• drzewko
  • od najstarszego
  • od najnowszego

Kolekcja Gazety - denerwujące numerki i literki Dodaj do ulubionych

  • IP: *.akron.wroc.pl / *.18.akron.wroc.pl 17.05.05, 07:00
    "Katedrę" kupiłem. Całkiem fajne wydanie. Wkurzają mnie tylko te literki i
    numerki przy każdym tomie, które uparcie wciska Gazeta. Nie wystaczy
    informacja, ze to Biblioteka GW? Nie mam zamiaru kupić wszystkich pozycji...
    A numeracja sugeruje potem, że czegoś na półce BRAK! A to przeciez nie 3-
    tomowy Potop, gdzie trzeba mieć wszystkie tomy....


    Szkoda, że litery na grzbietach tomów nie tworzą napisu "TO JEST KOLEKCJA
    GAZETY WYBORCZEJ" :P

    _________________________
    "Kto czyta, nie błądzi"
    Zaawansowany formularz
    • Gość: eciepecie IP: *.pkp.com.pl / *.tktelekom.pl 17.05.05, 08:03
      Po to włąśnie GW wciska numerki i literki, abyś kupił wszystkie.
      To nie przypadek ani "zamysł artystyczny".
      A książkę dziś "kupiłeś"??? Ja dostałem "w prezencie z Gazetą" :-PPP
      • Gość: czytak IP: *.akron.wroc.pl / *.18.akron.wroc.pl 17.05.05, 08:44
        Gość portalu: eciepecie napisał(a):
        > Po to właśnie GW wciska numerki i literki, abyś kupił wszystkie.

        Ale ja nie mam zamiaru kupić wszystkich....
        Czy myślicie, ze ci co zgromadzili całą kolekcję powieści XX w., przeczytają je
        wszystkie? Nie wierzę, za duży "rozrzut".
        Tamta Kolekcja Gazety, to pomysł zapożyczony z Süddeutsche Zeitung, która
        wczesniej wydała kolekcję 50 Wielkich Powieści XX w. (4,90 €/szt.), a teraz
        wydaje najsłynniejsze filmy na DVD - tez z numerkami ;)

        www.sueddeutschezeitung.de

        A CO BY SIĘ STAŁO, GDYBY TYCH NUMERKÓW/LITEREK NIE BYŁO? CZY GAZETA TAK
        STRASZNIE BY NA TYM UCIERPIAŁA?
        • Gość: Ina IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.05.05, 08:47
          Być może znalazłyby się osoby, które kupiłyby wtedy tylko jedną , czy dwie
          książki, a tak kupią całą kolekcję, żeby mieć "wszystkie numerki po kolei no i
          to tak ładn8ie na półce wygląda" ;)))
        • Gość: cwirruss IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 17.05.05, 09:06
          moglbys czytaku napisac jakie polskie ksiazki wydalo w swojej kolekcji
          Süddeutsche Zeitung? dzieki:) aha,jesli w ogole znalazla sie tam jakas polska
          ksiazka:)
          • Gość: Ina IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.05.05, 09:09
            A mógłbyś napisać, jakie wszystkie książki się tam znalazły, nie tylko
            polskie?? Ciekawe, co nasi sąsiedzi uznali za tak dobre, żeby umieścić w
            kolekcji???
            • 17.05.05, 09:54
              • 17.05.05, 09:55
                • Gość: Ina IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.05.05, 10:05
                  Dzięki!:)
                  Do tej niemieckiej kolekcji dodałabym coś Arnolda Zweiga. Albo Fallady. A
                  koniecznie "Siódmy krzyż" Seghers! No tak, chyba utworzyłabym w ten sposób
                  swoją własną kolekcję:)
                  • 17.05.05, 13:15
                    ciesze sie, ze moglam pomoc!

                    mysle, ze kazdy tak ma:-) ze by dodawal i tworzyl wlasna kolekcje:-)
                • Gość: czytak IP: *.akron.wroc.pl / *.18.akron.wroc.pl 17.05.05, 11:05
                  Dla tych, którzy słabiej znaja znają język oethego i Schillera:
                  • Gość: czytak IP: *.akron.wroc.pl / *.18.akron.wroc.pl 17.05.05, 11:09
                    Dla tych, którzy słabiej znaja znają język Goethego i Schillera:

