Gazeta.pl   Forum   Prywatne   Edukacja   Języki   Język Turecki   Re: "szczęsia i radości...

Re: "szczęsia i radości w milionach minut"-dedyka

Autor: karcia.akuku 24.01.10, 18:44
Dodaj do ulubionych zarchiwizowany
karcia.akuku napisała:

> Potrzeben mi tłumaczenie dedykacji.
"mutluluk ve dakika milyonlarca sevinç"
CZy to tłumaczenie jest poprawne?? Czy ktoś zechcialby się wypowiedzieć
??? Będę bardzo wdzięczna, lütfen
Poleć znajomemu Powiadomienie zostało wysłane
Poleć tę wypowiedź znajomemu
  • drzewko
  • od najstarszego
  • od najnowszego
  • drzewko odwrotne
Pokaż wszystkie

Wysyłaj powiadomienia o nowych wpisach na forum na e-mail:

Aby uprościć zarządzanie powiadomieniami zaloguj się lub zarejestruj się.

lub anuluj

Ostatnio odwiedzane wątki

Zaloguj się

Nakarm Pajacyka
Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczające wypowiedzi naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną. Regulamin.