Dodaj do ulubionych

Tako - nowości

07.03.11, 23:42
http://www.tako.biz.pl/pliki/pasek4.jpg

Tako dla dzieci

Obserwuj wątek
      • abepe Kolekcja OQO 07.03.11, 23:51

        O żółwiu, który chciał spać

        ekst Roberto Aliaga
        ilustracje Alessandra Cimatoribus
        przekład Beata Haniec

        http://www.tako.biz.pl/pliki/oqo/zolw_okl_m.jpg

        --------------------------------------------------------------------

        Kukuryk

        tekst Marisa Núñez
        ilustracje Helga Bansch
        przekład Beata Haniec

        http://www.tako.biz.pl/pliki/oqo/kukuryk_okl_m.jpg

        -------------------------------------------------------------------------

        Czekolada

        tekst Marisa Núñez
        ilustracje Helga Bansch
        przekład Sylwia Kopeć

        http://www.tako.biz.pl/pliki/oqo/czekolada_okl_m.jpg

        ----------------------------------------------------------------------------

        O księżniczce, która bez przerwy ziewała

        tekst Carmen Gil
        ilustracje Elena Odriozola
        przekład Beata Haniec

        http://www.tako.biz.pl/pliki/oqo/ksiezniczka_okl_m.jpg
          • abepe Re: Kolekcja OQO 15.08.11, 23:52
            Trzy świnki
            tekst: Raquel Méndez
            ilustracje: Helga Bansch
            przekład: Sylwia Kopeć

            http://tako.biz.pl/pliki/oqo/trzy_swinki_200px.jpg
            --------------------------------------------------------------------

            Zły wilk
            tekst: Patacrúa
            ilustracje: Chené Gómez
            przekład: Sylwia Kopeć

            http://tako.biz.pl/pliki/oqo/okladka_zlywilk_200px.jpg
            --------------------------------------------------------------------

            Biegnij dynio, biegnij
            tekst: Eva Mejuto
            ilustracje: André Letria
            przekład: Beata Haniec

            http://tako.biz.pl/pliki/oqo/dynia_okl_200px.jpg
            ---------------------------------------------------------------------

            Dym
            tekst: Antón Fortes
            ilustracje: Joanna Concejo
            przekład: Beata Haniec

            http://tako.biz.pl/pliki/oqo/dym_okladka_200px.jpg
            • abepe Re: Kolekcja OQO 15.08.11, 23:54
              Ilustratorka Dymu - Joanna Concejo będzie gościć w Polsce na jesiennych krakowskich targach książki. Myślę, że warto się wybrać na spotkanie z nią.
                    • bruy-ere Re: Kolekcja OQO 03.09.11, 22:52
                      Dynię i wilka przekartkowałam, bez wczytywania się, bo nie było czasu.
                      Dynia opowiada o wyjeździe babci na ślub wnuczki, czyli dość nietypowo. Ilustracje ładne.
                      Wilk z kolei - bardzo ascetyczny. Kolorystyka monochromatyczna, brązowo-beżowa. Bardzo oszczędne ilustracje, styl dokładnie jak na okładce. Całość sprawia fajne wrażenie.
                      • poppy76 Re: Kolekcja OQO 03.09.11, 22:58
                        Cos jak sloniatko? W sensie prostoty?
                        A Dynia mnie chyba najmniej przekonuje, ale moze sie myle.
                        Steffa, mam nadzieje, ze znajdziesz czas, bardzo jestem ciekawa i Twojej opini:)

                        --
                        Nie jestem leniwa. Mam zawyżone wymagania motywacyjne.
                        • abepe Re: Kolekcja OQO 03.09.11, 23:12
                          Podrzuciłam nazwę wydawnictwa naszej bibliotekarce, bardzo się ucieszyła, bo akurat kompletowała listę do zamówienia. Prosiła o częstsze podrzucanie nowości do kupienia. Staram się to robić, ale bez przesady, nie chciałam się narzucać. Teraz mam drogę wolną:))
                          A nowe przedszkole młodszego za płotem biblioteki:)
                    • alistar1 Re: Kolekcja OQO 04.09.11, 13:47
                      Dla nas już chyba zbyt dziecinne te książki (jeśli nie liczyć Dymu oczywiście), wstyd przyznań, ale ich oferta jakoś mi umknęła i nie zdążyłam się skusić.
                      • donkaczka Re: Kolekcja OQO 04.09.11, 17:49
                        a dla nas jak znalazl, zolwia znam na pamiec i o dziwo moja corka tez !! pierwszy sukces w zapamietywaniu za nami :) przegladalam co w serii oqo wydawane jest w innych krajach i jestem oczarowana, mam nadzieje, ze tako szybko podgoni oferte

