Gazeta.pl   Forum   Gospodarka   Gospodarka   Re: Czy nikt nie sprawdza tłumaczenia?

Komentarze do artykułu

W TP taniej nie będzie, bo tłumacz się pomylił?

TP SA nadużywa swojej pozycji, a cierpią z tego powodu abonenci - próbował przekonać Brukselę Urząd Komunikacji Elektronicznej. W czwartek przegrał jedną z bitew w tej sprawie. - Winne jest... skandalicznie złe tłumaczenie na angielski - uważa prezes UKE.

Re: Czy nikt nie sprawdza tłumaczenia?

Autor: Gość: FL IP: *.ssp.dialog.net.pl 19.02.10, 13:48
Dodaj do ulubionych zarchiwizowany
Czy jak oddajesz auto do mechanika w celu wymiany rozrządu, to sprawdzasz po
nim? A po dentyście też sprawdzasz?

Jeśli ktoś oddaje tekst do tłumaczenia z weryfikacją to ma prawo oczekiwać, że
błędów merytorycznych nie będzie. Może się zdarzyć jakieś niezbyt szczęśliwe
sformułowanie, czy brak przecinka, ale nie pominięcie przeczenia, czy
tłumaczenie "interconnect fees" jako „opłaty międzynarodowe”.

Opłata za weryfikację w poważnych biurach to 50% opłaty za tłumaczenie. Druga
osoba, czytająca tekst po tłumaczu praktycznie do zera eliminuje takie przypadki.
Poleć znajomemu Powiadomienie zostało wysłane
Poleć tę wypowiedź znajomemu
  • drzewko
  • od najstarszego
  • od najnowszego
  • drzewko odwrotne
Pokaż wszystkie (1-100)
przejdź do: 1-100 101-130
(101-130)

Wysyłaj powiadomienia o nowych wpisach na forum na e-mail:

Aby uprościć zarządzanie powiadomieniami zaloguj się lub zarejestruj się.

lub anuluj

Ostatnio odwiedzane wątki

Zaloguj się

Nakarm Pajacyka
Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczające wypowiedzi naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną. Regulamin.