Dodaj do ulubionych

Słownik pol-hol w internecie???

08.12.04, 19:54
szukam słownika polsko-holenderskiego w internecie online ...dajcie jakis
namiar ...Dziekuje
Edytor zaawansowany
  • metka44 08.12.04, 21:27
    mam jeden adres, ale nie wiem jakiej jakosci jest ten slownik, bo sama uzywam
    niemiecko-niderlandzkiego. ale moze tobie sie przyda:
    www.woordentrainer.nl
    Po lewej jest posrod opcji "WoordenVertaler", nalezy ja wybrac, a potem ustawic
    po lewej Pools a po prawej Nederlands (lub odwrotnie) i wcisnac "vertaal" :)
  • minka5 08.12.04, 22:16
    Sprawdzilam z ciekawosci. Niestety, wypadlo slabo. Slowa do tlumaczenia powyzej
    3 liter, a wiec 'mes' nie moze zostac przetlumaczony.
    'Huis' przetlumaczono jako rodzina/dom;
    'zorg' jako 'niepokoj'; slowa np. 'beleid' albo 'medewerker' pozostaly bez
    tlumaczenia.
    Moze zbyt pobiezna ocena, ale dala mi obraz, ze nawet istniejacy slownik PL/NL
    oferuje wiecej.
    Pozdr.
  • metka44 08.12.04, 23:12
    Jakosci nie gwarantowalam, bo jest to slownik, ktory oferuje tlumaczenie z
    kilkunastu jezykow na kilkanascie jezykow, a nie tylko z polskiego na
    niderlandzki i odwrotnie :) ale nic innego nie znalazlam (a i ten slownik
    znalazlam przypadkowo). moze sie przyda :)
  • minka5 09.12.04, 20:47
    Metka, wiem, ze nie gwarantowalas jakosci, dlatego (przez ciekawosc)
    sprawdzilam. I wypadlo, jak wypadlo.
    Pozdr.
  • bachatka 11.12.04, 04:24
    Te on-line sa najczesciej sredniawe. Ale mam pytanie, maz uczy sie polskiego,
    mamy w domu tylko taki maly slownik pl-nl/nl-pl wydanie Wiedza
    POwszechna/Kluber, napewno wiecie o co chodzi. Tez jest sredni, przede
    wszystkim tragicznie przestarzaly.
    Czy zostal wydany jakis inny slownik laczacy te 2 piekne jezyki, albo ktos wie
    czy jest cos w przygotowaniu?
    Dzieki i pozdrufka.
  • minka5 11.12.04, 18:41
    Bachatko, obawiam sie, ze jest to jedyny slownik, choc sa starsze i nowsze jego
    wydania. Nie slyszalam, aby cos bylo w przygotowaniu. Jednak niewiele to
    znaczy, bo po prostu moze jest cos w przygotowaniu, tylko ja nie wiem.
    Zajrzyj na forum Polski dla obcokrajowcow. Moze tam na cos trafisz.
    Uniw. Wroclawski ma tez rozne materialy.
    Ser.pozdr.
  • bachatka 12.12.04, 03:40
    minka5 napisała:

    >> Zajrzyj na forum Polski dla obcokrajowcow. Moze tam na cos trafisz.

    Minka, pod czym jest to forum? tez pozdrufka.
  • minka5 12.12.04, 18:37
    Bachatko, podaje Ci wejscie przez strone glowna gazety, choc mysle, ze istnieje
    krotsza droga, ktorej niestety nie znam (przeprasam wiec za te
    internetowe 'oplotki).
    A wiec wchodzisz na strone glowna gazet, klikasz na forum, znajdujesz fora
    prywatne i klikasz na 'wiecej'; pojawiaja Ci sie tematyczne mozliwosci -
    szukasz hasla 'jezyki' i tam masz gdzies na pozycji 10 -15 jest forum Polski
    dla obcokrajowcow.
    Powodzenia i daj prosze znac czy znalazlas cos ciekawego.
    Pozdr.
  • sterre 15.12.04, 14:42
    nie, nie ma zadnego innego slownika
    od lat kraza wiesci,ze podobno ma sie pojawic cos nowego...na razie wciaz
    trzeba czekac na nowy slownik
  • zarsimeon 10.02.05, 11:45
    sterre napisała:

    > nie, nie ma zadnego innego slownika
    > od lat kraza wiesci,ze podobno ma sie pojawic cos nowego...na razie wciaz
    > trzeba czekac na nowy slownik

    Zgadza się. Wieści krążą. Jest przygotowywany do druku, ale kiedy się ukaże,
    tego nie wie nikt.
    Poza tym słyszałem o słowniku ekonomicznym, nad którym pracowano, ale to
    kolejna niesprawdzona wiadomość.
  • jus10 12.02.05, 18:09
    słownik polsko- niderlandzki jest na razie tylko jeden- ten wiedzy
    powszechnej.W Holandii mozna kupić taki sam (ci sami autorzy)ale wydany przez
    wydawnictwo Het Spectrum(Kramers Nederlands- Pools Woordenboek).Nowy słownik
    jest od kilku lat przygotowywany i podobno ma niedługo być oddany do druku, ale
    wszyscy juz chyba stracili nadzieje...istnieje też slownik biznesowy
    niderlandzko- polski, ale jak sama nazwa wskazuje, jest to słownik ze
    słownictwem fachowym, wiec do nauki jezyka jako takiej nieprzydatny. A do nauki
    niderlandzkiego polecam też słowniki Prisma: niderlandzko- angielskie lub -
    niemieckie. Naprawdę pomagają. Succes allemaal!!
  • ania2806 11.04.05, 20:42
    cytat ze strony UWroclawskiego

    Jednym z realizowanych projektów jest powstający we współpracy z holenderskim
    wydawnictwem leksykograficznym Van Dale "Podręczny Słownik Niderlandzko-
    Polski", pod redakcją dr B. Rajmana oraz dr J.A. Zielińskiego (aktualnie w
    druku).
  • ggigus 11.04.05, 23:48
    Jak studiowalam niderl. we Wrocl., to jeszcze nad nim dr Rajman pracowal i
    pracowal.
    Gratulacje!
    pozdr

Popularne wątki

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka