!!!

    FRAGMENTA DECIDUAE NECROTICANTES IN SUPPURATIONE SINE CONTENTO ELEMENTARUM
    VIVANDUM TROPHOBLASTI.

    z GÓRY BAARDZO DZIĘKUJĘ~!!!!!!!!!!
  • 08.10.04, 16:44
    Adju ... bardzo dziekuje ... brzmi groznie.

    Pozdrawiam Nika
  • 14.10.04, 10:51
    Witam wszystkich
    Moje wyniki hist-pat na Forum zamieściła moja bratowa (martunia1) niestety nikt
    nie odpowiedział. Jeśli ktokolwiek ma pojęcie co one mogą znaczyć to baaaardzo
    proszę o przetłumaczenie . Z góry dziękuję i pozdrawiam
  • 18.10.04, 20:18
    I ja proszę o pomoc, z moim lekarzem widzę sie dopiero za ok. 2 tygodnie. Mój
    wynik badania jest dość długi i niestety jak wszystkie, po łaciniesad
    Jama macicy: Cruores sanguinis, fragmenta parva deciduae partim in statu
    necrosis, villi chorionici nonnulli, fragmenta parva endocervii cum signis
    metaplasiae planoepithelialis.
    Jajo płodowe: villi chorionici cum focis proliferations trophoblasticae,
    fragmenta membranarum foetalium, fragmenta deciduae partim in statu necrosis.

    To był 9 tydzień, ciąża obumarła sad
  • 19.10.04, 13:17
    A moje wyniki: residua deciduae abscedens. Czy ktoś wie co to znaczy? Do
    lekarza idę dopiero za dwa dni, a już jajko znaszęsmile
  • 20.10.04, 19:27
    ciąża pozamaciczna jajowodowa w prawym jajowodzie. Usunięcie jaja.
  • 21.10.04, 08:07
    Witajcie!
    Ja co prawda czesc wynikow mam "po polsku", ale i tak ich nie rozumiemsad Choc
    ten opis brzmi strasznie: ropne nacieki, mikrozwapnienia i ostre wylewy (dot.
    lozyska)

    A czesc po lacinie:
    1. Atelectasis completa connata pulmonum (to o dziecku)
    2. Pepowina: Oedema leve amnii
    3. Blony: Amnitis acuta purulenta

    Dziekuje za odpowiedz!

    Pozdrawiam,
    Havena
  • 21.10.04, 17:37
    Abortus in tractu. PROSZE PRZETLUMACZCIE MI
    TO !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • 17.12.04, 12:54
    Odebrałam dziś wyniki hist-pat. i kompletnie nic mi nie mówi rezultat. Mógłby mi
    ktoś to przetłumaczyć?
    Na kartce pisze: "Endomertium seerefans. Zgodne z wynikiem."

    dzięki z góry
  • 25.10.04, 16:59
    Czy ktoras z Was wie co to znaczy?
    pozdrawiam,
    Ania
  • 04.11.04, 08:08
    Pozostałosci doczesnej i kosmków( zropiałe). Cięzko mi nadac temu polska forme.
  • 03.12.04, 20:22
    Co to oznacza? Dzieki.
  • 04.01.05, 11:36
    ja mialam "Residua deciduae et villorum - Suppuratio,
    Degeneratio hydropica villoarim focale - po polsku napisano: gniskowo rozrost
    trofoblastu o wygladzie zwyklym"
  • 26.10.04, 07:35
    Mój wynik to:
    FRAGMENTA PLACENTAE CUM NECROTISATIONE ET SUPPURATIONE FOCALIS.
    FUNICULUS UMBILICALIS SINE SIGNIS LAESIONIBUS PATHOLOGICIBUS.
    04.10.01
    Y90.04-4
    Proszę o pomoc w przetłumaczeniu. Lekarz gin. wydający wynik powiedział, że
    wszystko jest w porządku, ale nie przetłumaczył i skąd mogę wiedzieć, że nie
    powiedział tak, żebym lepiej się poczuła.
    Z góry dziękuję i pozdrawiam.

Nie pamiętasz hasła lub ?

Zapamiętaj mnie

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka
Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczające wypowiedzi naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną. Regulamin.