                    1. M. Kundera Nieznośna lekkość bytu.
                    2. U. Eco Imię róży
                    3. G. Grass Kot i mysz
                    4. S. Fitzgerald Wielki Gatsby
                    5. T. Bernhard Przegrany
                    6. P. Auster Miasto ze szkła
                    7. E. Canetti Głosy Marakeszu
                    8. E. Morgan Forster Howards End
                    9. M. Walser Małzeństwa w Philippsburgu
                    10. J. Irving Hotel New Hampshire.
                    11. J. Carlos Onetti Krótkie życie
                    12. A. Schnitzler Oczy szeroko zamknięte
                    13. P. Handke Strach bramkarza przed rzutem karnym
                    14. J. Joyce Portret artysty z czasów młodości.
                    15. M. Yourcenar Łaska śmierci* (tytuł adatacji filmowej V. Schlöndorffa)
                    16. P. Highsmith Utalentowany pan Ripley.
                    17. J. Semprun "Was für ein schöner Sonntag" (KL Buchenwald)
                    18. U. Johnson Domniemania o Jakubie
                    19. H. Mulisch Zamach
                    20. J. Conrad Jądro ciemności
                    21. J. Cortázar Der Verfolger (historia saksofonisty Johnny Cartera)
                    22. C. Simon Akacja
                    23. M. Ondaatje Angielski patient.
                    24. G. Simenon Der Mann, der den Zügen nachsah.
                    25. W. Faulkner Azyl

                    Druga część wkrótce

                    ____________________________
                    "Kto czyta, nie błądzi."
                    • 17.05.05, 13:20
                      WOW! sam tlumaczyles tytuly? jestem pod wrazeniem, naprawde!!!!Super!Powiem
                      szczerze, ze mnie sie nie chcialo, dlatego tylko link podalam:-)
                      • Gość: czytak IP: *.akron.wroc.pl / *.18.akron.wroc.pl 17.05.05, 14:19
                        Dzięki za uznanie. :)
                        Bardziej to polegało na wyszukiwaniu, a nie tłumaczeniu. Zdecydowana większość
                        tych tytułów jest raczej znana, przynajmniej ze słyszenia.
                        Ta lista interesowała mnie juz dawno, byłem ciekaw, co Niemcy wybrali do tego
                        zestawu. Każdy kraj ma przecież inną tradycję historyczno-literacką, a tym
                        samym kieruje się inymui kryteriami...

                        Pozdrawiam!

