sclavus napisał:
> nordwest11 napisał:
>
> > "President" to po francusku przewodniczący. Sarkozy pozdrowił Tuska jako
> > przewodniczącego PO. Tyle i tylko tyle.
>
> Niestety, "president" to "prezydent" i... tyle..
W poniższym cytacie znajdziesz słowo "président" użyte w trzech różnych
znaczeniach (w tym m.in. w znaczeniu "przewodniczący" - i to właśnie w
odniesieniu do Tuska):
"A ce jour, trente personnalités sont officiellement candidates au poste de
Président de la République :
- Donald Tusk, 48 ans, président de la Plateforme civique (PO) ;
- Włodzimierz Cimoszewicz, ancien Premier ministre (du 15 février 1996 au 17
octobre 1997), ancien ministre des Affaires étrangères et de la Justice,
président de la Diète et candidat de l’Alliance de la gauche démocratique (SLD)..."
Żródło:
www.robert-schuman.org/oee/pologne/legislatives/default.htm