Gazeta.pl   Forum   Prywatne   Polonia   Wielojęzyczność w rodzinie   TV, radio, Internet w ...

TV, radio, Internet w procesie nauki jezyka

Autor: galgo 04.01.12, 14:55
Oboje z mezem jestesmy Polakami, a mieszkamy w Belgii, z naszym synkiem (urodzi sie za miesiac) zamierzamy stosowac OPOL wychodzac z zalozenia, ze jezyka lokalnego - flamandzkiego - nauczy sie w zlobku/szkole.

Jednak Belgia jest krajem bardzo miedzynarodowym i wszedzie spotkac sie mozna z francuskim i angielskim, ktorymi nota bene wladamy. Sami gdy ogladamy TV lub gdy sluchamy radia robimy to w roznym jezykach (polski / francuski / angielski) i zastanawialismy sie czy starac sie to utrzymac, czy raczej ograniczyc do 1 jezyka. Nasuwa nam sie pytanie w jakim jezyku puszczac dziecku bajki w TV czy na plytach CD? Czy byc konsekwentnym i zdecydowac sie na zawsze ten sam jezyk, czy zostawic dziecko w tej wiezy Babel, w ktorej sami zyjemy i puszczac wszystko co ma sens, niezaleznie od jezyka? A jesli decydowac sie na 1 jezyk, to na ktory?

No i co z czytaniem bajek? Czy tu rowniez powinnismy trzymac sie metody OPOL, czy robic wyjatki i czytac po FR, EN i PL, w zaleznosci od materialu, ktory trzymamy w rece?

Macie jakies doswiadczenia w tej kwestii? Mieliscie podobne problemy?
--
http://lbdf.lilypie.com/KR2Ep1.png
Poleć znajomemu Powiadomienie zostało wysłane
Poleć tę wypowiedź znajomemu
  • drzewko
  • od najstarszego
  • od najnowszego
  • drzewko odwrotne
Pokaż wszystkie

Wysyłaj powiadomienia o nowych wpisach na forum na e-mail:

Aby uprościć zarządzanie powiadomieniami zaloguj się lub zarejestruj się.

lub anuluj

Ostatnio odwiedzane wątki

Zaloguj się

Nakarm Pajacyka
Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczające wypowiedzi naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną. Regulamin.