> Pewnie z tego samego powodu, dlaczego nie reagował na fonetyczną wymowę al.
> Waszyngtona w gadających tramwajach…
> zanim wyjdzie się na osobę niedoinformowaną. Jaki masz cel w „odpolszczeniu”
> dawno przyswojonej i spolszczonej nazwy
> Plac Wilsona? Czy również postulujesz, by nazwa ulicy Paryskiej była
> wymawiana „ulica Pari” z akcentem na i? :->
I tak:
Waszyngtona - polska pisownia polska wymowa
Wilsona - pisownia angielska wymowa angielska
Paryska - pisownia polska wymowa polska
de Gaulle'a - pisownia francuska wymowa francuska
Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczające wypowiedzi naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną. Regulamin.