Dodaj do ulubionych

prośba o tłumaczenie

25.03.15, 16:06
Proszę bardzo o przetłumaczenie:

Zálohu vo výške 100€ prosím pošlite na číslo účtu ............., do 09.02.2015 ako variabilný symbol použite 27.03.2015, po pripísaní zálohy
na účet bude vyššie spomenutý termín záväzne rezervovaný.
Ako potvrdenie o prijatí zálohy Vám e-mailom pošlem ubytovací poukaz, ktorý potom odovzdáte chatárke.
Edytor zaawansowany
  • dagdy 25.03.15, 16:16
    Przedpłatę w wysokości 100 EUR proszę przelać na rachunek.... do 09.02.2015 a jako tytuł płatności proszę wpisać 27.03.2015. Po zaksięgowaniu przedpłaty na (naszym) rachunku podany wyżej termin zostanie ostatecznie zarezerwowany.
    Jako potwierdzenie przyjęcia zaliczki prześlemy Panu/Pani drogą mailową dokument potwierdzający zameldowanie, który należy potem okazać w pensjonacie (dosłownie - oddać osobie prowadzącej chatę).
  • 3differ 25.03.15, 16:22
    Dziękuję bardzo:).
  • ghanesha 12.05.15, 23:28
    Witam,

    Czy nie poszukujesz czasem pracy z uzyciem jezyka slowackiego?

    Jesli tak to prosze o kontakt marta.kowal-kaczmarek@pl.mahle.com

Popularne wątki

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka