Dodaj do ulubionych

Skąd nazwa Włochy?

08.03.06, 15:49
Witam,

W języku polskim występuje "nietypowa" nazwa kraju zajmującego dziś płw.
Apeniński - Włochy. Wszędzie mówi się mniej więcej tak samo (Italia, Italie,
Italien itd., choć Węgrzy też mają głupią nazwę :P). Skąd wzięła się ta
nazwa? Czy któs mógłby mnie uświadomić?
Edytor zaawansowany
  • yaponeczka 08.03.06, 22:47
    od włoszczyzny
  • Gość: ewa IP: *.pool8261.interbusiness.it 24.03.06, 20:31
    to chyba raczej wloszczyzna jest wloszczyzna ,bo z wloch a nie na odwrot
  • Gość: raptor IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 25.03.06, 01:58
    Kiedy pierwszy raz Polacy mieli stycznosc z Wlochami, to ci nosili dlugie,
    piekne wlosy. A Polacy byli pod garnek.
    Mamy smieszny zwyczaj nazywania narodow po stereotypach (Niemcy :P).
  • erba-mala-presto-cresce 26.03.06, 17:23
    Wiadomość została usunięta ze względu na złamanie prawa lub regulaminu.
  • usenetposts 25.03.06, 00:56
    carnivore69 napisała:

    > Tu jest ciekawa hipoteza:
    >
    > pl.wiktionary.org/wiki/W%C5%82ochy
    > Pzdr.


    Na pewno to jest prawdziwa odpowiedz.

    Inne cognaty to "Wales, Welsh", "Gallia" i "Galatia".

    It means the ancient tribe of the Italo Celts from which the Italic peoples and
    the Celtic peoples jointly descend.


    --
    - Uncle Davey's Homepage -
    :: Foreigners Living in Poland Forum
  • business3 25.03.06, 08:24
    Bo mieli włochy na klacie i nasze niewiasty to czohrały
  • jacg 27.03.06, 12:04
    :)))) to się nazywa naukowa hipoteza !!!!!!! :)))))
    ale czy nie nazywalibyśmy ich wtedy Czochrami?
  • Gość: domin IP: *.gemini.net.pl / *.gemini.net.pl 09.03.06, 23:07
    Cholera, ciekawe pytanie. Ja stawiam na owłosienie Włoszek, tudzież Italianek:)
  • Gość: lisa IP: 80.51.47.* 12.03.06, 20:13
    a ciekawe skad slowacy wymyslili nazwe Rakusko (Austria)
  • Gość: albert IP: *.main.office.fujitsu.pl / 195.94.207.* 13.03.06, 11:49
    od nazwy Wołochy
    to kraina na terenie dzisiejszej Rumunii, ich jezyk jest podobny do włoskiego
  • Gość: karotka IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 24.03.06, 20:39
    Wlochy od mody na dlugie wlosy panujacej wsrod Italijczykow za czasow Bony.
  • Gość: wój IP: *.autocom.pl 25.03.06, 14:02
    podobno takie nazwy to jedna z najstarszych warstw języka. moim zdaniem, więc
    może być od longobardów, czyli długobrodych, którzy podbili półwysep apeniński
    po upadku rzymu i utworzyli tam swoje państwo. włosi są ich potomkami.
  • Gość: nessus IP: *.autocom.pl 25.03.06, 18:34
    Ich nazwa pochodzi od łac. longa barba czyli długa broda. A pomyśleć, że włosi
    tacy mili, a takich włochatych przodków mieli;)
  • migik 25.03.06, 18:59
    Gość portalu: albert napisał(a):

    > od nazwy Wołochy
    > to kraina na terenie dzisiejszej Rumunii, ich jezyk jest podobny do włoskiego
    to jakis dialekt rumunski?
  • framberg 26.03.06, 23:26
    I włoski i rumuński to języki romańskie; od Roma - Rzym, można by rzec: języki
    rzymskie. Na terenie imperium rzymskiego zadomowiły się odmiany łaciny tworząc
    rodzinę języków romańskich.
    W końcu przodkowie Francuzów to germańskie plemię Franków i Celci. Jednak nie
    mówią językiem z tych rodzin a właśnie francuskim nalężącym do romańskiej
    rodziny językowej.
    Inspirujący byli ci Rzymianie.
  • jjjnjankowski 26.03.06, 07:30
    Niewylacznosc to Slowakow - przypomne Elzbiete Rakuszanke/Matke Krolow
  • Gość: meg IP: *.horizon.net.pl 27.03.06, 13:20
    U nas królowe pochodzące z Austrii miały przydomek "Rakuszanka" więc coś jest
    na rzeczy i u nas (np.Elżbieta Rakuszanka)
  • magadi 14.03.06, 18:42
    Nazwa Włochy pochodzi od nazwy stacji kolejowej pod Warszawą (obecnie Warszawa-
    Włochy przy trasie na Śląsk/Kraków). Pierwsi przybysze z Italii przyjeżdzali
    do Warszawy koleją i zazwyczaj wysiadali na tej stacji.
  • Gość: hygropsja IP: *.chello.pl 25.03.06, 10:36
    !
  • Gość: lalka IP: 193.144.79.* 27.03.06, 00:16
    > Nazwa Włochy pochodzi od nazwy stacji kolejowej pod Warszawą (obecnie Warszawa-
    > Włochy przy trasie na Śląsk/Kraków). Pierwsi przybysze z Italii przyjeżdzali
    > do Warszawy koleją i zazwyczaj wysiadali na tej stacji.


    :D :D :D

    Czekam na wyjasnienie pochodzenia slowa Wegry.
  • Gość: bayon IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 21.03.06, 23:48
    Tp proste,malo lysych........
  • Gość: sprawiedliwy IP: *.wroclaw.mm.pl 24.03.06, 18:34
    czajos2006 napisał:
    > Węgrzy też mają głupią nazwę :P)

    Nie wiem czy głupią :) ale Węgierski jest w ogóle "bogaty" w odmienności (może
    z dbałości o czystość języka "wymyślają" na wszystko nowe słowa a nie
    zapożyczają z innych języków)
    A Polska też jest dziwnie: Lengyelország :D
  • dr_avalanche 24.03.06, 19:35
    Kraje często zyskują nazwy w języku sąsiadów na skutek pierwszych kontaktów
    tychże z reprezentantami danego kraju. Nazwę "Polska" wywodzi się od Polan,
    którzy z Wielkopolski podporządkowali sobie pozostałe ziemie, które z czasem
    weszły w skład królestwa Piastów. Stąd kraje zachodniej Europy nazwę Polski
    urabiali własnie od Polski bądź łacińskiej wersji Polonia. Tymczasem mniej
    więcej w dorzeczu Sanu żyło inne plemię zachodniosłowiańskie, które weszło z
    czasem w skład królestwa Polan: Lędzianie (lub Ljędchy). Z nimi kontaktowali
    się (ba, przez moment nawet władali tymi ziemiami) nie tylko Węgrzy (Lengyel),
    ale i Litwini (Lenkas), Rusini (Lachy), a przez nich pośrednio także Turcy i
    inne kraje islamu (Lechistan).
  • Gość: histeryczka IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 24.03.06, 19:55
    Nazwę "Polska" wywodzi się od Polan,
    > którzy z Wielkopolski podporządkowali sobie pozostałe ziemie, które z czasem
    > weszły w skład królestwa Piastów.

    wszystko ładnie pięknie, tylko, że wielkopolskie plemię Polan nie istniało*.ja
    wiem, że to szok, sama się zdziwiłam, ale pierwsze przekazy o Polanach pochodzą
    z okresu, gdy Mieszko panował na sporych terytoriach dzisiejszej Polski, nad
    różnymi plemionami i plemionkami. jedna z hipotez wywodzi nazwę Polska po
    prostu od rolniczego trybu życia ("pole"), zaś plemię Polan zostało stworzone,
    bo komuś brakowało ogniwa pomiędzy polami a Polakami, a że się tak ładnie
    wkomponowało w ansze myślenie, to ciągle istnieje w podręcznikach szkolnych.

    natomiast argument dot. Lędzian bardzo trafny ;)

    *bo ogólnie to Polanie byli, ale należeli do Słowian wschodniosłowiańskich, nie
    wiem dokładnie gdzie sobie żyli, ale gdzieś na ziemiach ruskich
  • dr_avalanche 24.03.06, 22:11
    Pierwsze słyszę. Związek Polan był silną organizacją plemienną, może
    zagalopowałem się z tym, że było to jedno plemię, ale z całą pewnością czytałem
    o tym że istniało wcześniej niż za Mieszka.

    Wyjatkowo poóźno natomiast pojawiła się nazwa "Polska", wobec czego jasne jest
    że nie istniało nigdy plemię Polaków ;)

    Być może Polanie mylą ci się właśnie z Lędzianami, bowiem "lęda" oznacza nie co
    innego jak pole (tyle że nieuprawiane), stąd Lędzianie są w pewnym sensie
    wschodnim odpowiednikiem Polan :)
  • Gość: histeryczka IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 25.03.06, 10:50
    > Pierwsze słyszę. Związek Polan był silną organizacją plemienną, może
    > zagalopowałem się z tym, że było to jedno plemię, ale z całą pewnością
    czytałem

    no właśnie w tym problem, że nie ma dowodów nawet na istnienie Związku Polan.
    natomiast najsilniejsze plemię wielkopolskie, z którymi Piastowie mogli mieć
    coś wspólnego to Goplanie. możliwe, że utworzyli oni z innymi plemionkami ów
    Zwiazek, ale nie ma ani logicznego wytłumaczenia skąd taka a nie inna nazwa
    (np. Zewiązek Goplan), ani też potwierdzenia w źródłach. nie jestem pewna czy
    pierwsze, ale jedno z pierwszych źródeł mówi natomiast o Mieszku" "dux
    Polonorum", ale to łacina, więc cięzko powiedzieć, czy Ci "Polonorum" oznaczają
    członków plemienia "Polanie" czy mieszkańców "Polonii". I właśnie tu nastąpiło
    to o czym pisałam wcześniej - naukowcy na tej podstawie "stworzyli" plemię
    Polan jako ogniwo przed Polonią. I nie twierdzę, że Ci ludzie jakoś perfidnie
    nas okłamywali, wręcz przeciwnie, nawet to logiczne, ale teraz chyba ma miejsce
    troche inny trend w nauce historii - na pierwszym miejscu źródła, potem logika
    i gotowość do przyznania, że czegoś się nie wie, zamiast sztukowanie
    rzeczywistosci. Niestety nie jestem w stanie podać Ci tytułów prac, do których
    ja się odwołuję, ale sądzę, że w pracach S. Szczura będzie coś na ten temat.


    >
    > Wyjatkowo poóźno natomiast pojawiła się nazwa "Polska", wobec czego jasne
    jest
    > że nie istniało nigdy plemię Polaków ;)

    masz rację. tylko zależy o jakiej formie nazwy Polska mówisz. bo własnie
    owo "dux Polonorum" gdyby je zinterpretować w drugi możliwy sposób, byłby dość
    wczesnym przekazem o Polonii.

    > Być może Polanie mylą ci się właśnie z Lędzianami, bowiem "lęda" oznacza nie
    co
    >
    > innego jak pole (tyle że nieuprawiane), stąd Lędzianie są w pewnym sensie
    > wschodnim odpowiednikiem Polan :)

    Chodzi Ci o to, że napisałam, że Polanie byli, ale nie w Wielkopolsce? Jeśli
    tak, to na pewno nie mylę ich z Lędzianami, Lędzianie sobie żyli i chyba na
    razie żadnych kontrowersji nie wywołują. Natomiast plemię Polan żyło sobie
    gdzieś na wschód od nas, nie umiem sprecyzować, być może tereny dzisiejszej
    wsch. Ukrainy, zach. Rosji, a było to plemionko małe, niewiele znaczące, nazwa
    się wzięła oczywiście z tłumaczenia z języka - chyba staroruskiego, może wcale
    ta nazwa tak nie brzmiała, tlyko etymologię miała podobną (powiązanie
    z "polami") stąd takie a nie inne brzmienie polskie.
  • Gość: ambroży IP: *.chello.pl 25.03.06, 10:54
    opanuj sie, kobieto!
  • Gość: Cogitoman IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 26.03.06, 16:21
    W tym momencie dochodzimy do sedna sprawy. Nazwa "Polanie" wywodzi się od pola
    sumiennie uprawianego przez pracowitych Wielkopolan, natomiest nazwa "Lędzianie"
    od pola leżącego odłogiem gdzieś na wschodzie naszej Ojczyzny (Polska B lub
    nawet C) i czekającego na pracowitych i gospodarnycj Wielkopolan, aby je zaorali
    i obsiali. Tak więc już przed Mieszkiem I istniały podziały na gospodarną
    Wielkopolskę i niegospodarny wschód, a zatem wpływ zaborów na mentalność Polaków
    z różnych części kraju wydaje się mniejszy niż przypuszczaliśmy.
    A jaki to ma związek z Włochami?
  • jjjnjankowski 26.03.06, 06:59
    polanie zalozyli kijow
  • daimona 24.03.06, 20:19
    Lengyel (czyt. mniej więcej jak "lendziel") od plemienia Lędzianów czyli Lachów.
    Z tego samego źródłosłowia pochodzi litewskie Lenkas.
    --
    ------------
    ~κατά τον δαίμονα έαυτου~
    *Nie mamy sukcesów w inwestycjach, ale są one nieporównywalnie tańsze* - rzekł
    Lech Kaczyński o Warszawie
  • Gość: autor IP: *.bagu.broadband.ntl.com 25.03.06, 16:46
    francuzi tez nie gesi i na niemcy mowia Allemagne
  • jjjnjankowski 26.03.06, 07:08
    co oznacza mniej czy wiecej kraj germanskich(szwabow/svebow/szwedow) polan - naprzeciw szampanii
  • mr.yez 24.03.06, 18:37
    Włochy Włochami, ale co z Niemcami? Ich kraj ma co najmniej CZTERY różne nazwy:

    1. Niemcy (po polsku)
    2. Deutschland (w oryginale)
    3. Germany (po angielsku)
    4. Alemania (języki łacińskie)

    :-)
  • Gość: alec IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 24.03.06, 18:53
    niemcy - niemowiacy - dawni polacy byli tak bystrzy ze mysleli, ze skoro ich nie
    rozumieja, to znaczy ze oni mowic nie potrafia :)
    germany - nie pamietam dokladnie ale pochodzi od barbarzyncy
    alemania - tez nie pamietam ale pochodzi od rolnika :)

    takze niemcy nie maja zbyt dobrych nazw jak spojrzec na pochodzenia w roznych
    jezykach :D
  • Gość: tpi IP: *.aster.pl 24.03.06, 19:40
    Gość portalu: alec napisał(a):

    > germany - nie pamietam dokladnie ale pochodzi od barbarzyncy

    Chyba raczej od plemion germańskich zamieszkujących kiedys te ziemie?
  • Gość: :) IP: *.acn.waw.pl 24.03.06, 20:34
    nie pamiętam ale chyba od barbarzyńców ;)
  • Gość: wardog1 IP: *.versanet.de 24.03.06, 22:50
    ger,- rodzaj broni krótka włócznia lub oszczep.
    man,(Mann) -człowiek, męszczyzna
    german,- posługujący,używający, takowy.
  • jestemburakiem 25.03.06, 12:00
    > alemania - tez nie pamietam ale pochodzi od rolnika :)

    nigdy o tym nie czytałem, ale wymyslilemsobie teorie na powstanie tego slowa..
    po francusku bodajże jest to allgemagne czy jakos tak, skojarzyło mi się to z "alles gemeinsam" (wszystko wspólnie, wszystko razem).
    myślałem, że wynikło to z połączenia czegoś..
  • Gość: ambroży IP: *.chello.pl 25.03.06, 12:36
    buraku!
  • samentu 26.03.06, 15:31
    alle manner -wszyscy ludzie
    nazwa plemienia niemieckiego zwanego też Szwabami
    szwajcarska wersja niemieckiego to własnie jezyk Allemański
    --
    Money making is a wonderful thing:)
  • dwudziestyszosty 25.03.06, 18:39
    Cytuję Jana Miodka "Słownik ojczyzny polszczyzny", str. 455: Przez całe wieki
    utrzymywała się, utrwalona w wielu naukowych opracowaniach, koncepcja
    wywodzenia "Niemców" i "Niemiec" od takich podstaw, jak "niemy", "niemota".
    Ale od tej interpretacji raczej się we współczesnej nauce odchodzi. I tak co
    do "Niemców" przypszcza się, że Słowianie urobili to określenie od "Nemetów" -
    nazwy jednego z dawnych plemion, podanej zresztą przez największego historyka
    rzymskiego Tacyta (ok. 55-120) - tak jak Francuzi rozszerzyli na cały naród
    niemiecki nazwę plemienia "Allemanów".
  • Gość: zafrapowany... IP: *.lubin.dialog.net.pl 26.03.06, 14:29
    > podanej zresztą przez największego historyka
    > rzymskiego Tacyta (ok. 55-120) - tak jak Francuzi rozszerzyli na cały naród
    > niemiecki nazwę plemienia "Allemanów".

    czytataczytacytatytacyta? ;o)
  • moranisse 26.03.06, 05:01
    Dodam jeszcze:
    Tysca - po szwedzku,
    Tedesco - po wlosku.
    Wniosek. Wiekszosc krajow Europy poznala Niemcow osobiscie i nadala im swoja
    wlasna nazwe podczas o innych krajach wiedzieli ze slyszenia.
  • Gość: laszlo IP: *.acn.waw.pl 24.03.06, 19:05
    5. Tyskland (szwecki) - jeszcze inaczej
  • Gość: laszlo IP: *.acn.waw.pl 24.03.06, 19:06
    szwedzki oczywiście
  • glemp1 24.03.06, 19:14
    Wiadomość została usunięta ze względu na złamanie prawa lub regulaminu.
  • letalin 24.03.06, 20:20
    glemp1 napisała:

    > Tysk - Niemiec po szwedzku
    A "tyst" to cichy, małomówny
    Podobnie jak w polskim "niemy" dało Niemca...
  • Gość: gkgg IP: *.aster.pl 24.03.06, 21:05
    > Tysk - Niemiec po szwedzku
    > A "tyst" to cichy, małomówny
    > Podobnie jak w polskim "niemy" dało Niemca.

    No dobra, ale szwedzki i niemiecki należą do tej samej rodziny języków. też nie
    mogli się zrozumieć?
  • Gość: laszlo IP: *.acn.waw.pl 24.03.06, 21:21
    Wiesz, o ile na piśmie od biedy da się cośtam zrozumieć ze szwedzkiego znając niemiecki (ale IMO mniej
    niż np. z niderlandzkiego), o tyle ze słuchu absolutnie nie ma szans.
  • Gość: viking IP: 217.17.37.* 24.03.06, 22:35
    ale 1500 lat temu nie bylo Niemców ani Szwedów, nie wiem nawet bo nie chce mi
    sie teraz sprawdzać, czy w ogóle plemiona germanskie dotarly do Skandynawii.
  • dem0kryt 24.03.06, 22:42
    Nie tyle dotarły, ile stamtąd właśnie wywędrowały... Zostali przodkowie
    późniejszych Normanów.
    --
    Nie odlecimy do ciepłych krajów...
  • jjjnjankowski 26.03.06, 07:27
    Bez Polske choc wtedy jeszcze nie Polske ino Germanie Mniejsza lub Gotiskandie(choc te to akurat chyba tylko dzisiejsze Kaszuby)
  • Gość: gość IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 25.03.06, 01:50
    Tyskland to Niemcy również po duńsku. Duński jest bardzo podobny do norweskiego
    i nieco mniej do szwedzkiego, tak przynajmniej twierdził Duńczyk, którego
    ostatnio o to zapytałem. Ponoć Duńczycy ze Szwedami są się w stanie dogadać,
    mówiąc w swoich językach, coś tak jak my i słowacy. A co do podobieństwa między
    niemieckim (który znam bardzo dobrze) i duńskim (którego próbuję się
    bezskutecznie na razie nauczyć), to w wymowie między tymi językami nie ma
    niestety niemal żadnych podobieństw.
  • letalin 25.03.06, 14:17
    Gość portalu: gość napisał(a):

    > Tyskland to Niemcy również po duńsku. Duński jest bardzo podobny do
    norweskiego
    > i nieco mniej do szwedzkiego, tak przynajmniej twierdził Duńczyk, którego
    > ostatnio o to zapytałem. Ponoć Duńczycy ze Szwedami są się w stanie dogadać,
    > mówiąc w swoich językach, coś tak jak my i słowacy.

    Z moich informacji wynika, że może Szwedzi z południa ( region Skåne )mogą z
    Duńczykami pogadać , ale reszta lepiej rozumie norweski. Znam trochę szwedzki,
    ale z duńskiego słyszę tylko ciąg bełkotliwych dźwięków...Może z duńskiego
    punktu widzenia wygląda to inaczej.
  • svarte_sjel 27.03.06, 07:47
    letalin napisał:
    > Duńczykami pogadać , ale reszta lepiej rozumie norweski. Znam trochę szwedzki,

    Ino norweski (Bokmaal) to tak naprawdę jest znorwegizowany duński...

    --
    "The final truth shall speak my name"
  • jjjnjankowski 26.03.06, 07:17
    A ktory z 3 szwedzkich skanski, szwedzki szwedzki, czy botniacko-finski i ktory norweski, z ktorych jeden jest dialektem dunskiego(jak skanski) - bylo ogladac "Krolestwo".
  • samentu 26.03.06, 16:27
    bo to rózne grupy językowe są
    Niemcy to podobnie jak Holendrzy , Flamandowie czy Anglicy Germanie Zachodni
    (choc angielski juz jest tylko ze wzgledu na gramatyke jezykiem germanskim bo w
    średniowieczu przejął całe łacińskie słownictwo)
    zas szwedzi Dunczycy itd to Germanie pólnocni
    byli jeszcze Germanie Wschodni (Swebowie, markomanowie, Kwadowie)
    ale ci w całości wywedrowali do rzymu i tam się zasymilowali
    więc niemiecki (frankijski) ma się tak do szwedzkiego jak polski do rosyjskiego
    czy ukrainskiego
    --
    Money making is a wonderful thing:)
  • Gość: goldi IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 26.03.06, 00:48
    A po włosku może być Niemcy zarówno Germania lub Tedesco(skad to się wzieło)?a
    Niemcy w innych słowiańskich językach to Nemecko,Nemcija,a po wegiersku
    Nemetorszagh czyli wersja,że nazwa Niemcy pochodzi od niemoty lub niemowy raczej
    odpada.
  • jjjnjankowski 26.03.06, 07:23
    mozna z duzym prawdopodobienstwem zalozyc ze nemeth to slawizm - maja ich troche choc pewnie mniej jak rowniez nieslowianscy rumuni
  • Gość: toster(L) IP: *.man.olsztyn.pl 27.03.06, 08:36
    zauważ, że węgierski to nie jezyk słowiański, a ugrofiński
  • Gość: liliput IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 24.03.06, 19:13
    ja co parawda nie znam wloskiego ale coś nie coś pamiętam, że Niemcy lub
    niemiecki po włosku jest tedesco (chyba tak się to pisze) to dziwnie brzmi,
    czemu akurat tak?
  • Gość: aHorn IP: *.dip0.t-ipconnect.de 24.03.06, 23:22
    Tedesco to znaczy jakby "Teutońsko" czy "Teutoństwo". Teutoni byli plemieniem
    germańskim, też określamy czasem Niemców Teutonami. No i po niemiecku Niemcy zwą
    się sami "Teutońskimi" a swój kraj "Krajem Teutońskim" (Deutsche, Deutschland, a
    do XVIII wieku - Teutsche, Teutschland).
  • dem0kryt 25.03.06, 00:16
    To nie do końca tak. W monarchii karolińskiej żyło wiele ludów, w tym także ludy
    germańskie obok romańskich. Odmianę języka germańskiego, którą posługiwały się
    plemiona germańskie monarchii nazywano "diutisk", "thiudisk", od wyrazu "thiuda"
    - lud. Już w latach 30tych IX w. pojawiło się określenie "gens tiudisca", jak
    nazywano ludność germańską zamieszkującą monarchię wschodniofrankijską. Obok
    formy "tiudisca" pojawiło się bardziej uczone "teutonicus" (jak wariant
    "thiudis-theudis"). W X i XI wieku oznaczało ono już z pewnością ponadplemienną
    nazwę ludów zamieszkujących ówczesne państwo niemieckie (Regnum Theotonicum,
    Teutonicum). W II poł. XI w. obowiązuje ono już w tym znaczeniu w rodzimej
    literaturze niemieckiej.

    Ciekawych odsyłam do artykułu Gerarda Labudy "Kształtowanie się systemu państw i
    narodów europejskich" w pracy zbiorowej "Narodziny średniowiecznej Europy" pod
    red. H. Samsonowicza (Wiedza Powszechna, Bellona wyd. w 1999 r.).
    --
    Nie odlecimy do ciepłych krajów...
  • jjjnjankowski 26.03.06, 07:38
    jezeli teutonowie byli germanami to dlaczego nazwa ta oznacza bodaj "lud caly" po celtycku a i nazwa ich towarzyszy cymbrow galijsko podejrzana
  • samentu 26.03.06, 16:12
    z tych samych powodów dlaczego ugrofińscy Madziarzy sprzymierzeni z tureckimi
    Ongurami naazywani są przez inne narody Ungrami lub Hungarami
    Cymbrowie byli celtyccy ale sprzymierzeni z nimi Teutonowie byli germańscy bo
    właśnie ta nazwę Rzymianie okreslali potem wszystkich germanów
    jakolwiek nazwa Teutonowie jest rzeczywiscie celtycka
    --
    Money making is a wonderful thing:)
  • hrydz 24.03.06, 19:20
    Wegrzy nazywaja nas tak dziwnie poniewaz wzieli nazwe od polskiego plemiona
    Ledzianow ktore zylo w poludniowo wschodniej polsce i mieli kontakt bliski z
    wegrami prowadzacymi ekspansje na slowacje i rus zakarpacka. To dlatego tez
    Ukraincy czesto nas Lachami wolaja.
    Alamanie to stad ze jedno z niemieckich plemion zyjacych przy granicy z Francja
    to Alamanowie. Podobnie jest z Anglia. Anglia to w jezyku angielskim nazwa
    wschodnich prowincji na polnocy wschod od Londynu. 1000 lat temu Anglia wlasnie
    byla ograniczona do tych terenow dlatego tak ich do dzis nazywamy.
  • dem0kryt 24.03.06, 21:51
    Germany po ang. to z łaciny - wiadomo, od Germanów, których znali już Rzymianie.

    Ponadto w końcu starozytności i na pocz. średniowiecza istniał germański lud
    Alemanów ("wszyscy ludzie"), złożony z kilku plemion (m. in. Semnoni,
    Hermundurowie, Markomanowie). Podbity przez Franków - nic więc dziwnego, że tak
    teraz Niemców nazywają Francuzi.

