Nawi您ania literackie, biblijne, kulturowe Dodaj do ulubionych


Mo瞠 warto by這by wpisywa w tym w徠ku wszystkie tego typu aluzje, nawi您ania itd., na jakie mo積a natrafi w powie軼iach LMM? W niekt鏎ych t逝maczeniach s one "schowane", wtopione w tekst, wi璚 trudno je odnale潭.

To na pocz徠ek:

Ko鎍owe zdanie "Ani z Zielonego Wzg鏎za": "B鏬 jest w niebie i dobrze dzieje si na 鈍iecie" (t逝m. K. Jakubiak) to cytat z wiersza "Pippa Passes" Roberta Browninga: "God’s in His heaven—All’s right with the world!"

W ostatnim rozdziale "Ani ze Z這tego Brzegu" Gilbert m闚i do Ani: "Jest pewien wers w Biblii, kt鏎y ciebie dotyczy: 'Czyni dla niego dobro same, a nie z這, przez wszystkie dni swojego 篡cia'" - wers z Ksi璕i Przys堯w.

Maryla mia豉 nauczy Ani "tradycyjnego, dziecinnego 'Dobranoc Boziu'", w oryginale ta modlitwa nazywa si "Now I lay me down to sleep".

Panna Rogerson, kt鏎a uczy豉 w avonlejskiej szk馧ce niedzielnej, przypytywa豉 uczennice z kwartalnika. C騜 to by造 te kwartalniki?

Kilkakrotnie wspominano tu o "Elizie i nied德iedziach", czyli o 幢e przet逝maczonym proroku Elizeuszu - w kt鏎ej cz窷ci znajduje si ten fragment?
Przeczytaj ca陰 dyskusj
  • drzewko
  • od najstarszego
  • od najnowszego
  • drzewko odwrotne

Wysy豉j powiadomienia o nowych wpisach na forum na e-mail:

Aby upro軼i zarz康zanie powiadomieniami zaloguj si lub zarejestruj si.

lub anuluj

Zaloguj si

Nie pami皻asz has豉 lub loginu ?

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj si

Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialno軼i za tre嗆 wypowiedzi zamieszczanych przez u篡tkownik闚 Forum. Osoby zamieszczaj帷e wypowiedzi naruszaj帷e prawo lub prawem chronione dobra os鏏 trzecich mog ponie嗆 z tego tytu逝 odpowiedzialno嗆 karn lub cywiln. Regulamin.