U¶pić czy uspać? Dodaj do ulubionych

  • drzewko
  • od najstarszego
  • od najnowszego
  • drzewko odwrotne
  • No wła¶nie, u¶pić czy uspać? Ja jestem za u¶pieniem, ale coraz czę¶ciej
    słyszę to drugie. Co jej poprawne?
  • catala napisał(a):

    > No wła¶nie, u¶pić czy uspać? Ja jestem za u¶pieniem, ale coraz czę¶ciej
    > słyszę to drugie. Co jej poprawne?


    Podstawowe słowniki w znaczeniu 'spowodować, żeby kto¶ usn±ł' notuj± chyba
    tylko U¦PIĆ.

    USPAĆ rozumiałbym tylko jako potencjalne '¶pi±c, spędzić jaki¶ czas; pospać',
    np. *Uspałem wszystkiego 15 minut i wtedy zadzwonili z pracy.

    Mnie jednak bardzo interesuje, GDZIE coraz czę¶ciej słyszysz USPAĆ w takim
    znaczeniu. Być może to jaki¶ mikroregionalizm (termin Kazimierza Sikory).

    --
    Dialektolog
    Forum "Słownictwo gwarowe": forum.gazeta.pl/forum/71,1.html?f=14682
  • dialektolog napisał:

    > catala napisał(a):
    >
    > > No wła¶nie, u¶pić czy uspać? Ja jestem za u¶pieniem, ale coraz czę¶ciej
    > > słyszę to drugie. Co jej poprawne?
    >
    >
    > Podstawowe słowniki w znaczeniu 'spowodować, żeby kto¶ usn±ł' notuj± chyba
    > tylko U¦PIĆ.
    >
    > USPAĆ rozumiałbym tylko jako potencjalne '¶pi±c, spędzić jaki¶ czas; pospać',
    > np. *Uspałem wszystkiego 15 minut i wtedy zadzwonili z pracy.
    >
    > Mnie jednak bardzo interesuje, GDZIE coraz czę¶ciej słyszysz USPAĆ w takim
    > znaczeniu. Być może to jaki¶ mikroregionalizm (termin Kazimierza Sikory).
    >

    To raczej ¶rodowiskonalizm. Częsty w¶ród opiekunów dzieci wymagajacych
    usypiania (uspania). Ja też jestem za "uspać". Słowa "u¶pić dziecko" wzbudzaj±
    mój opór. Żle mi się kojarz±. Już się kiedy¶ o to spierali¶my, ale w±tek pewnie
    w archiwum. Ala
  • Słyszałam to zarówno od kolegi, który musiał "uspać" psa, jak i koleżanki,
    która musiała "uspać" dziecko. Ja w obydwu przypadkach powiedziałabym u¶pić,
    dlatego tak bardzo mnie zdziwiło - czy to z moim polskim jest co¶ nie tak czy z
    ich.
  • catala napisał(a):

    > Słyszałam to zarówno od kolegi, który musiał "uspać" psa, jak i koleżanki,
    > która musiała "uspać" dziecko. Ja w obydwu przypadkach powiedziałabym u¶pić,
    > dlatego tak bardzo mnie zdziwiło - czy to z moim polskim jest co¶ nie tak czy
    z
    >
    > ich.

    Szalenie zasadnicza jeste¶. Istnieje przecież oprócz polszczyzny oficjalnej,
    polszczyzna prywatna.

    Gdybym usłyszała zdanie "muszę uspać psa", to bym pomy¶lała, że pies wymaga
    lulania. Jako¶ tak jest (przynajmniej w moim przypadku), że "muszę u¶pić psa"
    kojarzy mi się z konieczno¶ci± skrócenia jego m±k i dlatego zwrot "muszę uspić
    dziecko" wzbudza mój opór.

    Pozdrawiam. Ala

  • W takim razie poczekamy na rozstrzygaj±c± wypowiedĽ pani Teresy :-)
    Pozdrawiam,
    Kasia
  • Pani Teresko, poprosimy o rozstrzygnięcie
  • Dziękuję. Sama nie wiem dlaczego wcze¶niej nie trafiłam na ten w±tek. Czyli idę
    u¶pić dziecko i idę u¶pić psa, bez względu na to, czy wszystkim się to podoba :-
    )

Wysyłaj powiadomienia o nowych wpisach na forum na e-mail:

Aby upro¶cić zarz±dzanie powiadomieniami zaloguj się lub zarejestruj się.

lub anuluj

Zaloguj się

Nie pamiętasz hasła lub loginu ?

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Okazje.info.pl

Bestsellery

Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialno¶ci za tre¶ć wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczaj±ce wypowiedzi naruszaj±ce prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mog± ponie¶ć z tego tytułu odpowiedzialno¶ć karn± lub cywiln±. Regulamin.