                        *******************************

                        50 WIELKICH POWIEŚCI XX W. W/G SÜDDEUTSCHE ZEITUNG:
                        "..." -->książka nie została przetłumaczona na j. polski (w/g mojej wiedzy)
                        1. M. Kundera Nieznośna lekkość bytu.
                        2. U. Eco Imię róży
                        3. G. Grass Kot i mysz
                        4. S. Fitzgerald Wielki Gatsby
                        5. T. Bernhard Przegrany
                        6. P. Auster Miasto ze szkła
                        7. E. Canetti Głosy Marakeszu
                        8. E. Morgan Forster Howards End
                        9. M. Walser Małzeństwa w Philippsburgu
                        10. J. Irving Hotel New Hampshire.
                        11. J. Carlos Onetti Krótkie życie
                        12. A. Schnitzler Oczy szeroko zamknięte
                        13. P. Handke Strach bramkarza przed rzutem karnym
                        14. J. Joyce Portret artysty z czasów młodości.
                        15. M.Yourcenar Łaska śmierci* (tytuł adaptacji filmowej V. Schlöndorffa)
                        16. P. Highsmith Utalentowany pan Ripley
                        17. J. Semprun "Was für ein schöner Sonntag" (KL Buchenwald)
                        18. U. Johnson Domniemania o Jakubie
                        19. H. Mulisch Zamach
                        20. J. Conrad Jądro ciemności
                        21. J. Cortázar Der Verfolger (historia saksofonisty Johnny Cartera)
                        22. C. Simon Akacja
                        23. M. Ondaatje Angielski patient.
                        24. G. Simenon: "Der Mann, der den Zügen nachsah"
                        25. W. Faulkner Azyl
                        26. R.M. Rilke Malte. Pamiętniki Malte-Lauridsa Brigge
                        27. W. Koeppen Cieplarnia
                        28. S. Lenz Lekcja niemieckiego
                        29. G. Greene Trzeci człowiek
                        30. Eduard von Keyserling "Wellen"
                        31. Ian McEwan Betonowy ogród
                        32. M. Frisch Powiedzmy Gantenbein
                        33 C. Nooteboom "Allerseelen"
                        34. W. Somerset Maugham "Magier"
                        35. C. McCullers Serce to samotny myśliwy
                        36. F. Kafka Ameryka
                        37. B. Chatwin ścieżki śpiewu
                        38. B. Strauß Paare, Passanten
                        39. M. Proust Miłość Swanna
                        40. J. Steinbeck Tortilla Flat
                        41. A. Szczypiorski Początek
                        42. F. Dürrenmatt Sędzia i jego kat
                        43. J. Green Lewiatan
                        44. O.Wilde Portret Doriana Graya
                        45. J. Becker Dzieci Bronsteina
                        46. H. hesse Pod kołami
                        47. P. Hoeg Smilla w labiryntach śniegu
                        48. P. Levi “Il systema periodico” (1975)
                        49. M. Duras Kochanek
                        50. I. Calvino Jeśli zimową nocą podróżny

                        ________________________
                        "Kto czyta, nie błądzi"



                        • 17.05.05, 14:21
                          mi sie ta niemiecka kolekcja bardziej podoba niz nasza Kolekcja XX wieku :)


                          > "..." -->książka nie została przetłumaczona na j. polski (w/g mojej wiedzy)

                          (chyba wedlug Twojej wiedzy i Google) ;)
                        • 17.05.05, 16:31
                          masz racje, wiecej bylo szukania niz tlumaczenia!
                          ale to tym bardziej sie napracowales:-)
                          kiedys po forum krazyla lista kolekcji wloskiej lub hiszpanskiej
                          nie pamietam...pamietam, ze ciekawe bylo co oni wybrali do kolekcji!
                          Rowniez pozdrawiam!!!
          • Gość: czytak IP: *.akron.wroc.pl / *.18.akron.wroc.pl 17.05.05, 09:41
            Gość portalu: cwirruss napisał(a):
            > moglbys czytaku napisac jakie polskie ksiazki wydalo w swojej kolekcji
            > Süddeutsche Zeitung? dzieki:) aha,jesli w ogole znalazla sie tam jakas polska
            > ksiazka:)
            Polak na tej liście jest tylko jeden:
            "Początek" Andrzeja Szczypiorskiego /niemiecki tytuł: Die schöne Frau
            Seidenmann (t. 41)/

            na liscie jest też Joseph Conrad i jego "Jądro ciemności" /Herz der Finsternis
            t.20/

            Całą listę podam wkrótce.

            ___________________________
            "Kto czyta, nie błądzi."
        • Gość: eciepecie IP: *.pkp.com.pl / *.tktelekom.pl 17.05.05, 09:10
          Ja wszystko rozumiem! Też chciałbym kupić tylko to, co mnie interesuje.
          Ale Wyborczą interesuje, abyś kupił WSZYSTKIE. I nieważne, czy przeczytasz, czy
          nie. Najważniejsze, żebyś kupił. Smutne to, ale prawdziwe. A numerki i literki
          mają ci "pomóc" w podjęciu jedynie słusznej decyzji o kupieniu wszystkich książek
          :-PPP (te jęzory to bardziej w stronę GW są skierowane...)
        • 17.05.05, 09:14
          juz kiedys o tym pisalem - Gazeta realizuje projekt włoskiego dziennika LA
          REPUBBLICA. przy kolekcji XX wieku nawet szata graficzna byla taka sama

          XIX wiek wydawali w zeszlym roku
          jak ktos chce rzucic okiem na liste to prosze link (tytuly sa po wlosku. w
          razie problemow z rozszyfrowaniem prosze wolac)
          www.repubblica.it/speciale/2004/biblioteca/romanzi.html
          • Gość: eciepecie IP: *.pkp.com.pl / *.tktelekom.pl 17.05.05, 09:18
            www.mediasat.com.pl/oferta/pr_us/ksiazki.html
            i tam kliknijcie sobie w opisach na "Włochy", "Portugalię" i "Słowację". Szata
            ta sama, tytuły różne.
      • Gość: czytak IP: *.akron.wroc.pl / *.18.akron.wroc.pl 17.05.05, 13:13
        Gość portalu: eciepecie napisał(a):
        [..]
        > A książkę dziś "kupiłeś"??? Ja dostałem "w prezencie z Gazetą" :-PPP

        Dilerzy pierwsze działki też rozdają za darmo... :D
    • 17.05.05, 08:11
      Gość portalu: czytak napisał(a):

      > Szkoda, że litery na grzbietach tomów nie tworzą napisu "TO JEST KOLEKCJA
      > GAZETY WYBORCZEJ" :P
      >

      to wtedy mialbys/as napis "o st k lekcja gw"
      > _________________________
      > "Kto czyta, nie błądzi"
      • Gość: hmuuu IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.05.05, 08:27
        yyy... chyba nie zauwazylas, ale to co napisal czytak bylo ironia...
        • Gość: czytak IP: *.akron.wroc.pl / *.18.akron.wroc.pl 17.05.05, 08:48
          Gość portalu: hmuuu napisał(a):
          > yyy... chyba nie zauwazylas, ale to co napisal czytak bylo ironia...

          Oczywiście! :))
          Pozdrawiam!

          __________________________
          "Kto czyta, nie błądzi."
    • 17.05.05, 09:40
      a ja sobie pomyslalem, ze w pewnym sensie Gazeta strzelila sobie samoboja tymi
      literkami
      kolekcja XX wieku cieszyla sie takim zainteresowaniem, ze dorzucili jeszcze 10
      tytulow, ale to bylo latwe, bo poprostu polecieli z dalszymi numerami
      a co zrobia w tej nowej kolekcji? bedzie 30 tomow z lacinska senstencja i
      kolejnych 10 z ozdobnym szlaczkiem? a moze dopisza polskie tlumaczenie? ;)
    • Gość: Nick IP: 80.50.49.* 17.05.05, 09:52
      Te numerki to całkowicie poroniony pomysł - właśnie dlatego nie zamierzam kupić
      żadnego tytułu, choć kilka mnie interesuje. Numeruje się kolejne tomy jednej
      pozycji, a nie wszystkie tytuły po kolei, zwłaszcza że istnieje
      niebezpieczeństwo wydłużenia kolekcji, jeśli okaże się sukcesem (tak jak to było
      z kolekcją XX wieku) i powtórzenia się autorów - i wtedy co? - nie można ich
      postawić obok siebie.
      Ale nie o to chodzi. Ktoś rzeczywiście zainteresowany literaturą ma przecież
      Mickiewicza, Sienkiewicza, Stendhala, Dostojewskiego czy Tołstoja, i to po kilka
      pozycji danego autora w jednolicie wydanych tomach. Numeracja wszystkich tomów w
      kolekcji "Wyborczej" zmusza do kupowania całej kolekcji, a nie wybranych
      tytułów. Tylko że w ten sposób "Wyborcza" ogranicza sobie liczbę potencjalnych
      klientów, a nie zwiększa ją.
      Nie wiem, czy na grzbietach oprócz numerków są kolejne litery sentencji, ale
      jeśli tak, to głupszego pomysłu wydawniczego dawno nie widziałem.
      • Gość: Ina IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.05.05, 09:56
        Mnie nie przeszkadza to, że na książkach są numerki. Bo jak już kupię
        sobie "Czerwone i czarne" to te numerki będą ostatnią rzeczą, na jaką spojrzę.
        I wcale nie mam zamiaru kupować całej kolekcji!!
        • Gość: nomeolvides IP: *.devs.futuro.pl 17.05.05, 10:43
          Zgadzam się z Iną :). Jasne, że to głupi pomysł z tymi numerkami, sentencjami
          itd., ale nie jest to dla mnie powód, żeby od razu całą kolekcję kupować. Kogo
          obchodzą jakieś numerki na grzbiecie? Chyba tylko tego kto kupuje książki, żeby
          przyozdobić mieszkanie. Nie dajmy sie zwariować i zmanipulować GW. Z
          poprzedniej kolekcji kupiłam tylko te książki, których nie miałam, a które mnie
          interesowały i tak samo planuję postąpić w przypadku tej nowej.
          A tak w ogóle to bardzo się cieszę, że GW rozpoczęła tę serię, bo jej pozycje
          to wartościowe i ciekawe książeczki a ich ceny w Empikach i Trafficach są
          duuuuużooo wyższe.

          P.S. O dziwo udało mi się nabyć GW z książeczką o 10 rano!!! Zainteresowanie
          chyba będzie mniejsze niż w przypadku poprzedniej kolekcji.
          • Gość: maja IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.05.05, 11:08
            żeby znajomi widzieli ,że są wszystkie, ale bzdury wypisujecie!
            • Gość: Ina IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.05.05, 11:11
              :D
            • Gość: nomeolvides IP: *.devs.futuro.pl 17.05.05, 11:22
              A no taaaak, zapomniałam :)))))))).
    • 17.05.05, 11:14
      naprawdę rozumiem, że te numerki denerwują, burzą porządek na półce, cierpi
      wystrój wnętrza - ale zawsze możesz poukładać książki według kolorów, musisz
      uważać jednak, żeby te najbardziej kontrastujące nie stały koło siebie,
      zastanów się też, czy poszczególne kolory pasują do zasłonek, czy nie gryzą się
      z kolorem ścian, kolorem narzuty na kanapę i czy współgrają z dywanikiem, jeśli
      to dobrze rozwiążesz, goście nawet nie zauważą braku kilku pozycji,

      powodzenia!

      --
      Wenn ist das Nunstruck git und Slotermeyer? Ja! ... Beiherhund das Oder die
      Flipperwaldt gersput!
      • Gość: Ina IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.05.05, 11:19
        Hmm, jak to ładnie dziś wszyscy korzystają z ironii!!! Uwielbiam to:)
        • Gość: maja IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.05.05, 11:24
          staramy się jak możemy, w końcu tacy my yntelygentni, oczytani i z numerkami
          • Gość: maja IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.05.05, 11:25
            lepiej coś o książkach, które przeczytaliście, a nie o numerkach , bo w końcu
            od tego jest to forum
            • 17.05.05, 11:36
              to jak wołanie na puszczy

              --
              Wenn ist das Nunstruck git und Slotermeyer? Ja! ... Beiherhund das Oder die
              Flipperwaldt gersput!
    • Gość: kasza IP: *.82-139.bia.tkb.net.pl 17.05.05, 11:32
      A ja numerki na poprzedniej kolekcji zamazalam czarnym markerem, bo sa na
      czarnym tle i moje wnętrze ma się z tego powodu całkiem dobrze;)
      • Gość: cwirruss IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 17.05.05, 12:27
        dobrze,ze nie wyskrobalas :P
        • Gość: kasza IP: *.82-139.bia.tkb.net.pl 17.05.05, 12:58
          niebieski pod spodem nie pasuje mi do ksiazek stojacych obok...inny odcien...
    • Gość: czytak IP: *.akron.wroc.pl / *.18.akron.wroc.pl 17.05.05, 12:22
      50 WIELKICH POWIEŚCI XX W. W/G SÜDDEUTSCHE ZEITUNG:
      "..." -->książka nie została przetłumaczona na j. polski (w/g mojej wiedzy)
      1. M. Kundera Nieznośna lekkość bytu.
      2. U. Eco Imię róży
      3. G. Grass Kot i mysz
      4. S. Fitzgerald Wielki Gatsby
      5. T. Bernhard Przegrany
      6. P. Auster Miasto ze szkła
      7. E. Canetti Głosy Marakeszu
      8. E. Morgan Forster Howards End
      9. M. Walser Małzeństwa w Philippsburgu
      10. J. Irving Hotel New Hampshire.
      11. J. Carlos Onetti Krótkie życie
      12. A. Schnitzler Oczy szeroko zamknięte
      13. P. Handke Strach bramkarza przed rzutem karnym
      14. J. Joyce Portret artysty z czasów młodości.
      15. M.Yourcenar Łaska śmierci* (tytuł adaptacji filmowej V. Schlöndorffa)
      16. P. Highsmith Utalentowany pan Ripley
      17. J. Semprun "Was für ein schöner Sonntag" (KL Buchenwald)
      18. U. Johnson Domniemania o Jakubie
      19. H. Mulisch Zamach
      20. J. Conrad Jądro ciemności
      21. J. Cortázar Der Verfolger (historia saksofonisty Johnny Cartera)
      22. C. Simon Akacja
      23. M. Ondaatje Angielski patient.
      24. G. Simenon: "Der Mann, der den Zügen nachsah"
      25. W. Faulkner Azyl
      26. R.M. Rilke Malte. Pamiętniki Malte-Lauridsa Brigge
      27. W. Koeppen Cieplarnia
      28. S. Lenz Lekcja niemieckiego
      29. G. Greene Trzeci człowiek
      30. Eduard von Keyserling "Wellen"
      31. Ian McEwan Betonowy ogród
      32. M. Frisch Powiedzmy Gantenbein
      33 C. Nooteboom "Allerseelen"
      34. W. Somerset Maugham "Magier"
      35. C. McCullers Serce to samotny myśliwy
      36. F. Kafka Ameryka
      37. B. Chatwin ścieżki śpiewu
      38. B. Strauß Paare, Passanten
      39. M. Proust Miłość Swanna
      40. J. Steinbeck Tortilla Flat
      41. A. Szczypiorski Początek
      42. F. Dürrenmatt Sędzia i jego kat
      43. J. Green Lewiatan
      44. O.Wilde Portret Doriana Graya
      45. J. Becker Dzieci Bronsteina
      46. H. hesse Pod kołami
      47. P. Hoeg Smilla w labiryntach śniegu
      48. P. Levi “Il systema periodico” (1975)
      49. M. Duras Kochanek
      50. I. Calvino Jeśli zimową nocą podróżny

      ________________________
      "Kto czyta, nie błądzi"

    • Gość: Nick IP: 80.50.49.* 17.05.05, 13:24
      Rozumiem, że moje pretensje o numerki wydały się paru osobom śmieszne, ale są te
      głosy nieuzasadnione. Kupuję przynajmniej kilkanaście książek miesięcznie (za
      ok. tysiąc złotych) i "pożeram" je (dla złośliwych - nie dosłownie) w ogromnych
      ilościach. Jeśli mam kupić ksiażkę za 20 zł (18 zł + "Wyborcza"), w twardej
      oprawie, przygotowaną przez Ossolineum, to mam prawo wymagać. Połowę tych
      tytułów można bowiem kupić za parę złotych np. w serii "Arcydzieła literatury
      światowej" w wydawnictwie Zielona Sowa, w miękkiej oprawie.
      Interesują mnie książki jako arcydzieła literatury i książki wydane jak
      najlepiej. Czy jeśli mając do wyboru ten sam tytuł w różnych wydaniach, wybieram
      najdroższe, bo jest ładne i dobrze wydane, to od razu muszę być wyśmiewany, że
      książki kupuję do ozdoby salonu? Właśnie dlatego, że kocham literaturę, chcę
      mieć ksiażki wydane tak, jak trzeba. Bez żadnych numerków. One mi przeszkadzają
      właśnie dlatego, że nie zamierzam kupować całej kolekcji do ozdoby salonu.
      Dostojewskiego, Sienkiewicza czy Stendhala mam od dziecka. A kilka tytułów z tej
      kolekcji nie było wydawanych w Polsce od lat.
      • 17.05.05, 13:34
        heh, tez myslalem dzis o wydawnictwie ZIELONA SOWA
        chwala im za to, ze wydaja klasykę, również tą dawno nie wznawianą, ale ich
        wydania są klejone, w miękkich okładkach, a oprawa graficzna ma chyba
        przemawiać tylko do uczniów gimnazjum :/

