Dodaj do ulubionych

daniny z dzianiny

16.01.07, 19:53

--
allons enfants de la Liste
le jour de gloire est arrivé!!!
Edytor zaawansowany
  • 16.01.07, 21:09
    Tu, droga rytmicznego skojarzenia przypomniala mi się starofrancuska ballada
    (kuzynka Rzepki w konstrukcyjnej koncepcji), która w polskim przekładzie
    zaczynala się tak:

    „Na pagorku jest debina, tralalalalalala,
    Na pagórku jest debina, tralalalala…

    A z tej debiny rosna konary,
    Mniejsze konary, wieksze konary…
    Konary z debiny, debina z pagórka.

    Ref.: Na pagórku jest debina…

    Nastepne zwrotki przynosily kolejne powiazania przyczynowo skutkowe, a ostatnia
    zwrotka (do odspiewania na jednym oddechu, obowiązkowo) brzmiala nastepujaco:

    - Dziecina z dziewczyny
    - Dziewczyna spod pierzyny
    - Pierzyna z pióreczek
    - Pióreczka z ptaszyny
    - Ptaszyna z jajeczka
    - Jajeczko z gniazdeczka
    - Gniazdeczko z listeczkow
    - Listeczki z gałązeczek
    - Gałązeczki z konarow
    - Konary z debiny
    - Debina z pagórka…
    Na pagórku jest debina,
    Tralalalla, lalala
    Na pagórku jest debina, tralalalalala!

    --
    "...Biegła w rozwianym boa, a sobolowe ogonki galopowały za nią po schodach."
    Wizualizacja
    Wydawnictwa i ich obyczaje
  • 22.06.15, 22:30
    Znasz może pełną wersję tej ballady?
  • 17.01.07, 00:52
    znaczy dziane daniny? :-)
  • 24.09.16, 20:00
    www.makalele.pl/

Popularne wątki

Nie pamiętasz hasła lub ?

Zapamiętaj mnie

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka
Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczające wypowiedzi naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną. Regulamin.