Dodaj do ulubionych

z rosyjskiego

  • malgoha1 17.09.09, 12:47
    2 изн - 2lewe
    2 лиц - 2prawe
    2 вместе лиц- 2razem na prawo
    накид - narzut
    двойной накид - podwójny narzut
    Robisz na drutach "5" zaczynasz od 146oczek (144plus dwa brzegowe)
  • 12beata123 01.02.19, 21:04
    Witam. Czy mogę prosić o tłumaczenie? 1 ряд: * 1 лицевая, 1 п. снять непровязанной-нить ЗА работой*-повторять до конца ряда, в конце ряда 1 лицевая. 2 ряд: все петли провязать лицевыми

    3 ряд: 1 лицевая, * 1 лицевая, 1 п. снять непровязанной-нить ЗА работой*-повторять до конца ряда, в конце ряда 1 лицевая.

    4 ряд: все петли провязать лицевыми

    Повторять с 1 по 4 ряд.
    my-kolibri.ru/vyazanie-dlya-zhenshhin/sharfy-snudy-vorotniki-manishki/prostoj-uzor-dlya-snuda-spitsami/
    Узор формируется на изнаночной стороне работы. Dziękuje bardzo. Pochodzi toz tej stronki
  • malgoha1 17.09.09, 12:50
    skp – снять петлю, не провязывая, провязать следующую лицевой, протянуть через
    снятую петлю (либо 2 вместе лицевой за заднюю стенкуwink -
    zdjąć oczko bez przerabiania, przerobić następne oczko, przeciągnąć przez zdjęte
    oczko
  • xoczek 18.09.09, 12:54
    A co znaczy: sc? Pojęcie pojawia się w czwartym wersecie terminów w
    opisie drugiego etapu.
    Bożena
  • erin25 18.09.09, 13:38
    sc (сбнwink – столбик без накида - opis do robótki szydełkiem: wkłuć
    szydełko w oczko łańcuszka, narzucić nitkę na szydełko, wyciągnąć
    pętelkę, narzucić nitkę na szydełko i przeciągnąć przez 2 oczka na
    szydełku. To tłumaczenie - myślę, że odpowiednik naszego półsłupka.
  • xoczek 19.09.09, 11:39
    Dziękuję za "namiar". Nie znałam tego forum. Słowniczek jeszcze do rozbudowy,
    ale od czegoś trzeba zacząć. Dziękuję.
    Bożena
  • erin25 17.09.09, 13:24
    Już dziewczyny napisały w tym czasie, gdy tłumaczyłam, ale może się
    przyda?

    Длина 180 см, ширина 75 см. ( Długość 180 cm, szerokość 75).
    8 мотков кид-мохера (25гр/163м, мохер 80%, нейлон 20%) (8 motków kid-
    mohera; 12 gram / 163 metry; moher 80%, nylon 20%).
    спицы 5 мм (druty 5 mm)
    крючок 3,5 мм (szydełko 3,5 mm)
    плотность вязания: 19 п. = 10 см (próbka: 19 oczek =
    10 cm)
    ПЕРВЫЙ ЭТАП - pierwszy etap
    skp – снять петлю, не провязывая, провязать следующую
    лицевой, протянуть через снятую петлю (либо 2 вместе лицевой за
    заднюю стенкуwink = skp (to skrót angielskiego oznaczenia) - zdjąć
    oczko bez przerabiania, następne oczko przerobić na prawo i
    przeciągnąć przez zdjęte oczko (lub 2 prawe razem za tylną ściankę).
    Tam był link do skp:
    img221.imageshack.us/my.php?image=p14wb7.jpg
    снять петлю - zdjąć oczko; п. - skrót = oczko, oczka
    не провязывая - nie przerabiać
    провязать - przerobić
    протянуть - przeciągnąć
    2 вместе лицевой - 2 prawe razem
    снять 2 петли - zdjąć 2 oczka
    кромочные - oczko brzegowe (2 кромочные - 2 brzegowe)
    плюс - plus
    лиц сторона - skrótem napisane: prawa strona robótki
    сторона - strona
    ряд - rząd
    изнаночными - lewymi oczkami, изн - skrót dotyczący oczek
    lewych
    накид - narzut
    двойной накид - podwójny narzut
    набрать - nabrać
    будет - będzie
    четные ряды - rzędy parzyste
    в тех рядах - w tych rzędach
    где - gdzie
    где встречается двойные накиды - gdzie znajdują się podwójne narzuty
    как - jak
    раппорт - raport
    часть 1 - część 1
    повторить от * 2 раза - powtórzyć od * 2 razy

    s2kp – снять 2 петли, не провязывая, провязать следующую
    лицевой, протянуть через снятую петлю - s2kp - zdjąć 2 oczka, nie
    przerabiać ich, przrobić następne oczko na prawo i przeciągnąć
    s-k2tog-p – снять петлю, не провязывая, провязать 2 вместе
    лицевой, протянуть через снятую петлю - zdjąć 1 oczko bez
    przerabiania, następne 2 oczka przerobić jako 2 prawe razem i
    przeciągnąć