        dlatego chętnie sobie wymienię moje brzydkie i sczytane egzemplarze z Zielonej
        Sowy i Pruszyńskiego na ładną serię z cyferkami i sentencją
        zwłaszcza, że ma bardzo ładne kolory okładek. w sam raz do mojego salonu
        i na pewno lepsze niż te pastele z Kolekcji XX wieku ;)
        • Gość: dagny IP: 62.181.175.* 17.05.05, 13:53
          Nie rozumiem, o co te pretensje. Wyborcza to nie instytucja spełniająca
          życzenia swoich czytelników, którym coś do salonu nie pasuje, tylko komercyjna
          gazeta, nastawiona jak każda inna na zysk. Dali numerki, licząc na to, że
          niektórzy kupią całą kolekcję, nawet jeśli kilka tytułów ich nie interesuje. To
          normalna strategia marketingowa, i o co tu sie oburzać? Czy inne gazety
          nie 'manipulują' czytelnikiem, skłaniając do ich kupienia poprzez reklamę?
          • Gość: czytak IP: *.akron.wroc.pl / *.18.akron.wroc.pl 17.05.05, 14:09
            Dziękujemy :)

            ________________________
            "Kto czyta, nie błądzi."
    • Gość: m IP: *.chello.pl 17.05.05, 17:36
      Eee.. ja tam juz przywyklam do tego, co wyrabia wybiorcza. A ze sa numerki? Hmm.. Z Kolekcji XXw. mam 4 tytuly (kilka innych kupilam albo ze Swiata Ksiazki na Allegro w cenie wyborczych lub mniej, a lepiej wydanych, albo jakis inne jak podobalo mi sie wydania, albo po prostu mialam) i jakos mi te numerki nie przeszkadzaja. Inna sprawa, ze mam same opasle tomiska (tak wyszlo) i zrezygnowalam z kupna chdej ksiazki z GW bo wygladaloby to lipnie ;) Ukradlam siastrze, przeczytalam i mysle, ze bez niej nie umre). Nie weim jak Hugo prezentuje sie na polce, bo zabralam sie za jego czytania, ale spogladajac na niego z boku smiem twierdzic, ze ani numerek ani sentencja nie rzucaja sie w oczy - raczej dodaja jakiegos tam "smaczku" (nie wiem, mam debilne skojarzenia ze starymi portalami i niekompletnymi napisami na nich, albo wrecz wlasnie pojedynczymi literami ;)). Inna sparawa, ze przywyklam do kupowania klasyki XIX za grosze w hipermarketach - w tych obrzydliwych zloconych wydanaich, ale za to wbrew pozorom niezlej jakosci (twarta oprawa, papier, ktory mi sie podoba, no i sie nie rozlatuja), jak kupuje "Wesele" za 1,2 zl (tak, tak, zloty dwadziescia groszy i nie byl to gratis do gazety ;)) to staje sie mniej wymagajaca. Tak samo gdy moge kupic ksiazke 2x taniej niz w ksiegarni to tez jestem w stanie wiele jej wybaczyc. Alternatywa jest - wspomniane wydania z Zielonej Sowy. Ale szczerze powiedziawszy nie podobaja mi sie. Choc trzeba im przyznac, ze cena jest niewygorowana i niewatpliwie zachecaja do kupna/przeczytania. Kiedys kupilam "Zbrodnie i kare" wlasnie w takim zloconym wydawnictwie za 14 zl bodaj. Wtedy jeszcze nie bylo tak latwo o tanie ksiegarnie i w ogole wtedy "Zbrodnie.." bylo ciezko kupic (a jedyne wtedy wydanie z Pruszynskiego rowniez uroda nie grzeszy), ja mialam przeczytac na juz, w bibliotece dziura i bylkam przeszczesliwa czytajac swoja ksiazke wydana na fajnym papierze. A ze brzedka? Toz to tylko na polce widac :) Jak bede miala wiecej ksiazek to wyladuje w 2. rzedzie :P Dodasm, ze po zdjeciu obwoluty pozostaje tylko numerek. Moze da sie go zabazgrac bordowym pisakiem? :)))
      • Gość: m IP: *.chello.pl 17.05.05, 17:44
        Tak mi wpadlo do glowy, ze zastanawialam sie nad slownikiem z GW - ale po pierwsze wspolpraca z LangerSzitem do mnie nie przemawia (jakos nie ufam temu wydawnictwu), a po drugie wydanie jest wyjatkowo parszywe (ogladalam encyklopedie w empiku i sa jakies takie... niedopracowane) i te numerki... Chlernie wyrazne, wyjatkowo upierdliwie, bez sensu, obwoluty nie da sie zdjac ;) Juz wole wybulic 50 zeta za porzadny slownik bez numerkow. Inna sparawa jest "pojemnosc", jezeli duza, to sie zastanowie. Ale gdyby wspolpracowali z PWN to bym sie 5 min nie zastanawiala tylko pobiegla po ruski i francuski slownik. Pomyslec, ze nie mam porzadnego polsko-francuskiego slownika, choc bez problemow korzystam z jednojezycznych ;) Inna sparawa, ze takiego na rynku po prostu nie ma...

