kocia_noga napisała:
> Z tym nabożnym stosunkiem to przypomniało mi się,że (znów w Afryce)
> w jakimś plemieniu kobiety karmiące noszą w chuście swoje dziecko
> oraz prosię, które też karmią - świnie tam sa w cenie.
Wystarczy Polska.
etymologia: kob (chlew) (jedna z możliwości; obrządzanie świń należało do obowiązków kobiecych), koba (kobyła), inne; dziwna końcówka (-ieta) zgadza się z końcówkami ówczesnych (XVI w.) imion Bieta, Elżbieta, Greta, Markieta.
uwagi: W użycie weszło dopiero w XIX wieku, wypierając określenie „niewiasta”. Wcześniej było mianem obelżywym, uwłaczającym, w okresie między 1550-1700 obecnym prawie wyłącznie w tzw. literaturze sowizdrzalskiej, fraszkach.
pl.wiktionary.org/wiki/kobieta
Nic się nie zmieniło :)
--
Co mi zrobisz, jak Cię złapię? :)