Dodaj do ulubionych

mogę prosić o pomoc w tlumaczeniu??

28.01.13, 18:25
Dicső Eleink, akik a legfontosabbról feledkeztek meg; a nemzeti függetlenségről... Kutyákat
kellene őseink mellé temetni..
Edytor zaawansowany
  • tomasz_ld 30.01.13, 18:30
    Chwalebni przodkowie, którzy zapomnieli o najważniejszym o niepodległości narodowej..., psy należałoby grzebać obok naszych ojców (lub przodków)

    "
  • fabijan 30.01.13, 22:03
    no i doczekałem się baaaaardzo serdecznie dziękuję
    mniej więcej wiedzialem o co chodzi a teraz wiem na pewno
    Köszi
  • fabijan 30.01.13, 22:08
    czy mógłbym z podobnymi wątpliwościami w przyszłosci się odezwać- moze na maila???
  • tomasz_ld 30.01.13, 23:23
    Śmiało tylko czasami trzeba będzie troszkę poczekać. Polecam też www.forum.wegierskie.com
  • fabijan 06.02.13, 18:38
    mam jeszcze takie słowo:
    anyások
    csáklyás - związane ze strzałokrzyzowcami (faszysci węgierscy)

Popularne wątki

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka