Dodaj do ulubionych

ślub, dokumenty, zmiana nazwiska i cała reszta...

20.03.13, 18:03
Cześć Dziewczyny.

Wiem, że tematy dotyczące ślubu w Turcji nie są na tym forum czymś niespotykanym, jednak wolałabym się jeszcze raz upewnić i dowiedzieć wszystkiego bo przede mną całe zamieszanie z tym związane. Otóż za tydzień jadę do Polski na święta i przy okazji chciałabym zabrać wszystkie dokumenty tak abyśmy mogli wziąć ślub cywilny w Turcji.

Czytałam już o dokumentach i mniej więcej wiem jakie będą mi potrzebne ale pytanie moje dotyczy tego gdzie je powinnam przetłumaczyć? Czy tłumaczyć je w Polsce czy w Turcji? I czy po przetłumaczeniu należy je potwierdzić w Tureckiej Ambasadzie w Warszawie czy Polskiej Ambasadzie w Ankarze?

Kolejne pytanie dotyczy zmiany nazwiska a co się z tym wiążę zmianą dokumentów. Jak wyrobić nowy dowód i paszport? Czy można to zrobić "na odległość"? Jeśli tak, to gdzie i w jaki sposób zgłaszam zmianę stanu cywilnego? A jeśli muszę być w Polsce aby wyrobić nowe dokumenty to czy muszę to zrobić w jakimś określonym czasie od ślubu?

Pozdrawiam smile
Edytor zaawansowany
  • iloveistanbul 20.03.13, 21:24
    Jesli chodzi o tlumaczenie to mysle, ze nie wazne jest gdzie. Ja tlumaczylam w Turcji. W Warszawie powinnas zatwierdzic dokumenty w ambasadzie Turcji (swiadectwo urodzenia i dokument o mozliwosci zawarcia zwiazku malzenskiego). Ja zamiast tego w MSZ wyrabialam apostile do tych dokumentow, bo urzednicy w Stambule, do ktorych dzwonil moj przyszly maz tak sobie zazyczyli.. co wcale nie bylo potrzebne, jedynie dodatkowy koszt.

    Paszport z nowym nazwiskiem mozesz wyrobic w polskiej ambasadzie albo konsulacie. Nowy po okolo miesiacu powinien juz byc w Twoich rekach. Inaczej jest z dowodem osobistym (wyrabialam w grudniu, ale od tego czasu moglo sie cos zmienic- mialy wejsc jakies nowe zasady w nowym roku)- musisz wyrobic go w Polsce w terminie trzech miesiecy od otrzymania polskiej wersji aktu malzenstwa. Ten akt takze mozesz wyrobic poprzez ambasade, wysla turecki do Twojego miasta do urzedu stanu cywilnego.
  • madera525 21.03.13, 10:34
    A czy te dokumenty do potwierdzenia można wysłać pocztą? I czy oni wtedy odeślą na adres turecki?
  • madera525 21.03.13, 10:40
    A i jeszcze jedno pytanie... czy dokumenty potwierdzam w Warszawie już po przetłumaczeniu czy mogę pobrać dokumenty w USC, potwierdzić w Warszawie a następnie przetłumaczyć w Turcji?
  • olivia32666 21.03.13, 20:02
    Kochana, wszystkie dokumenty mozesz pobrac na druku wielojezycznym i wtedy nie placisz za zadne tlumaczenia. Koszt jest taki sam jak zwyklych drukow. Jest to druk w ok 6-7 roznych jedykach, m.innymi rowniez w tureckim.
    Co do tlumaczenia, to moze tego dokonac kazdy tlumacz przysiegly, nie trzeba sie fatygowac do W-wy, chyba ze tam mieszkasz.

    Pozdrawiam
  • madera525 22.03.13, 10:01
    Olivia32666, bardzo dziękuję za informację. Jednak z tego co przeczytałam na druku wielojęzycznym wydawane są tylko skrócone odpisy stanu cywilnego a ja chyba potrzebuje pełny odpis aktu urodzenia.

    Już mi się wszystko pomieszało i nic nie rozumiem.... smile

    Podsumowując, biorę dokumenty z Polski, tłumacze je w Turcji i co dalej? O co chodzi z tym potwierdzeniem za zgodność w Warszawie? Kiedy się to robi, przed tłumaczeniem czy już po?
  • tatavla 21.03.13, 22:20
    Madera525 - przed wyjazdem do PL po dokumenty KONIECZNIE pojdz z narzeczonym do konkretnego tureckiego USC, w ktorym bedziecie brali slub. Dostaniesz tam (na pismie) wykaz wymaganych dokumentow. Tylko wtedy bedziesz wiedziala na 100 % jakich dokumentow wymagaja, bo niestety bardzo czesto zdarzaja sie rozbieznosci miedzy urzedami nawet w tym samym miescie. Pewnie czytalas juz wczesniejsze watki, nie sugeruj sie konkretnymi przypadkami, krotko mowiac ile osob, tyle historii. Warto sprawdzic osobiscie przed wyjazdem, zebys potem nie miala niespodzianek typu, ze nie przyjma od Ciebie dokumentow jako niepelne.
    Poczytaj tez juz teraz informacje na stronie konsulatu/ambasady RP - znajdziesz szczegoly i cennik dotyczace umiejscawiania aktu malzenstwa oraz wyrobienia paszportu.
    Byc moze zdecydujesz sie na przeprowadzenie umiejscowienia aktu malz. osobiscie w PL lub przez bliska osobe - rowniez KONIECZNIE zapytaj o wymagane dokumenty w polskim USC w miejscu zamieszkania. Polskie USC np. powinny akceptowac odpisy na drukach miedzynarodowych, niestety w praktyce tez to roznie wyglada, moga zadac tlumaczenia dokumentu.
    Dowod osobisty do tej pory mozna bylo wyrobic jedynie w Polsce.
    Pozdrawiam i zycze powodzenia!
  • madera525 22.03.13, 10:05
    Tatavla bardzo Ci dziękuję za wszystkie informacje. Jeśli chodzi o te dokumenty to dzisiaj podejde do USC i dopytam.

    Mam jeszcze pytanie dot. przeprowadzenia umiejscowienia aktu małżeństwa...Czytałam na stronie ambasady, że w Istanbule dokonuje się jakichś czynności z tym związanych (w cenniku były na ten temat informacje). Rozumiem, że oni wydadzą mi akt małżeństwa, który powinnam złożyć w polskim USC. A co jeśli nie wybieram się do Polski w najbliższym czasie po ślubie? Jakie są jeszcze możliwości?

    Już głowa mi pęka od tych wszystkich procedur, tłumaczeń, dokumentów... mocno się zastanawiam czy nie zrezygnować sad
  • iloveistanbul 22.03.13, 13:35
    z tego co pamietam to skladalam turecki akt malzenstwa w konsulacie, oni przesylali go do urzedu w Polsce, a urzad przesylal do Stambulu polska wersje. Mozliwe jest zrobienie tego przez konsulat, trzeba jednak za to troche zaplacic. Dopiero majac polski akt wyrabialam paszport w konsulacie i w ciagu trzech miesiecy powinnam sie wyrobic dowod osobisty w Polsce (ja sie spoznilam i nie dostalam z tego powodu zadnej kary, ale podpisywalam dokument wczesniej, ze zobowiazuje sie wyrobic dowod w tym terminie)
  • tatavla 22.03.13, 17:47
    Madera, wydaje mi sie, ze zajrzalas jedynie do cennika, a jak poczytasz dokladniej, to znajdziesz szczegolowe informacje. Na stronie konsulatu jest tak:
    Informacje konsularne--sprawy prawne--malzenstwo za granica--umiejscowienie aktu malzenstwa w polskim USC.
    www.stambul.msz.gov.pl/pl/p/stambul_tr_k_pl/informacje_konsularne/sprawy_prawne/umiejscowienie_aktu_malzenstwa/
    Zaraz po slubie w tureckim USC wrecza Ci od reki tzw. bordowa ksiazeczke (zawierajaca Wasze dane, zdjecia, itd.). Zachowaj sobie na pamiatke, bo dokumentem, ktorym bedziesz sie poslugiwac jest odpis aktu malzenstwa z Nufusa (patrz info na stronie konsulatu). Dopiero ten dokument bedziesz umiejscawiac w polskim USC i masz do wyboru: osobiscie, przez osobe bliska (polecam zapytac w polskim USC czy wymagaja upowaznienia; moj USC wymagal dla mojej mamy) albo za posrednictwem konsulatu.
    Ja wysylalam komplet dokumentow do PL (przetlumaczone dok. i poswiadczone tlumaczenia przez konsulat wraz z upowanieniami dla mamy do zlozenia dokumentow w moim imieniu, odbioru decyzji, dokonania wymaganych sprostowan). Wszystko miala przygotowane na "kazdy wszelki wypadek", bo wczesniej poinformowalam sie szczegolowo w moim USC przy okazji odbioru zaswiadczenia o mozliwosci zawarcia malz. Stad wiem, ze czasem polskie USC wymaga troche wiecej tlumaczen czy upowaznien niz jest to podane na stronie konsulatu. Upowaznienia pisalam sama, po polsku, odrecznie, podpisalismy sie oboje z mezem.
    Jezeli skladasz przez konsulat, to np. konieczne sprostowania dokonywane sa od razu przez konsulat, np.w tureckich aktach urodzenia nie wpisuje sie nazwiska rodowego, w Stambule nie wpisuje sie jako miejsca zawarcia slubu "Stambul" tylko nazwe dzielnicy (nie dopilnujesz, to bedziesz miec w akcie polskim nazwe dzielnicy zamiast "Stambul"- wlasnie tego typu rzeczy konsulat sprostowuje za Ciebie. Podalam przyklady ze Stambulu, bo tutaj mieszkam. A Ty sprawdz, czy podlegasz pod konsulat czy ambasade - bedziesz wiedziala gdzie zalatwiac umiejscowienie aktu czy pozniej wyrabiac paszport, jezeli bedziesz wyrabiac w TR.
    Tak jak napisala kolezanka powyzej, paszport wyrabiasz na podstawie odpisu aktu malz. z polskiego USC.

    Nie mam informacji na temat okresu, w jakim trzeba zmiescic sie z wyrobieniem dowodu, ale chyba warto poszukac w necie? Byc moze tego typu szczegoly znajdziesz na stronie swojego USC. Albo niech ktos z bliskich/znajomych przejdzie sie do urzedu i sprawdzi dla Ciebie.
    Dowod wyrabiasz jedynie w PL, osobiscie, dotychczas czekalo sie m-c na odbior.

    Przekalkuluj tez co Ci sie bardziej oplaca, czasowo i finansowo - umiejscawiac samej / przez osobe bliska w PL, czy tez przez polska placowke w TR. Niestety czasem zdarza sie, ze umiejscowienie przez konsulat dlugo trwa, co spowodowane jest wysylaniem dokumentow z PL: czas wydania decyzji to dwa tyg. w polskim USC, tylko jak masz jeszcze te sprostowania, to wtedy po kolei przychodza kolejne decyzje z PL w sprawie sprostowan (bo mozna sie odwolywac). Slyszalam o przypadkach typu 3 m-ce oczekiwania na polski dokument. Moja mama odebrala wszystkie decyzje lacznie z odpisem aktu malz. po 2 tyg. od zlozenia dokumentow.

    Moze to wszystko jakos skomplikowanie wyglada w tej chwili, ale jak poczytasz czy jeszcze dodatkowo zadzwonisz do urzedow/konsulatu, a potem zrobisz sobie liste wymaganych dokumentow do tego i tego urzedu, to okaze sie, ze masz po kilka dokumentow i tyle. Pomysl ile Polek (bo glownie mamy tu panie) bralo slub przed Toba w TR smile A i tak przed Toba jeszcze wiele spotkan z turecka biurokracja pozniej (np. wizyty w emniyet po slubie, bo trzeba zglosic slub w ikamecie, zmienic stan cywilny, zmienic nazwisko po zmianie paszportu. nie dopelnisz, to kara, niektore znajome placily chyba po 200 czy 300 TL). Glowa do gory!
  • madera525 23.03.13, 09:28
    Tatavla nie wiem jak Ci dziękować smile Mam teraz przynajmniej jasność o co chodzi z tym umiejscowieniem aktu małżeństwa w Polsce. Reszta, mam nadzieję jest do ogarnięcia. Jeszcze raz bardzo dziękuje smile

Popularne wątki

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka