Mam problem z paroma pojęciami, szukam ich odpowiedników polskich oraz definicji, niektórych po prostu nie jestem pewna. Jeśli ktoś z Was się na tym zna to bardzo proszę o pomoc

.
archilexém => archileksem ?
hyperlexem => hiperleksem ?
alolex = ?
sémém=> semem - w planie wyrażania odpowiada leksemowi; podaje się w kolumnie, próbuje się ustalić inwentarze w danym języku.
sém => sem – najmniejsza jednostka w planie treści; cecha semantyczna; składnik semantyczny
frazém => frazem - względnie trwała forma językowa, która w danej sytuacji wyraża jakąś treść. Może to być zwrot lub wyrażenie odtwarzane przez różnych nadawców w tej samej funkcji i tym samym znaczeniu
kolokace = kolokacja?
kolokabilita = ?
valence = walencja - zdolność wyrazów (wyrażeń) do otwierania wokół siebie miejsc, czyli pozycji dla innych wyrazów (wyrażeń)
kompatibilita = ?
Ma ktoś jakiś pomysł? --"