        P.S. Przpraszam wszystkich za powyzsze lietrowki, ale ja je widze dopiero po wyslaniu posta :P
      • Gość: Id IP: 80.50.49.* 18.05.05, 11:03
        Bazgrać pisakami po książkach? Ludzie! Opamiętajcie się!
        • Gość: czytak IP: *.akron.wroc.pl / *.18.akron.wroc.pl 18.05.05, 13:08
          Gość portalu: Id napisał(a):
          > Bazgrać pisakami po książkach? Ludzie! Opamiętajcie się!

          No widzisz, do czego ta Gazeta zmusza miłosników książek!! :P




          • 18.05.05, 22:08
            jakoś chyba nie identyfikuję się z tym problemem... książek mam mnóstwo i
            wyglądaja róznie i różniście jedne sa nowe i ładnie wydane (np. podoba mi się
            cień wiatru czy perez reverte) a inne stare, brzydkie i z naddartą okładką i
            stoją sobie zgodnie na półkach i nigdy do głowy mi nawet nie przyszło zajmowac
            się ich stroną wizualną... myślę, ze jeśli do nich dołączy parę "numerkowych"
            ksiazek to nijak nie zniszczy "wizualnej oprawy mojego pokoju" :P a szczerze
            powiedziawszy jak się ma sporo ksiazek to giną takie drobiazgi jak literka czy
            cyferka :P

            pozdrawiam nie-estetka :P
            • Gość: Nick IP: 80.50.49.* 19.05.05, 09:22
              Ja mam kilka tysięcy, a numerki by mi przeszkadzały.
    • Gość: vg IP: *.toya.net.pl 18.05.05, 23:23
      zdejm okładke, to zostaną tylko literki ;)
      • 18.05.05, 23:29
        książka robi wrażenie, jest starannie i ładnie wydana, ubrana w ładną bordową
        szatkę, zakochałam się bez pamięci w tasiemce....




        --
        "Piszę,że to w głowie się nie mieści jak prześlicznie jesz naleśnik lub sok
        sączysz swój co dzień"
  • Powiadamiaj o nowych wpisach

Wysyłaj powiadomienia o nowych wpisach na forum na e-mail:

Aby uprościć zarządzanie powiadomieniami zaloguj się lub zarejestruj się.

lub anuluj

Zaloguj się

Nie pamiętasz hasła lub loginu ?

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka
Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczające wypowiedzi naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną. Regulamin.