    Co do Włoch - nazwa pochodzi prawd. od Wołochów, romańskiego ludu, przodków
    dzis. Rumunów. Naszym przodkom było wszystko jedno - Italianiec, czy Wołoch.
    Mówili podobnie, językami powstałymi na bazie łaciny.
    --
    Nie odlecimy do ciepłych krajów...
  • witekjs 24.03.06, 23:35
    Linki, w których rozwinięcie, podanej przez dem0kryta informacji o Włochach.
    W j. niemieckim -Welsch, j.angielkim - Welsh /Roman/, j. słowiańskie - Woloch,
    Vlachs, Vlahs, Wallachians, Walach.
    Nazywana tak jest również część Cyganów bałkańskich - używają archaicznego
    języka rumuńskiego pochodzacego z Łaciny.

    forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=10311&w=36713029&a=37484802
    Witek
  • amoremio 25.03.06, 11:45
    > Alemanów ("wszyscy ludzie")

    To jest chyba wic(Witz) czyli kawal/zart ?
  • Gość: kr IP: *.chello.pl 26.03.06, 11:13
    Rzeczywiście nazwa Wołoch, Włoch, Vlah (chorw.) oznacza ludy południa
    posługujące się językami romańskimi, ale podobno nazwa ta pochodzi od
    germańskiego (!) plemienia które zawędrowało na południe Europy.
  • samentu 26.03.06, 15:41
    Allemanami jeszcze wczesniej
    od III wieku n.e. kiedy to Allemanowie pierwsi próbowali podbic razem z Frankami
    Gallie wykorzystując wojny domowe w Rzymie
    pobici przez cesarza Juliana zostali wysiedleni ponownie za Ren, ale Franków
    którzy wczesniej skapitulowali Julian zostawił po rzymskiej stronie Renu
    --
    Money making is a wonderful thing:)
  • Gość: Misio IP: *.mm.com.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 25.03.06, 15:47
    Po fińsku - Saksa
  • samentu 26.03.06, 15:52

    --
    Money making is a wonderful thing:)
  • glemp1 24.03.06, 19:09
    Wiadomość została usunięta ze względu na złamanie prawa lub regulaminu.
  • Gość: iatalina IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 24.03.06, 19:16
    a było to tak: jak Polacy pojechali to Italii to zobaczyli jak Italianie gotują
    włoszczyznę, a że Polak odmienny jest no to se rzekł: od dzisiaj Ty Francesca i
    Ty Romane Włochami zwać będę... i tak zostało
  • Gość: gospodarz IP: *.internetdsl.tpnet.pl 24.03.06, 20:46
    Skoro mniej więcej wiemy już skąd się wzięły Włochy to teraz proszę wyjaśnić
    skąd się wzięła nazwa
    ITALIA
    ???

    P
  • Gość: ja IP: *.iscnet.pl 24.03.06, 21:18
    a to zapytaj się Włochów:)))
  • altro2611 24.03.06, 21:24
    Wyjasniam:
    - Italia - wg słownika języka włoskiego Zingarellego nazwa pochodzi od plemion
    Italików zamieszkujących Półwysep Apeniński od epoki żelaza do czasów rzymskich;
    - Niemiec czyli po włosku "tedesco" - wg tego samego słownika również "todesco"
    nazwa pochodzi poprzez łacinę średniowieczną od "teutiscus" a to z gotyckiego
    "thiuda" czyli "lud niemiecki";
    - polska nazwa "Włosi" prawdopodobnie rzeczywiscie pochodzi od bujnego
    owłosienia przedstawicieli tego narodu, może niekoniecznie tylko na intymnych
    częściach ciała - w odróżnieniu od średniowiecznych Polaków zawsze w nakryciu
    głowy, co powodowało przedwczesne łysienie naszych rodaków; Bona Sforza została
    królową Polski w 1518 roku a przecież kontakty polsko-włoskie choćby poprzez
    studia naszych żaków we Włoszech datują się znacznie wcześniej;
    - ciekawa jest też proweniencja innych słów naszego języka - "fiskus" czyli
    urząd skarbowy - od starożytnego Rzymu, gdzie urzędnicy podatkowi chodzili z
    koszami (fisco),do których zbierali podatki, we współczesnej włoszczyźnie
    natomiast "fiasco" to szklana butelka, ale opleciona koszykiem (tak "pakowane"
    są wina Chianti);
    - barbarzyńca "barbaro" - od "barba" czyli broda - Rzymianie golili twarze w
    odróżnieniu od plemion z północy;
    - "forestiero" czyli cudzoziemiec "przychodzący z puszczy" czyli foresty (znów z
    północy Półwyspu), z tym wiąże się też słowo "fuori" czyli poza, vide łacińskie
    "forum" ;
    ciekawostka - nie jest znane pochodzenie słowa "maccarone" a raczej - wg
    cytowanego słownika "maccherone", byc może od słowa "macco" pochodzenia
    praindoeuropejskiego oznaczającego prymitywną potrawę z bobu gotowanego w wodzie
    ; spotkałem się we Włoszech rónież z opinią, że "maccheroni" to były spotkania
    pierwotnych chrześcijan w rzymskich katakumbach poświęcone wspominaniu zmarłych.
    Pozdrawiam
  • Gość: carlo IP: *.aster.pl 24.03.06, 22:20
    Miło czytać takie posty/ dzieki, pozdrawiam
  • dem0kryt 24.03.06, 22:47
    "barbarzyńca "barbaro" - od "barba" czyli broda - Rzymianie golili twarze w
    odróżnieniu od plemion z północy;"

    Fajne, tylko, że łaciński "barbarus" jest zapożyczony z greki - "barbaros", l.
    mn. "barbaroi" - pierwotnie cudzoziemiec, nie-Grek, potem także ignorant,
    nieokrzesaniec. Rzymianie przejęli to słowo razem z pogardliwym jego znaczeniem,
    kiedy podbili Grecję i "podłączyli" się pod kulturę helleńską.

    Co do Włochów - też mam pewne wątpliwości.

    Ale ogólnie - śmieszny post. :-)
    --
    Nie odlecimy do ciepłych krajów...
  • Gość: szyszak IP: *.autocom.pl 25.03.06, 22:15
    to już gdzieś jest: półwysep apeniński podbili longobardowie. Longobardowie,
    Langobardowie (łac. Langobardi) - lud zachodniogermański. Ich nazwa pochodzi od
    łac. longa barba czyli długa broda, gdyż w przeciwieństwie do romańskiej
    ludności Italii nosili właśnie długie, barbarzyńskie brody.

  • framberg 26.03.06, 23:44
    U greków to było bar-bar. Czyli po naszemu bełkotanie, burczenie - język ludów
    prymitywnych czyli barbarzyńców (burczących coś pod nosem ;-)
  • Gość: obserwator2 IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 24.03.06, 23:39
    altro2611 napisał:
    > - barbarzyńca "barbaro" - od "barba" czyli broda - Rzymianie golili twarze w
    > odróżnieniu od plemion z północy;

    To jet popularne wyjaśnienie, które do niedawna było dla mnie oczywistością
    (już nie pamietam, kiedy to pierwszy raz usłyszałem - pewno jeszcze w szkole).
    Ale całkiem niedawno przeczytałem, że jest to słowo pochodzenia greckiego, a
    znaczy (chyba dźwiękonaśladowcze?) jąkanie, czy bełkotanie - coś jak
    nasi "Niemcy" i odnosiło sie ogólnie do obcych.
    Czy zbieżność z włoskim (a pewnie i łacinskim) "barba" - broda jest
    przypadkowa, czy może określenie barba pochodzi od "barbarzyńców", tego nie
    wiem.
  • jjjnjankowski 26.03.06, 07:50
    barbarzynca to pierwotnie bar-bar z greckiego slyszenia mowy fenickiej okreslenie obcego/fenicjanina co na ksztalt sefardyjskiego okreslenia aszkenazyjczykow ze sluchu wus-wus
  • samentu 26.03.06, 16:36
    dosłownie znaczy obcy, niezlaleznie od owłosienia jaie nosi lub nie
    Italikowie się golili a mimo tego i tak dla Hellenów byli barbarikos per Hesperios
    --
    Money making is a wonderful thing:)
  • gumienny 24.03.06, 21:25

    Wlosi wynalezli tzw. makaron bezjajeczny, zwany kiedys "walachem". Dlatego
    nazwano ich Wlochami.

    A Niemcow poza alemanami, tedeskami, (baba slaska, szeroka w barach, w d...
    waska czyli te, deska) giermancami nazywa sie rowniez saksalainen.
    Po finsku Niemcy to Saksa.
  • jjjnjankowski 26.03.06, 07:55
    to i finowie na Saksy jezdzili? byle nie na Saksykoburggotskie
  • Gość: kozak IP: 80.72.38.* 24.03.06, 21:30
    Węgrzy mówią na Włochy, tudzież Italię Olaszország, ország to znaczy kraj.
    Mówiąc natomiast o nazwie Polski - Lengyelorszag, tłumacząc dosłownie znaczy to
    kraj białych... czy jestesmy az tak biali, tzn bielsi od innych??
  • dr_avalanche 24.03.06, 22:15
    Poczytaj sobie wyżej zamiast wpisywać głupoty.
  • Gość: zebur IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 24.03.06, 22:34
    uczyłem się w ogólniaku łaciny, a potem angielskiego - i dowiedziałem się, że
    ok.40 % wyrazów angielskich pochodzi z łaciny! (pewnie po wizycie Cezara)
  • Gość: mądrala IP: 217.17.37.* 24.03.06, 22:49
    W angielskim jest mnóstwo synonimów, które pochodzą z różnych okresów ich
    historii , najpierw kidy zapożyczali słowa od Celtów, których podbijali, potem
    od Wikingów, którzy z kolei ich łupili, potem z języka Normanów, czyli
    francuskiego o ile pamiętam, gdzieś po drodze tez łacina z czasów rzymskich.
    Efekt jest taki że posiadają duży wybór. Czytałem kidyś że Churchill, żeby
    "porwać" rodaków na wiecu w czasie wojny dobierał starannie rdzennie angielskie
    synonimy.
  • Gość: obserwator2 IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 25.03.06, 00:05
    Opuściłeś - chyba najważniejszych - Anglów i Sasów, którzy najechali Wielką
    Brytanię wypierając Celtów do Szkocji, Walii. Przejęli od nich trochę słów, ale
    z grubsza ich język był germański.
    Potem Normanowie (też Germanie, ale po najechaniu Normandii i przeżyciu tam
    kilku stuleci przejęli całkowicie miejscowy język romański, przekształconą
    łacinę, czyli ówczesny francuski) najechali Brytanię, podbili Anglosasów, stali
    się ich arystokracją. Panowie mówili po francusku, lud po anglosasku ( z małą
    domieszką celtyckiego). Panowie jedli boeuf który przed zabiciem doglądany
    przez parobków był ox albo cow. Panowie jedli veal z zabitego cielęcia calf.


    Po stuleciach to się zmieszało, doszły w średniowieczu terminy oryginalnie
    łacińskie. I tak powstał język angielski. Rzeczywiście, większość pojęć ma
    synonimy z tych dwóch źródeł (np work - labor, to edn - to finish, to look for -
    to search, blossom - flowers, etc. , etc.
    Pozwala to na niuansowanie znaczeń i jest może jednym ze źródeł sukcesu języka
    angielskiego (najważniejszym jest sukces samych Anglików - opanowali oceany,
    handel, dali początek potężnym Stanom Zjednoczonym, Kanadzie, Australii)
  • samentu 26.03.06, 16:01
    Albion (Biały od koloru klifów koło Dover)
    najechały 3 plemiona Jutów (Kent) Sasów (wessex, Susex, essex)
    i Anglów (Mercja, East Anglia Northumbria)
    ale to królowie saskiego Wesexu zjednoczyli te 7 królestw
    stolica Lonyn jest stolicą Essexu
    zaś sam język jest głownie oparty o saski a nie skandynawskie Angielski czy
    Jutlandzki (np tzw saxon genetiv)
    a mimo tego Sasów juz nie ma ani juz nawet Anglosasów
    została sama Anglia i sami Anglicy
    --
    Money making is a wonderful thing:)
  • Gość: eptesicus IP: *.chello.pl 24.03.06, 23:47
    > uczyłem się w ogólniaku łaciny, a potem angielskiego - i dowiedziałem się, że
    > ok.40 % wyrazów angielskich pochodzi z łaciny! (pewnie po wizycie Cezara)

    chyba nie. Te wyrazy pochodzące z łaciny (a więc romańskie) wywodza sie ze
    francuskiego, przyniesionego na wyspy przez Normanów po podboju Wilhelma
    Zdobywcy.

    Dlaczego? Otoz w czasie panowania rzymskiego w Brytanii (Cezar nie podbił jej
    tylko troche poszalał. Wyspe podbil Klaudiusz) ani przed nim NIE MÓWIONO PO
    ANGIELSKU ANI ŻADNYM POKREWNYM JĘZYKIEM. Brytania byla wowczas celtycka i to
    relikt jezykow celtyckich w Zjednoczonym Krolestwie, tj. jezyk walijski,
    zawiera sporo sladow oryginalnych wplywow łaciny. Zreszta Celtowie brytoniccy
    pozniej utozsamiali sie z Rzymianami, zas ich królowie wywodzili swe fikcyjne
    genealogie od cezarów! Anglosasi podbili Brytanie dopiero po ich odejsciu, a
    jezyk staroangielski z tamtych czasow (zachowany w tekstach pisanych) chyba nie
    zawiera wiekszych wplywow rzymskich i podobno tez bardzo malo celtyckich. To
    czysto germański język, w koncu Sasi wywodza sie z Niemiec i Fryzji.

    Po najezdzie Normanow elity zaczely mowic po francusku, a gdy po kilkuset
    latach angielski znow sie przebił "do mediów", zawieral juz prawie polowe
    wyrazow romańskich. Ale gramatyke mial i ma germańską.
  • jjjnjankowski 26.03.06, 07:57
    po wizycie wilhelma
  • iaculator 24.03.06, 22:39
    "Wołch" oznaczał dla Słowian wszelkich Romanów; na nich przenieśli tę nazwę od
    Niemców. Niemcy najpierw plemiona celtyckie a później i romańskie zwali "Walh".
    Ta nazwa wzięta jest z nazwy dużego szczepu celtyckiego "Volcae" z którymi
    spotkali się najpierw i wyrugowali ich ze swych siedzib.
  • Gość: zbig. IP: *.acn.waw.pl 24.03.06, 22:56
    Stąd też węgierski "olah"
  • Gość: xhack IP: *.internetdsl.tpnet.pl 24.03.06, 23:52
    od starego słowa *volkh, oznaczającego w języku niektórych plemion człowieka..
    wołoch i włoch się stąd wzięli. ślad mamy też w niemieckim i angielskim (volk,
    folk = lud)
  • iaculator 25.03.06, 00:43
    etymologię nazwy "Włochy" podałem wcześniej. Całe pochodzenie tej nazwy zawarte
    jest w "Słowniku etymologicznym języka polskiego" Aleksandra Brucknera z 1927
    roku wydanego przez Krakowską Spółkę Wydawniczą. Przestańcie tworzyć cuda.
  • Gość: sprawiedliwy IP: *.wroclaw.mm.pl 25.03.06, 17:53
    iaculator napisał:

    > etymologię nazwy "Włochy" podałem wcześniej. Całe pochodzenie tej nazwy
    zawarte
    >
    > jest w "Słowniku etymologicznym języka polskiego" Aleksandra Brucknera z 1927
    > roku wydanego przez Krakowską Spółkę Wydawniczą. Przestańcie tworzyć cuda.

    A skąd pewność że Aleksander Bruckner się nie mylił?

  • Gość: asdf IP: *.asystent.ds.polsl.pl 25.03.06, 21:15
    Właśnie Bruckner bardzo często się mylił. W etymologii bywa trudno o dowody.
    Stąd domysły, które później okazują się być fałszywe.
  • Gość: Blazej IP: *.server.ntli.net 25.03.06, 01:17
    Bo w starym slowianskim Wlochy to okreslenie na lacine i ludy z tej kultury
    n.p. okreslenie Wolosi
    jako nazwa ludzi z terenu obecnej Rumunii a ktore funkcjonwalo za I
    Rzeczpospolitej; a ktorzy sa pochodzenia jeszcze rzymskiego
  • Gość: LasVegasMan IP: *.dyn.sprint-hsd.net 25.03.06, 05:33
    Wszystko pięknie, ale skad nazwa Węgry?
  • dr_avalanche 25.03.06, 11:17
    Od Hungarów. To łacińska nazwa Madziarów wywodząca się z czasów, gdy byli oni
    kojarzeni z Hunami, ci zaś władali związkiem plemion zwanym "Onogur" (czy jakoś
    tak). Od tego słowa Węgrzy zwani byli początkowo Ungarami. "H" pojawiło się
    później łaśnie przez skojarzenie z Hunami.
  • csabai 26.03.06, 18:38
    Pytasz skąd nazwa Węgry na Madziarów, a no madziary naszych w przeszłości
    wkurzyli bo nas nazwali zamiast jak inni w europie (polonia etc.) nazwali nas
    LENGYEL, i to dopiero jest dziwna nazwa na Polskę !!! :)

    s8.bitefight.pl/c.php?uid=64215 - będzie jeszcze lepiej :)
  • teufel 25.03.06, 08:11
    Nazwa Włochy pochodzi od słowa Wołch(y). W latach 20-tych wysłannik rządu przyjechał do Polski i poprosił, żeby Polacy mówili Italy. Polacy się zgodzili pod warunkiem, że Włosi będą mówić Polska. Strona włoska nie zgodziła się, więc Włochy zostały Włochami.
    --
    www.kmlodz.pl
    Łódzkie Forum Komunikacyjne
    Fotoblog Ukalo
  • Gość: Marek IP: *.linuxstuff.pl / 81.219.149.* 25.03.06, 10:25
    Węgry - to to samu co "Hungary" angielskie, lub niemieckie "Hungarien" lub słowo
    łacińskie. A wszystkie one pochodzą od nazwy jednego z plemion (!) bułgarskich
    Turków - "Ongurów", sprzymierzonego z Madziarami" w ich wedrówkach przed
    "objecieciem nowej ojczyzny", jak Węgrzy nazywają swoje osiedlenie się na
    Równinie Węgierskiej.
  • Gość: ambroży IP: *.chello.pl 25.03.06, 10:49
    A ja myślałem, że "Hungaria" to od Hunów. Hunowie w piątym w. osiedlili się na Nizinie Panońskiej. Próowali podbić całą Europę, ale jak im Chuck Norris z półobrotu na Polach Katalaunijskich przykopał, stracili rezon i wycofali się na swoją Nizinę. Potem podbili ich Madziarzy.
  • jorn 25.03.06, 14:41
    Gość portalu: Marek napisał(a):

    > Węgry - to to samu co "Hungary" angielskie, lub niemieckie "Hungarien"

    Tylko, że po niemiecku "Węgry", to "Ungarn", a nie "Hungarien".
    --
    Jorn van der Ar
    ---------------------------
    Znajdzie się cela dla Andrzeja Leppera!
  • Gość: LasVegasMan IP: *.dyn.sprint-hsd.net 25.03.06, 19:32
    Ja to rozumiem, ale skad w polskim slownictwie Węgry? Samo slowo. Dlaczego nie
    Hungaria, czy Ungaria tylko Węgry? Nie chodzi mi o ludnosc tam zamieszkala?
  • Gość: repre$ IP: *.osk.enformatic.pl 25.03.06, 12:55
    Goplanie-}Gopolanie-}Polanie-}Polacy
  • Gość: repre$ IP: *.osk.enformatic.pl 25.03.06, 12:59
    c.d.
    Polacy: Polaki-}Polachi-}Lachi-}Lachy.
    Gdybyśmy sąsiadowali z Nową Zelandią to "Nowozelandczyków" też
    byśmy "skrócili". Ale, że Nowa Zelandia jest daleko, to rzadko mamy okazję
    się "wysilać", więc nie pracujemy nad "skrótem".
  • ppo 25.03.06, 13:24
    Bo Włosi mają włochate klaty :)
  • fredrus 25.03.06, 17:07
    Skad w jesyku polskim wziol sie Żyd?
    W Niemieckim jest - Jude
    w Angielskim - Jew
    w Lacinskim - Judaeus
    w Greckim - Joudaios
    w Rosyjskim - Jevriej
    --
    .
    POPARCIE DLA RUCHOW NA RZECZ ZMIANY ORDYNACJI WYBORCZEJ JEST JEDNYM ZE SPOSOBOW
    ZMIANY STATUS QUO
    www.normalne.pl/ <-
    Normalne Panstwo
  • Gość: Pytion IP: *.chello.pl 26.03.06, 00:07
    Żyd? A jak się wymawia Jew? :)
    Albo po francusku?
    Być może stąd.
  • fredrus 26.03.06, 01:40
    (ang)Jew, wymawia sie - DŻIU
    Po francuzku Żyd to - JUIF, nie jestem pewien jak to sie wymawia, ale cos chyba
    jak - ŻIUF , do Żyd, to troche daleko.
    --
    .
    POPARCIE DLA RUCHOW NA RZECZ ZMIANY ORDYNACJI WYBORCZEJ JEST JEDNYM ZE SPOSOBOW
    ZMIANY STATUS QUO
    www.normalne.pl/ <-
    Normalne Panstwo
  • tuti 26.03.06, 13:57
    w fonetyce i gramatyce historycznej, nie tak daleko ;)
    raczej bardzo blisko
    'jyd'
  • samentu 26.03.06, 15:49
    bo Żydzi których sprowadził masowo Kazimierz III Wielki pochodzili własnie z Francji
    --
    Money making is a wonderful thing:)
  • jjjnjankowski 26.03.06, 08:04
    pewnie izraelite eleganciej wolac bylo po francusku
  • Gość: asdf IP: *.asystent.ds.polsl.pl 26.03.06, 12:45
    Tak jak zrobiłeś to wczoraj. Nic antysemickiego w nim co prawda nie było, ale
    wystarczyło że było coś o Żydach. Więc dlaczego wyciąłeś? Dlaczego teraz nie
    wycinasz? Cenzura GW-czej działa jaka każda inna: losowo, wybiórczo i głupawo.
    Dobrze, że Stalin umarł, bo mielibyśmy w GW cenzurę totalną.
  • Gość: grubas IP: *.21.pl 26.03.06, 13:23
    Moderator poszedł na kawkę. Albo do kościoła.
    W każdym razie ten wpis już niedługo zniknie.
  • valdivia 26.03.06, 14:35
    Czyzby? Nic o Zydach nie zostalo tu wyciete. Wylecial jedynie watek o telefonie
    komorkowym, ktory po prostu za bardzo byl oddalony od tematyki tego forum.
    Ktore - przypominam - nie jest poswiecone etymologii, lecz... turystyce. I tak
    jak rozwazania na temat Wlochow, Zydow, Niemcow, Dunczykow i ich jezykow
    jeszcze jakos sie w temacie trzymaja, tak telefon komorkowy i zasada jego
    dzialania juz raczej nie.
    I to tyle.
    PdV
  • Gość: asdf IP: *.asystent.ds.polsl.pl 26.03.06, 15:23
    OK. Widziałem początek wątku o telefonie komórkowym, był jak najbardziej
    etymologiczny. Co było później nie widziałem.

    P.S. Co to za słowo "valdivia", czy to nazwisko, czy kraj? Bo w matematyce są
    przestrzenie o nazwie "Valdivia compacta" i nie wiem skąd pochodzi nazwa.
  • valdivia 26.03.06, 16:27
    Valdivia to miasto w Chile, gdzie w 1960 roku mialo miejsce najsilniejsze
    zarejestrowane przez czlowieka trzesienie ziemi.
    PdV
  • Gość: Jędrzej IP: *.chello.pl 26.03.06, 18:35
    Honoru ma tutejszy Valdivia w bród i nie ma po co mu go zwracać, nawet, jeśli trochę zabrałeś;) Humoru, HUMORU mu potrzeba!

    Co się tyczy Valdivii de Chile, to nim miasto powstało, najpierw był Pedro de Valdivia, hiszpański konkwistador z drużyny Pizarra, który podbił Chile dla Hiszpanii i był tam pierwszym gubernatorem. Miasto Valdivia swą nazwę jemu zapewne zawdzięcza.

    Matematyczny termin "Valdivia compactum" nawiązuje do nazwiska matematyka hiszpańskiego (jeszcze żyjącego) Manuela Valdivii Ureña, który owe kompakta do analizy i topologii wprowadził (choć sam nazywał je pewnie inaczej).
  • Gość: paul07 IP: *.abhsia.telus.net 25.03.06, 18:37
    Do czasow krolowej Bony, wloszczyzna(pietruszka, pory, szczypiorki, itp), nie
    byly powszechnie znane; dopiero za jej panowania, zaczeto sprowadzac te
    produkty 'wlochy'-tak ogolnie je nazywano jako ze przypominaly wygladem wlosy
    (a w dawnej polszczyznie dzisiejsze wlosy to byly 'wlochy'); tak wiec nazwa
    kraju zwanego do tej pory jako Italia, zaczela sie kojarzyc w powszechnej
    swiadomosci z warzywamy czyli wlochami;I stad sie wziela nazwa Wlochy
  • dwudziestyszosty 25.03.06, 18:40
    Cytuję Jana Miodka "Słownik ojczyzny polszczyzny", str. 455: Przez całe wieki
    utrzymywała się, utrwalona w wielu naukowych opracowaniach, koncepcja
    wywodzenia "Niemców" i "Niemiec" od takich podstaw, jak "niemy", "niemota".
    Ale od tej interpretacji raczej się we współczesnej nauce odchodzi. I tak co
    do "Niemców" przypszcza się, że Słowianie urobili to określenie od "Nemetów" -
    nazwy jednego z dawnych plemion, podanej zresztą przez największego historyka
    rzymskiego Tacyta (ok. 55-120) - tak jak Francuzi rozszerzyli na cały naród
    niemiecki nazwę plemienia "Allemanów".
  • mieetek 26.03.06, 00:56
    To brzmi w naszych czasach 'poprawności politycznej' jako nie obraźliwe v
    porównaniu z niemymi.
  • jjjnjankowski 26.03.06, 08:10
    czy grecy wolali na siebie kiedykolwiek grecy? kaukaskim czy tureckim grekom zdarza sie podobno wolac na siebie rzymianie
  • Gość: woland29 IP: *.aster.pl 26.03.06, 09:36
    Królowa Bona przywiozła do państwa polskiego wraz ze swoją osobą , nieznaną nam
    wcześniej "włoszczyznę" - seler, pomidory, upowszechniło się używanie cebuli,
    pietruszki. Stąd nazwa jej kraju przez Polaków - Włochy.
  • Gość: sprawiedliwy IP: *.wroclaw.mm.pl 26.03.06, 11:28
    Gość portalu: woland29 napisał(a):

    > Królowa Bona przywiozła do państwa polskiego wraz ze swoją osobą , nieznaną
    nam
    > wcześniej "włoszczyznę" - seler, pomidory, upowszechniło się używanie cebuli,
    > pietruszki. Stąd nazwa jej kraju przez Polaków - Włochy.

    Jasne a nazwa Chiny wzięła się z nieznanej nam wcześniej, przywiezionej przez
    chińskich i wietnamskich emigrantów, "chińszczyzny", spotykanej, pierwotnie w
    zamierzchłych czasach, w okolicach miejsca wymiany handlowej, przez praojców
    zwanego stadionem "X-lecia PRL".
  • Gość: mia IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 26.03.06, 13:45
    Z tego co pamiętam to nazwa Włochy w języku polskim wzięła się od plemienia
    Wołochów, które kiedyś zamieszkiwało tamte obszary :)
  • samentu 26.03.06, 15:17
    od słowa wołoch czyli pasterz
    Słowianie po raz pierwszy spotkali się z ludnoscia latyńskojezyczną miedzy 620 -
    630 r na terenie dzisiejszej Bośni i Chorwacji
    tereny te po najazdach Awarów były wyludnione bo ludnośc wiejska uciekła lub
    przeniosła sie do miast
    zostali tylko pasterze wysoko w górach
    za pokonanie Awarów cesarz Wschodniorzymski do którego te tereny należały
    osiedlił na nich Serbów i Chorwatów przybyłych z terenów dzisiejszej południowej
    Polski
    nowi przybysze naturalnie samej Italii na oczy nie widzieli spotkali sie za to z
    pasterzami czyli po słowiańsku wołochami
    i tak ta nazwa przeszła na cała ludność romańską
    dla porównania Wołoszczyzna czyli południowa Rumunia
    --
    Money making is a wonderful thing:)

Popularne wątki

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Booking.com
Nakarm Pajacyka