                        i moje dzieci od razu wylapaly, ze w "czekoladzie" na wystawie ksiegarni stoi i kukuryk i ziewajaca ksiezniczka :)
                        --
                        "tak jak siano ma się suszyć na grabiach, tak dziecko ma rosnąć na rękach" by prababcia Luśki
                      • steffa Re: Kolekcja OQO 05.09.11, 22:09
                        To są rzeczy dla dzieci plus/minus trzyletnich.
                        Mam wrażenie, że jak w przypadku wielu ksiażke prymat w nich wiedzie obraz.
                        Historie fajne, ale nie rewelacyjne. Językowo to nie płynie tak dobrze, jak obrazowo.
                        Klip hiszpański wrzucam do piątkowego "Karmimy ksiażkami" w informacjach kulturalnych tvp kultura, a i do netu też, więc będzie można sobie z nami wirtualnie przekartkować.

                        --
                        Czytajcie!
                        Oglądajcie!
                            • anna_mrozi Re: Kolekcja OQO 09.09.11, 09:45
                              Przeglądałam nowości z Tako dwa dni temu w księgarni.
                              Dla ilustracji chętnie bym kupiła; ale mam podobne wrażenia jak Steffa co do tekstu.
                              Poza tym drogo :(
                              Miałam ochotę na "Dym" (45 zł), ale poczekam do Targów/promocji. Pięknie wydany.

                              Bardzo lubię "Księżniczkę" ("O księżniczce, która bez przerwy ziewała"), ale raczej oglądać niż czytać... Niektórzy się nie zgadzają z moją opinią o banalności historii (i sposobie opowiadania), ale dzieci jakoś nie wracają ani do "Czekolady", ani do "Księżniczki".
                              Pani w księgarni powiedziała, że "nie można mieć wszystkiego" - chodziło o relację jakości tekstu do obrazu ;)
                              --
                              pozarozkladem.blogspot.com/
                              pociąg do czytania
                              • steffa Re: Kolekcja OQO 13.09.11, 23:06
                                Za to "Dym" odwrotnością jest, choć nie w dosłownym słowa tego znaczeniu. Tekst jest tak prosty i mocny, a jednak poetycki, że zapiera dech w piersiach. Zaskoczyła mnie ta książka, choć wiedziałam (niby) czego się spodziewać.
                                --
                                Czytajcie!
                                Oglądajcie!
      • abepe Re: nowości 26.07.11, 17:18
        alistar1 napisała:

        > Kiedyś miałam przyjemność obejrzeć Dym, książka robi niesamowite, mocne wrażeni
        > e.

        Zastanawiam się jak będzie się sprzedawał. Poznańska część forum dobrze zna Dym - na targach wszystkim kazałam chodzić i go oglądać!
                        • abepe Re: nowinki 01.11.11, 21:59
                          steffa napisała:

                          > Szkoda, że takie drogie...

                          Tak, mnie też nieco zmartwiły ceny. Ale pewnie takie muszą być;( W księgarni hiszpańskiej w Krakowie ceny też były wysokie.
                              • abepe Mama bohatera 03.04.12, 22:16
                                Mama bohatera
                                tekst Roberto Malo i Francisco Javier Mateos
                                ilustracje Marjorie Pourchet
                                przekład Filip Łobodziński


                                http://www.tako.biz.pl/pliki/oqo/mama_okladka_200px%20dpi.jpg

                                Przewrotna i arcyciekawa Mama bohatera nie jest zwykłą bajką, chociaż nie brakuje w niej rycerzy, króla, ogra, goblina, magii i wartkiej akcji. Prawdziwym bohaterem tej opowieści okazuje się pewna nieprzeciętna mama, która wyrusza ze swoim synem (najlepszym szermierzem w królestwie) do Czarnego Kawalera, by w imieniu króla negocjować rozłożenie pewnego długu na dogodne raty... Oto komiczna niepowtarzalna historia o sile matczynej miłości. Genialnie opowiedziana i zilustrowana. W brawurowym przekładzie Filipa Łobodzińskiego.



                                • abepe Niedzielna wizyta 03.04.12, 22:20
                                  Niedzielna wizyta
                                  tekst i ilustracje Matteo Gubellini
                                  przekład Sylwia Kopeć


                                  http://www.tako.biz.pl/pliki/oqo/wizyta_okladka_200px.jpg

                                  Wracamy do domu o zmierzchu. Mama na pewno szykuje teraz kolację.
                                  Wchodzimy cichutko na paluszkach, tak żeby nikt nas nie usłyszał.
                                  – Aaaaa! Dlaczego mnie straszycie? Potwory!
                                  – Mamo, my potwory musimy straszyć! Wszyscy o tym wiedzą!


                                  Dzieci uwielbiają fantazjować o bajkowych krainach, światach innych niż ten, w którym żyją na co dzień. Wielką atrakcją są też dla nich postacie cudacznych, wymyślanych stworów.
                                  Osobliwy potwór, odwiedzający w każdą niedzielę bohatera naszej opowieści, kusi go dziką zabawą i wariactwami. Wzbudza sympatię, jest z niecierpliwością wyczekiwany.

                                  Przechodnie boją się naszych pomruków
                                  i tylko ci najodważniejsi ośmielają się do nas zbliżyć.
                                  Spędzamy długie godziny na zabawie w parku.
                                  – Aaaaa! Lecimy aż do chmur!


                                  Niedzielna wizyta okazuje się nie tylko pomocą w pokonywaniu dziecięcych lęków, ale przede wszystkim szaloną zabawą, wspólną rozrywką i rytuałem, rozwijającym wyobraźnię, dającym poczucie bezpieczeństwa i zrozumienia.
                                  Autorska książka Matteo Gubelliniego to dzieło pełne niespodzianek, prawdziwy rarytas. Fascynuje i rozśmiesza dzieci. Inspiruje i skłania do refleksji rodziców, którzy czasami zapominają, czego tak na prawdę potrzebują mali ludzie... Świetny pomysł w doskonałym opracowaniu graficznym.

                                  • abepe Wojna liczb 22.05.12, 22:19
                                    Wojna liczb
                                    tekst i ilustracje: Juan Darién
                                    przekład:Filip Łobodziński


                                    http://tako.biz.pl/pliki/oqo/liczby_okladka_200px.jpg

                                    Jedynka była bardzo małą liczbą. Nikt nie zwracał na nią uwagi. Zawsze była sama, a wszyscy inni budzili w niej zawiść — widziała, że są dużo więksi. Pewnego dnia z dalekiego kraju przybył Król Minus.
                                    — Uczynię cię największą pośród liczb! — powiedział do Jedynki i przedstawił jej plany konstrukcyjne straszliwej broni: znaku minus...

                                    Juan Darién pokazuje szaleństwo wojny wykorzystując symbolikę działania matematycznego (odejmowania). W ten sposób udaje mu się stworzyć obrazowy manifest pacyfistyczny dla najmłodszych, a przy okazji zainteresować postawami matematyki. Metaforyczna Wojna liczb falsyfikuje fałszywe przekonanie, że wszystko, co inne stanowi zagrożenie, nawołuje do tolerancji i poszanowania prawa do wolności. Ważnemu przesłaniu książki towarzyszy lekka i przejrzysta forma graficzna: słowo i obraz splatają się w niej w mistrzowski sposób.

                                    Nagroda za ilustracje w konkursie CJ 1st Picture Book Awards 2008
                                    • abepe Warsztaty dla dzieci z Juanem Dariénem w Krakowie 22.05.12, 22:21
                                      Wilki i smoki – Cervantesowski Dzień Książki dla Dzieci i Młodzieży, którego celem jest promowanie czytelnictwa wśród dzieci i młodzieży, obchodzony jest po raz czwarty w blisko 30 ośrodkach Instytutu Cervantesa na całym świecie. Tego dnia organizowane są spotkania z najpopularniejszymi postaciami z kręgu kultury hiszpańskojęzycznej, związanymi z literaturą dla najmłodszych.
                                      W ramach obchodów tego święta 30 maja o godz. 10.00 w Instytucie Cervantesa w Krakowie odbędą się warsztaty dla dzieci, które poprowadzi Juan Darién, kubański ilustrator i pisarz mieszkający w Hiszpanii, autor książki Wojna liczb, która ukazała się w języku polskim w maju, w tłumaczeniu Filipa Łobodzińskiego, nakładem wydawnictwa Tako.
                                      Na przykładzie Wojny liczb autor opowie dzieciom o tym, jak powstają książki od momentu powstania pomysłu, napisania tekstu, po stworzenie ilustracji. W drugiej części warsztatów dzieci – z pomocą autora – same spróbują wymyślić swoją historię oraz zilustrować ją. Owocem spotkania będzie wspólnie stworzona, unikalna książka!

                                      Warsztaty prowadzone będą w języku hiszpańskim z tłumaczeniem na język polski.
                                      Wstęp wolny. Konieczna wcześniejsza rezerwacja miejsc (tel.12 421 34 24)
                                      Uczestniczą
                                      Juan Darién
                                      Organizator
                                      Instytut Cervantesa w Krakowie
                                      Współpraca
                                      Wydawnictwo Tako
                                      • abepe Spotkanie z J. Dariénem w księgarni Elite w Krk 22.05.12, 22:23
                                        Spotkanie z Juanem Dariénem w księgarni Elite w Krakowie
                                        Wydawnictwo Tako zaprasza na spotkanie z Juanem Dariénem, kubańskim ilustratorem i pisarzem mieszkającym na stałe w Hiszpanii, autorem „Wojny liczb”, która ukazała się właśnie w polskim przekładzie w kolekcji OQO. Serdecznie zapraszamy dzieci i rodziców na pokaz ilustracji oraz lekturę książki po polsku i hiszpańsku. Będzie okazja, by zdobyć autograf artysty!
                                        Data: 30 maja (środa) 2012, godz. 17.00
                                        Miejsce: Księgarnia hiszpańska Elite w Krakowie, Mały Rynek 4 (tel. 12 292 10 95)
                                        Wstęp wolny!

                                        • abepe warsztaty Bajki nawet w zupie - Warszawa 22.05.12, 22:26
                                          Hiszpańskie warsztaty Bajki nawet w zupie (Cuentos hasta en la sopa) z książkami kolekcji OQO w Instytucie Cervantesa w Warszawie (ul. Nowogrodzka 22) 24–25 maja 2012

                                          Istnieje wiele sposobów podróżowania i poznawania kultur innych krajów. Podczas warsztatów Bajki nawet w zupie (Cuentos hasta en la sopa) przemierzymy świat dzięki bajkowym opowieściom i kuchni. Odwiedzimy Hiszpanię, Kubę, Meksyk, Wenezuelę i Argentynę: poznamy typowe potrawy oraz wymyślimy nowe przepisy, używając składników charakterystycznych dla kuchni każdego z tych państw. Każdy uczestnik otrzyma zeszycik z przepisami, słowniczkiem terminów kulinarnych i grami słownymi.
                                          Dla najmłodszych dzieci – w wieku od 2 do 5 lat – przygotowano specjalne spotkanie z książkami wydanymi również po polsku: Cocorico (Kukuryk), Loboferoz (Zły Wilk) i Tres cerditos (Trzy świnki).
                                          Wydarzenie organizowane jest w ramach Cervantesowskiego Dnia Książki dla Dzieci i Młodzieży promującego czytelnictwo wśród dzieci.
                                          Warsztaty literacko-kulinarne z hiszpańskimi książkami OQO poprowadzą Eva Mejuto i Raquel Méndez.
                                          Podczas warsztatów będzie można obejrzeć i kupić książki kolekcji OQO po polsku i hiszpańsku.

                                          PROGRAM
                                          24 maja, godz. 16.00–17.00 Biblioteka
                                          Opowiadanie bajek: Cocorico, Loboferoz i Tres cerditos
                                          (dla dzieci od 2 do 5 lat)
                                          24 maja, godz. 17.00–19.00, Vp.
                                          Warsztaty „Bajki nawet w zupie” z książkami: La sopa quema i Sopa de nada
                                          (dzieci od 6 do 8 roku życia)
                                          25 maja, godz. 16.00–19.00, Vp.
                                          Warsztaty „Bajki nawet w zupie” z książkami: La sopa quema i Sopa de nada
                                          (dzieci od 8 do 11 roku życia)
                                          Warsztaty będą się odbywały w języku hiszpańskim, bez tłumaczenia i są kierowane do dzieci znających lub uczących się języka hiszpańskiego.
                                          Wstęp na zapisy: cenvar@cervantes.es (z dopiskiem: libros hasta en la sopa).
                                          Liczba miejsc ograniczona.
                                          • abepe W-wa: Spotkanie z Evą Mejuto 22.05.12, 22:29
                                            Po co nam obraz? Rola ilustracji w książce obraz(k)owej

                                            Na spotkanie z Evą Mejuto – autorką (m.in. Biegnij dynio, biegnij), dziennikarką, badaczką literatury dla dzieci, koordynatorką projektów kulturalnych poświęconych książce obrazkowej – zapraszają Fundacja Z.O.R.R.O.Z oraz wydawnictwo Tako.
                                            Na spotkaniu poznamy i przedyskutujemy hiszpański punkt widzenia na sprawę oraz obejrzymy projekcję ilustracji.

                                            Data: 25 maja 2012, godz. 20.00
                                            Miejsce: Kawiarnia Fawory, Warszawa, ul. Mickiewicza 21
                                    • steffa Re: Wojna liczb 06.09.12, 00:41
                                      Dobrze napisane, adekwatnie zilustrowane. Podstawowa rzecz, moim zdaniem, w bibliotece małego człowieka. Prosto, a jednocześnie z pomysłem pokazana pokusa zawładnięcia światem.
                                      --
                                      Czytajcie!
                                      Oglądajcie!
                                      • abepe Re: Wojna liczb 02.02.13, 23:29
                                        Przeczytałam dzisiaj z zerówkowiczem (5;8). Oprócz wojny poruszyliśmy jeszcze temat samotników, którzy wpadają w złe towarzystwo. Czy ktoś z Was zwrócił uwagę na samotność i niską samoocenę jedynki, która przez to łatwo daje się zwieść Królowi Minusowi? Wydaje mi się, że przy okazji czytania "Wojny liczb" warto poruszyć i ten temat.
    • rykam Czary! 31.08.12, 12:51
      http://ryms.pl/upload/201208311011520.49327200sd.jpg

      Tekst: Charo Pita
      Przekład: Beata Haniec
      Ilustracje: Magdalena Matoso

      Premiera: wrzesień 2012

      Oprawa: twarda
      Liczba stron: 32

      Seria: Kolekcja OQO

      Oskar opiekuje się malutkim kuzynem. Dowiaduje się, że niemowlęta nie jedzą marchewki, sardynek ani szynki, bo... są karmione piersią. To istne czary!
      • steffa Re: Czary! 06.09.12, 00:40
        Dobra rzecz dla matek karmiących ;-). Do czytania z młodszym rodzeństwem, do przygotowania na przyjęcie małego dziecka - ten segment. Całkiem dowcipna historyjka o tym, co dzieci lubią najbardziej. Niestety trochę kwadratowo zrymowana. Ilustracje - dla oka niezwykle przyjazne. Cieszę się, że mamy okazje poznać najlepszych ilustratorów z południa. A tak przy okazji, ciekawa jestem kiedy w końcu Wytwórnia wytworzy książkę Madaleny Matoso W naszym domu jest
        --
        Czytajcie!
        Oglądajcie!
      • basca_basca Re: Czary! 12.01.13, 21:04
        Bardzo ładna, z delikatnymi - kolażowymi ilustracjami książka.
        Historia ciepła. Jeśli chodzi o tekst, to przeszkadzały mi kwadratowe rymy (lepiej brzmiałaby proza), niemowlę Ono - bez imienia i płci. Bohaterem książki jest Oskar, zaś panowie lub panie to Marcinki, Alinki - świat stanął do góry nogami ;)
        --
        „My jesteśmy pesymiści, naszym hasłem dąb bez liści; źle było, źle będzie w Polsce zawsze i wszędzie, oprócz nas wszyscy są w błędzie”
    • rykam Orzechowy łasuch 31.08.12, 12:54
      http://ryms.pl/upload/201208310945400.95258900sd.jpg

      Tekst: Roberto Mezquita
      Przekład: Filip Łobodziński
      Ilustracje: Bernardo Carvalho

      Premiera: wrzesień 2012

      Oprawa: twarda
      Format: 250 × 230 mm
      Liczba stron: 32

      Seria: Kolekcja OQO

      Kogutek nie może się oprzeć łakomstwu i wpada w tarapaty. Na pomoc spieszy mu wiele osób, których zaangażowanie decyduje o wesołym zakończeniu bajki.
    • rykam Niedźwiedź łowca motyli 10.01.13, 20:19
      http://tako.biz.pl/pliki/oqo/niedzwiedz_okl_300px.jpg

      Niedźwiedź łowca motyli

      Tekst: Susanna Isern
      Przekład: Weronika Perez Borjas
      Ilustracje: Marjorie Pourchet

      Premiera: marzec 2013

      Format: 25 × 23 cm
      Oprawa: twarda
      Liczba stron: 32

      Seria: Kolekcja OQO

      Historia niezwykłej przyjaźni...
    • rykam Seria: Skrzynka potworów 06.03.13, 12:47
      Seria: Skrzynka POTWORÓW

      Tekst: Enric Lluch
      Przekład: Karolina Jaszecka

      Premiera serii: marzec 2013

      Format: 170 x 225 mm
      Oprawa: miękka
      Liczba stron: 32

      Wiek: 6+

      Czy zastanawialiście się, jak wygląda życie potwora, jakie może mieć problemy?
      Czego boją się ci, których my się boimy? W upiornej skrzynce znajdą się odpowiedzi...

      Seria 10 przerażających książek do samodzielnego czytania. Tylko dla dzieci o mocnych nerwach.
    • rykam Drzewa po drodze - targowa nowość 15.05.13, 19:12
      Wydawnictwo Tako

      Oto nowość całkiem niespodziewana, a więc wyjątkowo miła:

      DRZEWA PO DRODZE

      Tekst: Régine Raymond-Garcia
      Ilustracje: Vanina Starkoff
      Przekład: Beata Haniec

      Przykładowa rozkładówka

      Podgląd oryginału
      • rykam Drzewa po drodze 24.05.13, 09:32
        http://tako.biz.pl/pliki/oqo/drzewa_okladka_200px.jpg

        Drzewa po drodze

        Premiera: maj 2013

        Format: 25 × 23 cm
        Oprawa: twarda
        Liczba stron: 32

        Seria: Kolekcja OQO

        Pewnego razu Karim oddala się od mamy i gubi na sawannie.
        Nie zna drogi powrotnej, płacze...

        Motyw zagubionego dziecka, któremu grożą niebezpieczeństwa w nieznanym świecie, z dala od rodziców, jest znany literaturze dziecięcej. „Drzewa po drodze” zaskakują, okazuje się bowiem, że Karim trafia na terytorium bezpieczne i przyjazne. Potężna i piękna matka natura dba o niego jak o jedno ze swoich dzieci.

        „Czerwone drzewo dało mi siłę,
        palma napoiła mnie,
        mangowiec mnie nakarmił,
        a baobab poczęstował mnie małpim chlebkiem…”


        Mały bohater odbiera ważną lekcję życia. Pojmuje, że sam jest częścią natury, elementem harmonijnej całości, w której – jak w wielkiej rodzinie – wszyscy powinni dbać o wszystkich: „Gdy będę duży, zostanę strażnikiem drzew!”

        Régine Raymond-García postanowiła napisać tę książkę po powrocie z podróży do Burkina Faso: „Jej mieszkańcy zafascynowali mnie radością życia na przekór trudnościom oraz inteligentnym korzystaniem ze środowiska naturalnego”.
      • rykam Wielka księga portretów zwierząt 17.10.13, 07:21
        http://ryms.pl/upload/201306201554410.08940800sd.jpg

        Wielka księga portretów zwierząt

        Tekst i ilustracje: Svjetlan Junaković
        Przekład: Marta Bręgiel-Benedyk

        Premiera: 17 października 2013

        Format: 24 x 34 cm
        Oprawa: twarda
        Liczba stron: 44

        W muzeum, galerii sztuki i na kartach książek oglądamy królów, królowe, rycerzy, hrabiów, wdowy, skąpców, kupców, artystów, pisarzy i zwykłych ludzi. Patrzą na nas z portretów namalowanych przez mniej lub bardziej znanych artystów. Obserwują nas, czasami uśmiechają się do nas, skorzy do pozostania na zawsze w pamięci potomnych.
        Tymczasem jeśli chodzi o zwierzęta, uważa się, że żadne ich portrety nie istnieją. Nic bardziej mylnego. Książka ta powstała właśnie po to, by obalić to błędne przekonanie, rozwiać wszelkie wątpliwości co do wartości tych dzieł i tym samym dać świadectwo szczególnemu zainteresowaniu, jakim darzono zwierzęta w różnych krajach i epokach.

        Postaci zwierząt przedstawione w miejsce „bohaterów” wielkich obrazów europejskich malarzy (m.in. Van Eycka, Durera, Leonarda da Vinci, Tycjana, Vermeera van Delft, Rembrandta czy Davida) początkowo intrygują i szokują, potem przywołują pytanie o pierwowzory. W tym momencie artysta wprowadzając niby-naukowe komentarze zaczyna prowadzić „grę” z odbiorcą, odwołując się do jego pamięci i spostrzegawczości.
        Jerzy Malinowski

        ***

        Jest to podróż po wyjątkowej galerii sztuki wizualnej, o której istnieniu z ironiczną powagą autor zapewnia, a która zawiera wizerunki wyjątkowych postaci (żeby nie powiedzieć osobistości): flaminga, pingwina, łasiczki, krowy, żaby, owcy, nosorożca, pelikana, orangutana i wielu innych „włożonych” w konwencję klasycznych arcydzieł malarstwa ery nowożytnej (w znakomitej większości flamandzkiego i włoskiego). Użyte portrety są kulturowymi ikonami malarstwa olejnego, przez co również kamieniami milowymi kultury Zachodu dawnych
        epok. Svjetlan Junaković uwspółcześnił je dla dzisiejszych odbiorców, zamieniając w skrótowy, niczym mms, ale bogaty artystycznie, przekaz kultury i sztuki. Wszystko to wydaje się niezwykle dostojne, zwierzęta — dotąd traktowane symbolicznie i przedmiotowo — stają się nobilitowane, stają się portretowanymi arystokratami.

        Małgorzata Cackowska

        FB podgląd u autora
    • rykam Litery - wydanie II 11.09.13, 23:47
      http://tako.biz.pl/pliki/litery_okladka_150b.jpg

      Litery

      Tekst: Elżbieta Sypniewska
      Ilustracje: Iwona Liegmann

      Wydanie: drugie (2013)

      Format: 21 x 30 cm
      Oprawa: miękka, szyta drutem
      Liczba stron: 52

      Książka Litery to zestaw ćwiczeń rozwijających umiejętność czytania i pisania.
      Skierowana jest do dzieci wchodzących w świat czytania i pisania (4-6 lat) oraz do dzieci,
      które wymagają doskonalenia tych umiejętności (7-8 lat).

      Dzięki zawartym w książce ćwiczeniom, inspirowanym metodą "mapy myśli" (mindmapping), dziecko:
      - rozwija umiejętność analizy i syntezy materiału literowego, słuchowego i obrazkowego,
      - poznaje litery, utrwala znajomość alfabetu,
      - rozwija umiejętności manualne (wycina, przykleja, rysuje, pisze),
      - wpływa na kształt rozwiązań "map liter" przez samodzielne wyszukiwanie dodatkowych przykładów, odnajdywanie wyrazów, które spełniają kilka kryteriów lub nie spełniają żadnego.

      Zastosowana metoda skłania dziecko do samodzielnej twórczości pod okiem opiekuna, który zachęca je do wypełnienia całej przestrzeni "mapy litery" dodatkowymi, własnymi pomysłami, koncentrującymi się wokół konkretnej litery alfabetu.

      Dodatkowymi zaletami książki są:
      - wyjątkowe ilustracje Iwony Liegmann, które wpływają na wyobraźnię i spostrzegawczość,
      - przejrzystość układu i treści sprzyjające skupieniu przy pracy,
      - wygoda w korzystaniu - dziecko i opiekun mają wszystko pod ręką.

      http://tako.biz.pl/pliki/g.jpg

      http://tako.biz.pl/pliki/l.jpg

      http://tako.biz.pl/pliki/n.jpg
    • rykam Antonino w walce z czasem 11.09.13, 23:57
      http://tako.biz.pl/pliki/antonino%20okladka%20300px.jpg

      Antonino w walce z czasem

      Tekst: Juan Arjona
      Ilustracje: Lluïsot
      Przekład: Beata Haniec

      Premiera: wrzesień 2013

      Format: 21 × 15 cm
      Oprawa: twarda
      Liczba stron: 28

      Antonino ma tylko pięć minut na uratowanie Niedźwiedzia. Czy zdąży?

      Pierwsza część zdumiewających przygód Antonina – maleńkiego mężczyzny
      o awanturniczym sercu i melancholijnej duszy.

      Podgląd ilustratorski
    • rykam Pan G. 17.10.13, 07:02
      http://tako.biz.pl/pliki/Pan_G_okladka_300px.jpg

      Pan G.

      Tekst i ilustracje: Gustavo Roldán
      Przekład: Beata Haniec

      Premiera: październik 2013

      Format: 135 × 175 mm
      Oprawa: twarda
      Liczba stron: 34

      Pan G. chce zasadzić kwiat na środku pustyni, żeby wprowadzić tam trochę muzyki. Czy Pan G. zwariował?

      ***

      Kapitalna, optymistyczna książka!
      Pan G. to wyobraźnia i determinacja w małym ciele.
      To spełnione marzenie, wbrew wszystkim „nie-da-się”,
      którymi jesteśmy bezustannie karmieni.
      Jeśli tak wygląda szaleństwo, to chcę być szalona.

      Joanna Olech

      Podgląd wydania hiszpańskojęzycznego
    • rykam Strupek 18.02.14, 07:29
      http://tako.biz.pl/pliki/japonskie/strupek_okladka_200px.jpg

      Strupek

      Tekst i ilustracje: Genichiro Yagyu
      Przekład: Karolina Radomska-Nishii

      Premiera: luty 2014

      Format: 23 x 25 cm
      Oprawa: twarda
      Liczba stron: 28

      Dlaczego nie można zdrapywać strupków? Z czego zrobione są strupki?
      Z wieprzowego mięsa? Z papieru? Z krwi?

      Genichiro Yagyu proponuje wnikliwą obserwację strupków. Strupki są przecież bardzo interesujące!
    • rykam Czy dosięgnie? 20.03.14, 13:04
      http://tako.biz.pl/pliki/japonskie/czy%20dosiegnie_okladka_200px.jpg

      Czy dosięgnie?

      Tekst i ilustracje: Taro Miura
      Przekład: Karolina Radomska-Nishii

      Premiera: 21 marca 2014

      Format: 16 x 16 cm
      książka kartonowa
      Liczba stron: 24

      Taro Miura, japoński twórca książek obrazkowych, nareszcie w Polsce!

      „Czy dosięgnie?” to pierwsza z serii trzech książek kartonowych o „Pracujących pojazdach”.

      Typowy dla artysty minimalizm i stylistyczna prostota połączone z logiczną, niemal matematyczną wizją świata, są doskonałym bodźcem poznawczym dla najmłodszego czytelnika.

      W pierwszym tomie serii autor wprowadza nas w tajniki działania maszyn sięgających do góry.

      http://www.qlturka.pl/projects/qlturka/resources/cms/galleries/b5d72cbaf2f33a0faf8955b91216ac03.jpg

      http://www.qlturka.pl/projects/qlturka/resources/cms/galleries/75e849f21c11608cb7107182ff13ce06.jpg

      Przykładowa rozkładówka

      W przygotowaniu: „Hej, ho!”, „Zostaw to mnie”.
    • rykam Jaś i Małgosia 28.03.14, 08:39
      http://tako.biz.pl/pliki/oqo/jas_i_malgosia_200px.jpg

      Jaś i Małgosia

      Tekst: Tina Meroto
      Ilustracje: Iratxe López de Munáin
      Przekład: Beata Haniec

      Premiera: marzec 2014

      Format: 25 × 23 cm
      Oprawa: twarda
      Liczba stron: 36

      Adaptacja znanej baśni napisana na podstawie pierwszej wersji opowiadania braci Grimm i zilustrowana przez Iratxe López de Munáin, zwyciężczynię Europejskiego Konkursu „Opowiadania na tacy” na najlepszą ilustrację do książki „Jaś i Małgosia”.

      Książka z płytą CD. Fragmenty opery Engelberta Humperdincka „Jaś i Małgosia” w wykonaniu Orkiestry Symfonicznej Cidade de Pontevedra.
    • rykam Maryna 28.03.14, 08:44
      http://tako.biz.pl/pliki/oqo/maryna_200px.jpg

      Maryna

      Tekst: Eva Mejuto
      Ilustracje: Mafalda Milhões
      Przekład: Beata Haniec

      Premiera: marzec 2014

      Format: 25 × 23 cm
      Oprawa: twarda
      Liczba stron: 24

      Hiszpańska interpretacja historii o Marynie, która nie chciała robić pierogów Maciejowi. Tym razem spokojnym życiem rodzinnym zatrzęsie awantura o chleb.
      Zakończenie — na miarę nowych czasów — przyniesie współpracę małżonków, którzy w partnerstwie odnajdą nową wartość.
Inne wątki na temat:

Popularne wątki

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka