Gazeta.pl   Forum   Edukacja   Ortografia   transkrypcja i transliteracja z serbochorwackiego

transkrypcja i transliteracja z serbochorwackiego

Autor: dar61 23.11.11, 10:18
sport.pl, za PAP, opisuje skład zespołu siatkarzy Serbii:

...Nikola Kovacevic (5), Vlado Petkovic (3), Dragan Stankovic (13), Milos Nikic (11), Ivan Miljkovic (15), Marko Podrascanin i Nikola Rosic (libero) oraz Mihajlo Mitic, Uros Kovacevic (4), Milos Terzic, Milan Rasic, Aleksandar Atanasijevic ...

Jeśli to z serbskiej pisowni przejęte, nie z chorwackiej łacinki, to czyż nie powinni redaktorzy tam zapisać klasycznie z polska:

„...Nikoła Kowacewić/ ado Petkowić/ Stankowić/ Miłosz Nikić/ Iwan Miljkowić/ Podraszczanin/ Nikoła Rosić (libero)/ Mihajło Mitić/ Urosz Kowaczewić/ Miłosz Terzić/ Rasić/ Atanasijewić..."

Nieprawdaż?

Moim zdaniem nie powinna tam w redakcyjnej bazie królować metoda kopiuj-wklej - z bazy danych np. angielskojęzycznej...

Wikipediacy polscy ładnie w końcówce to -ić zapisują, ale coś boją się Iwanowi Miljkowiciowi zapisać oba te -v- jako -w-...
Połowiczne to Ivan Miljkov...

so.pwn.pl/zasady.php?id=629732
Poleć znajomemu Powiadomienie zostało wysłane
Poleć tę wypowiedź znajomemu
  • drzewko
  • od najstarszego
  • od najnowszego
  • drzewko odwrotne
Pokaż wszystkie

Wysyłaj powiadomienia o nowych wpisach na forum na e-mail:

Aby uprościć zarządzanie powiadomieniami zaloguj się lub zarejestruj się.

lub anuluj

Ostatnio odwiedzane wątki

Zaloguj się

Nakarm Pajacyka
Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczające wypowiedzi naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną. Regulamin.