• drzewko
  • od najstarszego
  • od najnowszego

Nawi您ania literackie, biblijne, kulturowe Dodaj do ulubionych

  • 16.08.12, 12:20
    Mo瞠 warto by這by wpisywa w tym w徠ku wszystkie tego typu aluzje, nawi您ania itd., na jakie mo積a natrafi w powie軼iach LMM? W niekt鏎ych t逝maczeniach s one "schowane", wtopione w tekst, wi璚 trudno je odnale潭.

    To na pocz徠ek:

    Ko鎍owe zdanie "Ani z Zielonego Wzg鏎za": "B鏬 jest w niebie i dobrze dzieje si na 鈍iecie" (t逝m. K. Jakubiak) to cytat z wiersza "Pippa Passes" Roberta Browninga: "God’s in His heaven—All’s right with the world!"

    W ostatnim rozdziale "Ani ze Z這tego Brzegu" Gilbert m闚i do Ani: "Jest pewien wers w Biblii, kt鏎y ciebie dotyczy: 'Czyni dla niego dobro same, a nie z這, przez wszystkie dni swojego 篡cia'" - wers z Ksi璕i Przys堯w.

    Maryla mia豉 nauczy Ani "tradycyjnego, dziecinnego 'Dobranoc Boziu'", w oryginale ta modlitwa nazywa si "Now I lay me down to sleep".

    Panna Rogerson, kt鏎a uczy豉 w avonlejskiej szk馧ce niedzielnej, przypytywa豉 uczennice z kwartalnika. C騜 to by造 te kwartalniki?

    Kilkakrotnie wspominano tu o "Elizie i nied德iedziach", czyli o 幢e przet逝maczonym proroku Elizeuszu - w kt鏎ej cz窷ci znajduje si ten fragment?
    Zaawansowany formularz
    • 16.08.12, 17:19
      Ostatnio - odkry豉m poemat Tennysona "Lady of Shalott", 酥iewany przez Loren McKennitt. Tak mi si on spodoba, 瞠 wczyta豉m si dok豉dnie w tekst... i - ha! Przecie Ania, na samym pocz徠ku filmu Sullivana recytowa豉 (wybaczcie niedok豉dno嗆 cytatu, ale dawno 闚 film ogl康a豉m) "...nie wie, czym mo瞠 by to przekle雟two, wi璚 dalej tka ni paj璚z..."! A ja nie mia豉m wtedy poj璚ia, o czym Ania m闚i...

      A Tennyson i jego inny poemat ("Lancelot i Elaine") pojawia si te jako inspiracja wiadomego niefortunnego przedstawienia... ;-)
      • 16.08.12, 18:17
        W "Emilce" Ilza cytuje fragment "Raju utraconego" Miltona: "s豉li si g瘰to jak li軼ie jesienne, padaj帷e z drzew w Vallombrose". Innym razem dwie niem康re s御iadki krytykuj Ilz, 瞠 przeklina豉 na psa. W oryginale: "Begone, damned spot!", cytat z Makbeta ze s造nn plam krwi na d這ni. Dowcip polega na tym, 瞠 "Spot" to popularne imi pieska, po naszemu "ζtka".


        --
        Uciek豉 mi sygnaturka w proso...
      • 19.08.12, 18:31
        "Zwierciadlo peka w odlamkow stos" Agathy Christie tez nawiazuje, juz samym tytulem :)

        --
        Rzeczy, kt鏎e pr鏏uj wygl康a jak rzeczy, cz窷ciej wygl康aj bardziej jak rzeczy, ni same rzeczy.
      • 14.05.13, 21:45
        yo-a-ko napisa豉:

        > Ostatnio - odkry豉m poemat Tennysona "Lady of Shalott", 酥iewany przez Loren M
        > cKennitt. Tak mi si on spodoba, 瞠 wczyta豉m si dok豉dnie w tekst... i - ha!
        > Przecie Ania, na samym pocz徠ku filmu Sullivana recytowa豉 (wybaczcie niedok
        > adno嗆 cytatu, ale dawno 闚 film ogl康a豉m) "...nie wie, czym mo瞠 by to przek
        > le雟two, wi璚 dalej tka ni paj璚z..."! A ja nie mia豉m wtedy poj璚ia, o czym
        > Ania m闚i...
        >
        > A Tennyson i jego inny poemat ("Lancelot i Elaine") pojawia si te jako inspir
        > acja wiadomego niefortunnego przedstawienia... ;-)

        Jej, naprawd? Do tej pory 篡豉m w przekonaniu, 瞠 dziewczyny przedstawia造 "Pani na Shalott"!! Cz這wiek si uczy ca貫 篡cie ;) Mmm, a czy w kt鏎ym t逝maczeniu nie by這 w og鏊e "Pani Jeziora"? Bo to dzie這 jako te mi si wi捫e z okresem m這do軼i Ani i nie wiem, czemu...
    • 16.08.12, 19:01
      W og鏊e Milton i Tennyson s do嗆 cz瘰to obecni w cyklu. W "Ani z Szumi帷ych Topoli" krewki ojciec rodziny (zdaje mi si, 瞠 ten, kt鏎y uparcie milcza podczas wizyty narzeczonego c鏎ki) wyrzuci tomik jednego z nich, bo jego styl wydawa mu si zbyt s這dki ;)

      A tak w og鏊e to jacy byli ulubieni poeci Maud?
      • 16.08.12, 19:03
        Czy my郵icie, 瞠 da這by si gdzie znale潭 co w stylu listy lektur w kanadyjskich szko豉ch tamtych czas闚? Poza "Elaine" pami皻am tylko o wierszu "Upadek Polski", nic dziwnego, 瞠 utkwi mi w pami璚i.
        • 16.08.12, 22:41
          Trzeba by odszuka, w kt鏎ym roku pojawi造 si pierwsze usystematyzowane plany nauczania -- bo przedtem zapewne ka盥y nauczyciel uczy po swojemu, wed逝g w豉snego wyboru...

          Co jest pewne, to 瞠 nie czytano w tym programie tych okropnych, "nowoczesnych" powie軼i! Chocia chyba Dickens si broni? Na pewno nieszcz瘰ny Ben Hur oberwa jako Zx lektura :)


          --
          Uciek豉 mi sygnaturka w proso...
        • 17.08.12, 19:25
          Wydaje mi si, 瞠 Ania mog豉 pos逝giwa si tym podr璚znikiem, kt鏎y z kolei mo瞠 pos逝篡 nam jako "lista lektur" books.google.pl/books?id=R3oSAAAAIAAJ&pg=PA139&lpg=PA139&dq=%60The+Downfall+of+Poland%3F+Fifth+reader&source=bl&ots=AujPsCEZhv&sig=5Qhx7GJMPOwveMqglus9UDW05xc&hl=en&ei=1UZGS8uKO9DIlAeruY0Y&sa=X&oi=book_result&ct=result&redir_esc=y#v=onepage&q=poland&f=false
          Jest tam i "Upadek Polski", kt鏎y mnie w dzieci雟twie tak intrygowa, i "Pory roku" wspomniane przez Ani.
      • 20.08.12, 23:35
        > A tak w og鏊e to jacy byli ulubieni poeci Maud?

        Wg drugiego tomu pami皻nik闚 to Byron i Scott. Ale nie wiem, jak tam by這 p騧niej i kto pozosta ulubie鎍em w ostatecznym rozrachunku ;)

        Jestem akurat po przeczytaniu obu Pat, wi璚 te nawi您ania, co znalaz豉m tam :)

        Pat wspominaj帷 zmar陰 Bietk, cytuj Edgara Allana Poe "Tej, co w raju".
        "Where was Bets?
        <<In what ethereal dances,
        By what eternal streams>>"
        A w naszym przek豉dzie jest
        "Gdzie by豉 Bietka?
        K徙ie si w niebia雟kich potokach
        Czy w鈔鏚 anio堯w ta鎍zy?"

        Tillytuck wspomina, 瞠 ma w徠pliwo軼i co do Jonasza i wieloryba.
        Pat w pewnym momencie m闚i, 瞠 przestaje by Mart i staje si Mari. (Przypowie嗆 o dw鏂h siostrach, Marii i Marcie, kt鏎e przyjmuj Chrystusa z Ewangelii wg 鈍. ㄆkasza).
        U Judysi w kuchni wisia造 obrazy przedstawiaj帷e kr鏊ow Wiktori w momencie koronacji i kr鏊a Williama na bia造m koniu...

        Co jeszcze podrzuc, mam nadziej ;)

        • 21.08.12, 13:24
          Zdj璚ie kr鏊owej Wiktorii mamy tak瞠 w 安ierkowym Ob這ku. Monarchini wygl康a na nim jak stara kucharka w firance na g這wie. Panna Oliver nie cierpi u鄉iechni皻ej twarzy Mona Lisy. U鄉iech ten irytuje tak瞠 babk Jane Stuart. Joanna Stirling ma w swoim pokoju portret kr鏊owej Ludwiki. Zastanawiaj帷e, bo Anglia(Wielka Brytania) nie mia豉 kr鏊owej o takim imieniu.
          Una daje Mary Vance obrazek przedstawiaj帷y Daniela w jaskini lw闚. Maryla posiada obraz pt"Chrystus b這gos豉wi帷y dzieci".
          • 27.08.12, 19:09
            > Joanna Stirl
            > ing ma w swoim pokoju portret kr鏊owej Ludwiki. Zastanawiaj帷e, bo Anglia(Wielk
            > a Brytania) nie mia豉 kr鏊owej o takim imieniu.

            W oryginale jest: "There was Queen Louise everlastingly coming down the stairway, and nobody had let the forlorn puppy in out of the rain."

            Moze to ten obraz? www.flickriver.com/photos/inferno55/3236426286/

            --
            Rzeczy, kt鏎e pr鏏uj wygl康a jak rzeczy, cz窷ciej wygl康aj bardziej jak rzeczy, ni same rzeczy.
    • 17.08.12, 15:27
      > Maryla mia豉 nauczy Ani "tradycyjnego, dziecinnego 'Dobranoc Boziu'"

      W moim t逝maczeniu Maryla zamierza豉 nauczy Ani "modlitwy dla dzieci 'Kiedy si do snu uk豉dam'."
      • 18.08.12, 16:33
        Cz瘰te s wzmianki o matuzalemowym wieku. W "Jak Stefan Clark ubiega si o r瘯 Prissy Strong" narratorka do intrygi motanej przez z陰 siostr u篡wa przeno郾i:"g這s jest g這sem Jakuba, lecz r璚e, r瘯ami Ezawa" Starsza babka wspomina, tu przed 鄉ierci, o historii Rut i Noemi. Delila Green jest dumna z biblijnego imienia, natomiast imiona Lionel Ezechiel nie budz uznania u opiekunki ch這pca ochrzczonego tym mianem.
        Iza Gordon czyta Klub Pickwicka i zawsze jest g這dna po lekturze. Ania wystawia w szkole sztuk"Maria Stuart"(Kto jest autorem? Chyba nie nasz S這wacki? Pr璠zej Schiller) Janka Pringle przypomina Becky Sharp.Paula(Czarodziejski 鈍iat Marigold) zafascynowana Rob Royem, ka瞠 dziewczynkom nazywa si klanem, wybiera wodza, nosi kraciaste sp鏚niczki i osty.
        • 19.08.12, 23:13
          A co do Delili Green (u mnie to by豉 Dalia), to zawsze mia豉m wra瞠nie, 瞠 ten fragment, w kt鏎ym ona jest dumna z biblijnego imienia, mia by humorystyczny - wszak Dalila to chyba "patronka" niezbyt godna tej dumy.
          • 21.08.12, 13:29
            > - wszak Dalila to chyba "patronka" niezbyt godna tej dumy.

            A to chyba zale篡 jak na to popatrze. Estera i Judyta te nie幢e "za豉twi造" m篹czyzn, a s bohaterkami pozytywnymi.
            • 24.08.12, 13:10
              One zabi造 wrog闚, by ratowa sw鎩 nar鏚, Dalila zdradzi豉 ukochanego dla hajsu. Rzeczywi軼ie trafne por闚nanie.
              • 26.04.14, 20:37
                kooreczka napisa:

                > One zabi造 wrog闚, by ratowa sw鎩 nar鏚, Dalila zdradzi豉 ukochanego dla hajsu
                > . Rzeczywi軼ie trafne por闚nanie.

                A Dalila uratowa豉 Filisty鎍zyk闚 przed Samsonem. Punkt widzenia zale篡 od miejsca siedzenia
      • 19.08.12, 23:10
        O ile sobie dobrze przypominam, to w jednym z t逝macze typow dzieci璚 modlitw nazwano "Aniele Bo篡", czyli jakby ca趾owite "spolszczenie" kontekstu.
        • 23.08.12, 22:40
          gdzie chyba by這 jakies odniesienie do Zuzanna i podgl康aj帷ych j starc闚 ,
          oprocz tego odniesienia do Aurory ,bogini 鈍itu w Dzbanie Ciotki Becky-naga figurka.

          --
          cuando menos piensas , sale el sol
          • 27.08.12, 22:06
            Chcia豉bym poleci cudowny artyku o w徠kach Szekspirowskich w powie軼iach. Jak dla mnie, kopalnia wiedzy :)
            A oto i on:
            www.anneofgreengables.fora.pl/tworczosc-wykorzystywana-w-powiesciach-i-ekranizacjach-powiesci-lmm,177/watki-szekspirowskie-w-tworczosci-lucy-maud-montgomery,1100.html
  • Powiadamiaj o nowych wpisach

Wysy豉j powiadomienia o nowych wpisach na forum na e-mail:

Aby upro軼i zarz康zanie powiadomieniami zaloguj si lub zarejestruj si.

lub anuluj

Zaloguj si

Nie pami皻asz has豉 lub loginu ?

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj si

Nakarm Pajacyka
Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialno軼i za tre嗆 wypowiedzi zamieszczanych przez u篡tkownik闚 Forum. Osoby zamieszczaj帷e wypowiedzi naruszaj帷e prawo lub prawem chronione dobra os鏏 trzecich mog ponie嗆 z tego tytu逝 odpowiedzialno嗆 karn lub cywiln. Regulamin.