    Свободно набрать 144 п. плюс 2 кромочные = 146п. - swobodnie (??)
    nabrać 144 oczek plus 2 oczka brzegowe = 146 oczek
    Провязать ряд изнаночными – это будет изн.сторона изделия. Przerobić
    rząd oczkami lewymi - to będzie lewa strona robótki.
    1-й ряд (лиц сторонаwink: 2 изн, (2 вместе лиц, двойной накид, skp) 35
    раз, 2 изн. Rząd 1 (prawa strona): 2 lewe, (2 prawe razem, podwójny
    narzut, skp) 35 razy, 2 lewe
    2-й ряд и все четные ряды: все изнаночные, но 1-ю петлю двойного
    накида провязывать изнаночной, а вторую лицевой в тех рядах, где
    встречается двойные накиды. Rząd 2 i pozostałe rzędy parzyste: oczka
    lewe, a tu gdzie był podwójny narzut, to pierwsze oczko podwójnego
    narzutu przerobić jako lewe, a drugie jako oczko prawe (wszędzie,
    gdzie był podwójny narzut, przerabiamy w tym wzorze w ten sposób).
    3-й ряд: 2 изн, 2 лиц, 2 вместе лиц, нак
  • erin25 17.09.09, 13:31
    Całość z jakiegoś powodu mi nie przeszła, więc jeszcze:
    3-й ряд: 2 изн, 2 лиц, 2 вместе лиц, накид, (накид, skp, 2 вместе
    лиц, накидwink 33 раза, накид, skp, 2 лиц, 2 изн. Rząd 3 - 2 lewe, 2
    prawe, 2 prawe razem, narzut, (narzut, skp, 2 prawe razem) 33 razy,
    narzut, skp, 2 prawe, 2 lewe
    5-й ряд: как 1-й - Rz. 5: jak 1 rząd

    Далее: Dalej:

    To chyba wystarczy?
    Można na nasze forum kopiować i wklejać słowa z rosyjskiego forum,
    przetłumaczymy.
  • erin25 17.09.09, 13:33
    Całość z jakiegoś powodu mi nie przeszła, więc jeszcze:
    3-й ряд: 2 изн, 2 лиц, 2 вместе лиц, накид, (накид, skp, 2 вместе
    лиц, накидwink 33 раза, накид, skp, 2 лиц, 2 изн. Rząd 3 - 2 lewe, 2
    prawe, 2 prawe razem, narzut, (narzut, skp, 2 prawe razem) 33 razy,
    narzut, skp, 2 prawe, 2 lewe
    5-й ряд: как 1-й - Rz. 5: jak 1 rząd

    Далее: Dalej:

    To chyba wystarczy?
    Można na nasze forum kopiować i wklejać słowa z rosyjskiego forum,
    przetłumaczymy.
  • erin25 17.09.09, 13:43
    Przepraszam, jakieś problemy miałam i dlatego 2 razy, a tu gdzie
    buźki, to był nawias na końcu (kopiowałam i taki dziwny efekt mojego
    pisania).
  • asik1998 17.09.09, 13:55
    oj przyda się, przyda
    dziękuje dziewczyny za ekspresową pomoc, zaraz zabieram się do
    rozpisania wzoru
    życzę miłego popołudnia, wieczoru i nocy
    Joanna
  • erin25 18.09.09, 13:42
    Zgubiłam w 3 rzędzie część tłumaczenia, to w nawiasie: jeszcze jest
    jeden narzut - (накид, skp, 2 вместе лиц, накидwink = narzut, skp, 2
    prawe razem, narzut.

  • xoczek 18.09.09, 14:29
    I owszem --> pominęłaś smile Na wzór Rosjanek chcę rozłożyć sobie tę
    robótkę na etapy. Przeglądam ten opis, bo chcę wyłapać
    wszystkie "niewiadome", abym już w trakcie robótki nie musiała
    rozpaczliwie szukać pomocy.
    Prawdopodobnie jeszcze napiszę. Bożena
  • szymbea 24.02.10, 22:13
    Witajcie.
    Czy ktoś z Was mógłby mi przetłumaczyć opis z rosyjskiego na polski. Jest to suknia robiona na szydełku. Nie znam w ogóle tego języka a bardzo bym chciała zrobić sobie taką suknię. Opis niestety jest troszeczkę ucięty, ale jak się czegoś nie da przetłumaczyć, to chociaż tyle ile się da, a resztę może jakoś już się domyślę po tym co ktoś by mi przetłumaczył smile
    Załączam link do opisu
    SUKNIA_OPIS
  • adamala 25.02.10, 12:49
    Może zacznę:
    TYŁ
    Zaczynamy od góry prawej części tyłu. Szydełkiem nr 3 wykonujemy
    29o.ł + 4 o.ł/sł. następnego rzędu/,dalej wykonywać wg wzoru
    1.dodając w każdym 2 rz. 8 razy po pół rapportu. Na wys. 29 cm
    przejśc na szydelko nr 2. Po 11 cm przejśc znów na grubsze. Na wys.
    50 cm odłożyć prawą część i symetrycznie wykonać lewą. Połączyć obie
    części i kontynuować dodając z obu stron w każdym 4 rz 5 razy po pół
    rapporu. Na wys. 87 cm równomiernie dodać 3 rapporty/patrz sch. 3/.
    Dalej wykonujemy takie dodawanie co 7 cm. Na wys. 136 cm zamknąć z
    obu stron w każdym rzędzie 6 razy po 15 oczek; na wys. 150 cm
    zamknąć pozostałe.
    PRZÓD
    Zrobić łańcuszek z 61o + 4oł. Dalej wszystko robi się jak w tyle do
    wys. 136 cm.Na tej wysokości zamknąć wszystkie oczka.
    Zblokować, zszyć. Na dekold zrobic 11 kwiatków wg sch.4 i przyszyć ,
    dając w środku cekin i koralik.
    Zostaja do zrobienia kwiatki szydełkowe. Może nie trzeba już
    tłumaczyć, bo masz schematy i fotki.
  • szymbea 25.02.10, 16:20
    Dziękuję Ci bardzo mocno adamala. prosiłam w kilku różnych miejscach o pomoc i
    niestety jak do tej pory tylko Ty się zgodziłaś na poświęcenie czasu aby mi
    pomóc. Jestem bardzo wdzięczna. Myślę że ten opis w zupełności wystarczy aby
    zrobić tą suknię.
  • jochweta 26.02.10, 07:15
    suknia - cudo!
    smile
    --
    "Spraw, aby każdy dzień miał szansę stać się najpiękniejszym dniem twojego życia"
  • mumumka 28.02.10, 21:32
    też mam prośbę o przetłumaczenie opisu do schematu. Części się domyślam ale na
    resztę nie mam pomysłu wink
    tutaj schemat i opis:
    kolczykiodhani.republika.pl/zdjecia/liscie_schemat.jpeg
    kolczykiodhani.republika.pl/zdjecia/liscie_opis.jpeg
    znalezione na rosyjskim forum:
    www.craftworld.ru/forum/index.php?topic=1406.0
    gdyby któraś z Was mogłaby pomóc w rozszyfrowaniu z rosyjskiego na polski to
    byłoby wspaniale smile
    i jeszcze zastanawia mnie to O w schemacie, którego nie ma opisie. Ktoś może wie
    co ono oznacza?
    pozdrawiam
  • adamala 28.02.10, 23:59
    0 to jest narzut.
    ! o.prawe na prawej stronie, a lewe na lewej stronie
    = o.lewe na prawej i na odwrot
    serduszka-o.lewe skrecone
    A 2 razem na lewo
    & oczko prawe skręc.
    7 z jednego o. zrobić 7
    / 2o. razem na prawo
    \ przeciągnięcie
    czarny trójkąt- podwójne przeciągnięcie
    Prostokat w kolorze biskupim- 8o. skrzyżować na lewo/6o na pom. drut
    przed robótką,2o. lewe, potem 6o razem z drutu pom na lewo.
    zielony prost.- 8o. skrzyż. na prawo/ 2o. na drut pom. za
    rob.,kolejne oczko zdjąc jak do przerobienia na lewo, 5razem na
    lewo, zdjęte oczko przeciągnąć przez to oczko lewe, 2o z drutu pom.
    na lewo
  • mumumka 01.03.10, 00:16
    dziękuję pięknie smile teraz będę próbować, żeby te liście mi wyszły ;D

Popularne wątki

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka
Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczające wypowiedzi naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną. Regulamin.