Dodaj do ulubionych

Dziecko i nauka języka

08.05.19, 18:53
Moja 4 letnia córka chodzi do przedszkola. We wrześniu rozpoczyna szkole . W jaki sposób mogę jej pomoc w nauce angielskiego.? Ostatnio dostałam raport odnośnie jej rozwoju i niestety nieznacznie jest z tylu z językiem angielskim . Jak to było u wasZych dzieci ?
Edytor zaawansowany
  • yuka12 08.05.19, 20:54
    Na początku próbowałam uczyć angielskiego, dopóki mi ktoś nie wyjaśnił, że raczej powinnam mówić w swoim rodzimym języku, który znam znacznie lepiej i mówię w nim poprawniej. Mieszkamy w Walii, więc dzieci miały w szkole 2 języki, córka w miarę porówno (ale uczyła się b.wolno- dysleksja), syn w większości walijski. Intensywną naukę angielskiego zaczął po y.4 w nowej szkole. Teraz obydwoje są w secondary school, córa mówi jak rodowita brytyjka, syn z mocnym walijskim akcentem, ale radzą sobie z 4 językami (3 w szkole + polskim w domu) całkiem dobrze. Choć nie mam złudzeń, że przy ich obecnym podejściu polski będzie wkrótce na poziomie dodatkowego języka w szkole czyli kiepski, a angielski stanie się pierwszym i podstawowym środkiem komunikacji.
    Ps. Może sukces z angielskim wynika z faktu, że obydwoje dużo czytają, córka najwięcej na swoim roku. Ale to wszystko dopiero po 10 rz.

    --
    "najlatwiej patrzec przez etykietki, ktore rozdano, swiat jest wtedy taki prosty, a zycie nieskomplikowane" by Undoo
  • yuka12 08.05.19, 20:58
    Aha, żeby nie było- i syn i córa mieli różne elektroniczne gadżety do nauki języka, różne gry z literkami i słowami, mnóstwo różnych książek, które razem przeglądaliśmy, puszczałam im programy edukacyjne, chodzili też do play groups i specjalnych grup dla 2 i 3- latków.

    --
    "najlatwiej patrzec przez etykietki, ktore rozdano, swiat jest wtedy taki prosty, a zycie nieskomplikowane" by Undoo
  • cherrie 09.05.19, 08:56
    Spoko, bedzie ok, pod warunkiem, ze bedziesz szlifowac j.polski! Dziecko musi miec “baze” w jednym jezyku zeby pozniej poradzic sobie z drugim. Moj syn do p1 mowil tylko po polsku. Teraz w p5, nauczycielka byla zdziwiona, ze ang nie jest jego pierwszym jezykiem. Ale: syn mial b.duzo czytane po polsku (rozwoj slownictwa), potem duzo po ang. Teraz (9 lat) sam duzo czyta po ang. Wiem co pisze, bo mam specjaliste od dwujezycznosci w domu;-)

    --
    Simplicity is the ultimate sophistication. Leonardo da Vinci
  • niyaa 09.05.19, 16:42
    z ta baza po jezyk to tak nie do konca... czytalam o tym i wogole i... jak przyjechalam tu z dziecmi lat 3 i 7 to oni szybko nadgonili, wogole nie maja akcentu polskiego itd. ale moj czterolatek urodzony tutaj wogole nie mowi po polsku, nawet pol slowa. na nic moje czytanie po polsku itd. on poprostu nie mowi po polsku. kazde dziecko jest inne.
  • boo-boo 10.05.19, 14:27
    "on poprostu nie mowi po polsku."
    Bo tego od niego nie wymagasz.


    --
    "All I ever wanted _ All I ever needed _ Is here in my arms _ Words are very unnecessary _ They can only do harm "
  • niyaa 10.05.19, 16:50
    a skad Ty to wiesz???
  • boo-boo 10.05.19, 22:07
    Typowe- "itd. ale moj czterolatek urodzony tutaj wogole nie mowi po polsku, nawet pol slowa. na nic moje czytanie po polsku itd. on poprostu nie mowi po polsku."- rozumiem, że w ogóle w takim razie do niego nie mówisz....czy mimo wszystko odpowiadasz do niego jak on po angielsku do ciebie mówi...
    Takich przypadków znam mnóstwo.

    --
    "All I ever wanted _ All I ever needed _ Is here in my arms _ Words are very unnecessary _ They can only do harm "
  • boo-boo 10.05.19, 22:09
    Dodam jeszcze- mam znajomą- córki starsze- ni w ząb po polsku do niej nie mówią- no ale ona odpowiada im jak one po angielsku do niej mówią. Jakim cudem do mnie potrafią po polsku mówić jak trzeba ?- no tak - wiedzą, że na ich mowę do mnie po angielsku nie zareaguję nawet, a jak się ode mnie coś chce to niestety trzeba po polsku wydukać.

    --
    "All I ever wanted _ All I ever needed _ Is here in my arms _ Words are very unnecessary _ They can only do harm "
  • niyaa 10.05.19, 22:45
    a przyszlo Ci do glowy ze nie wszystko jest czarne i biale... owszem, odpowiadam po polsku i niewyobrazam sobie ignorowac dziecka... czytam mu tylko po polsku. on nie umie mowic po polsku - nie bo jak to ujelas "pozwalam mu" , poprostu rozumie ale nie umie nawet powtorzyc slow a co dopiero mowic.
  • niyaa 11.05.19, 10:25
    tak jeszcze pomyslalam w sprawie ignorancji dziecka jak mowi do rodzica nie po polsku... to dziecko dorosnie a jak beda sie czuli rodzice jesli ich dziecko zastosuje taka metode wobec nich na starosc... nie mowisz do mnie po ang nie reaguje ... jesli ktos wybral zycie na obczyznie musi liczyc sie z tym ze jego dzieci beda polskiego pochodzenia/urodzone w polsce ale polakami nie beda sie czuly tak jak rodzice... nie znam zadnych badan nt ale nie spotkalam sie zeby dorosle dzieci wracaly do polski...
  • plain-vanilla 11.05.19, 13:21
    Ja myślę, że to zależy od dziecka. Mój starszy syn nigdy nie mieszał języków. Urodzony w UK. Zawsze miał parcie na mówienie po polsku. Młodszy już od początku mieszał strasznie słowa z obu języków. W domu tylko po polsku mówimy. Jak miał 5 lat zapytał, czy mogłabym mówić do niego po angielsku, bo łatwiej. Język polski kaleczy, mnóstwo wtrąceń z angielskiego, ale mówi. Ja nie krytykuję i nie poprawiam, bo nie chce zniechęcać. Myślę, że to, że on jeszcze mówi po polsku, to zasługa starszego brata, bo słyszałam, jak go instruował, żeby po angielsku w domu nie mówił. I chłopcy między sobą mówią po polsku, co jednak jest jakimś wyjątkiem.
  • boo-boo 11.05.19, 15:42
    Mam znajomych- obydwoje rodzice Polacy. Między sobą w domu po Polsku- do dziecka po angielsku. Dziecko po polsku coś tam rozumie ale słowa ni w ząb. Matka chodzi i się żali naokoło, że jej dziecko po polsku nie mówi i nie wie dlaczego bo ona do o to dba, żeby mówiło. Ani ja, ani nikt ze wspólnych znajomych nigdy nie słyszeliśmy żeby mówiła do dziecka po polsku.
    Dlatego nie wierzę w bajki, że dziecko urodzone tutaj (do którego się mówi po polsku) po polsku ni w ząb nie mówi. Nawet na etapie chociażby przed-szkolnym kiedy jeszcze nie jest w przedszkolu czy zerówce i nie spędza większości dnia w otoczeniu angielskojęzycznym. Uwierzyłabym gdyby ktoś napisał, że poszło do przedszkola/ zerówki i angielski zdominował mowę.


    --
    "All I ever wanted _ All I ever needed _ Is here in my arms _ Words are very unnecessary _ They can only do harm "
  • alannda 11.05.19, 17:40
    Ale dzieci sa rozne. Dziewczynka moze z mama po polsku nie rozmawia bo jej latwiej i wygodniej, ale jak jest w sytuacji ze rozmawia z osoba mowiaca tylko po polsku to mowi po polsku. Moja znajoma ma 3 synow, wszyscy urodzeni za granica, rodzice oboje Polacy miedzy soba i do noch zawsze mowili po Polsku a oni zawsze odpowiadali po angielsku i miedzy soba tez tylko po angielsku. Ale polska szkole skonczyli i z Polakiem potrafia rozmawiac po Polsku, mimo ze z akcentem. Moj syn ma 11 lat i tez mu latwiej ze mna rozmawiac po angielsku, chociaz wiem ze ze swoim tata rozmawia po Polsku, z dziadkami przez skype’a tez nie ma problemu.
  • boo-boo 11.05.19, 20:11
    Ty piszesz o dzieciach, które mimo wszystko potrafią po polsku mówić - zasadnicza różnica. Czyli rodzice ich nauczyli.

    --
    "All I ever wanted _ All I ever needed _ Is here in my arms _ Words are very unnecessary _ They can only do harm "
  • yuka12 12.05.19, 19:30
    Ja właśnie słyszałam. Poza tym słyszałam o nastolatkach, które po kilku latach w UK wróciły do Polski- jedna z tych nastolatek wróciła do babci, rodzice zostali w UK, inny chłopak przyjechał na studia do Polski i został.

    --
    "najlatwiej patrzec przez etykietki, ktore rozdano, swiat jest wtedy taki prosty, a zycie nieskomplikowane" by Undoo
  • leyla76 16.05.19, 09:44
    Mam troje dzieci i wymagałam zawsze od nich mówienia pi polsku. Jednak nie zawsze jest różowo, kiedy dwoje rodziców rożnej narodowości. Dwoje pierwszych dzieci urodzone w UK, na początku tak do lat 5 mówili super pi polsku. Od momentu jak młodsze zaczęło szkole angielski stanął na pierwszym miejscu, dzieci bawiąc sie zaczely sie bawić mówiąc pi angielsku. Dochodziło do sytuacji, ze kiedy ja mówiłam do młodszego pi polsku, starsza córka tłumaczyła mu to na angielski i jakos jej sie w głowie nie mieściło, ze brat po polsku rozumie i mówi.
    Kiedy mieli lat 8 i 6 przeprowadziliśmy sie do francuskiej części Szwajcarii i zaczął sie francuski. Angielski został jako język rodziny, ja do dzieci zwracam sie po polsku i syn zawsze odpowie po angielsku, starsza córka radzi sobie po polsku całkiem niezle, ale mówi z bardzo dziwnym akcentem.
    Trzecie dziecko urodzone w Szwajcarii, do trzeciego roku życia używałam w stosunku do niego tylko polski, rodzeństwo mówiło do niego po angielsku , tata po turecku, wszyscy rozmawialiśmy między sobą po angielsku, otoczenie francuski. Skończyło sie na tym, ze mały zaczął dość późno mówić, mieszał języki, w żadnym tak naprawdę dobrze nie rozumiał. Jak miał troche ponad 3 lata, oglądając bajki po polsku zaczął mowić, żebym zrobiła głośniej bo on nie słyszy. Dopiero po czasie wyczailam, ze on po prostu nie za bardzo rozumie co mówią po polsku. Za to super rozumie angielski, załapał szybko i tak naprawdę to zaczął mowić w końcu po angielsku.po polsku mówi słabo, rozumie mnie ale nie wszystko, próbuje mowić ale mu sie język do polskiego nie składa. Dużo rzeczy podobnie jak jego brat nie jest w stanie po prostu wypowiedzieć. Walczyłam o polski ale niestety poległam, zwłaszcza , ze tak naprawdę to jestem sama z naszym ojczystym językiem no i oczywiście tv i ksiazki. Jednak to niestety nie wystarcza.
  • saskia44 09.05.19, 16:02
    Moje dzieci sie tu urodzily, podstawowym i glownym jezykiem byl zawsze angielski w domu, w otoczeniu, chodzili do przedszkola od 10-go m-ca zycia wiec nigdy nie mieli problemow z angielskim bo zawsze byl to ich pierwszy jezyk. Polski znaja troche, wystarczajaco zeby sie komunikowac w stopniu podstawowym i rozumiec. Polski nie jest im do niczego potrzebny, nie mamy parcia na dwujezycznosc.
  • bisiek10 09.05.19, 21:10
    Tak jak dziewczyny pisza.Skup sie na poprawnym jezyku polskim.Jak pojdzie do szkoly zlapie szybko angielski.Oczywiscie uczcie sie sounds bo to jest na poczatku i cwiczenie w domu pomaga.Bardzo pomocne sa flash cards Read Write. Ja tez sie martwilam jak moja cora szla do szkoly.Nawet rozmawialam o tym z nasza Pania Dyrektor.Powiedziala mi ze mamy pilegnowac swoj jezyk ojczysty w domu a angielski jej przyjdzie ze tak powiedziala sam.Teraz mloda jest w Y1 i musze ja upominac zeby mowila w domu po polsku ;)
  • plain-vanilla 09.05.19, 21:16
    4 Lata to jeszcze bardzo wcześnie. Zacznij od codziennego czytania bajek na dobranoc w języku angielskim. Wspaniałe rozwija słownictwo i dziecko się osłucha. Mów dalej w języku, który używacie w domu, nie ma potrzeby, żebyś mówiła do córki po angielsku. Kiedy zacznie szkołę, to koniecznie róbcie lekcje wspólnie. Najlepiej pójść na rozmowę z nauczycielką i poprosić o materiały do pracy w domu. U nas nauczyciele bardzo chętnie dają. Z tym, że większość rodziców ma w nosie jakąkolwiek pomoc. Uważają, że szkoła zrobi całą robotę za nich. I naprawdę nie martw się tym, że córka mało mówi. Ja nie znam żadnego polskiego czy innego EAL dziecka, które miałoby kłopoty z mówieniem, za to całe mnóstwo zaniedbanych dzieci, które nie potrafią czytać w ogóle. Ja z synem w pierwszej klasie codziennie robiłam mnóstwo zadań z programu jolly phonics, Bo akurat ten program używa szkoła do nauki czytania. Poza tym zabawy w nazwy kolorów, kształtów, liczenie po angielsku.
  • panixx 09.05.19, 23:05
    Nic nie uczylam, do szkoly nie przygotowywalam...4 latka zaledwie...
    Po 5ciu miesiacach reception syn dogonil kolegow I do dzis przoduje w j.angielskim.
  • plain-vanilla 10.05.19, 00:12
    Ja nie chciałam, żeby moje dziecko goniło rówieśników. Nie uczyłam przed rozpoczęciem szkoły. Czytanie książek i zabawy edukacyjne to nie nauka. Druga sprawa, jedno dziecko dogoni szybko, drugie będzie do tyłu ciągle, dlatego tak ważne jest, żeby na starcie pomóc.
  • boo-boo 10.05.19, 14:25
    Pójdzie do szkoły to się rozkręci. Mów do niej po polsku bo potem będzie płacz, że polskiego nie zna.

    --
    "All I ever wanted _ All I ever needed _ Is here in my arms _ Words are very unnecessary _ They can only do harm "
  • leyla76 16.05.19, 09:52
    Powiem tak, za bardzo nie pomagaj. Skup sie na polskim jak mozesz. Po angielsku włączaj jej bajki albo Nursery times. Bardzo pomagają w rozwoju języka wg mnie. Dziecko w szkole załapie angielski szybko i wtedy polski zejdzie na drugi plan.
    Moja córka tez chodziła do przedszkola, 2 lata po 3 h dziennie. Zaczynajac reception jej angielski był słaby, w domu mówiliśmy do niej ja pi polsku, ojciec po turecku. Juz po paru miesiącach w szkole angielski zaczynał przodować i np opowiadając o szkole opowiadała po angielsku.
  • boo-boo 18.05.19, 15:40
    Po co te bajki po angielsku ? Skupianie się na polskim to i bajki po polsku. Dziecko pójdzie do szkoły to w mgnieniu oka angielski nadrobi. Piszę z doświadczenia. W domu posługujemy się trzema językami. Ja do dzieci po polsku, bajki po polsku, jak są w domu tylko ze mną to zwracam uwagę, żeby między sobą też po polsku mówili.

    --
    "All I ever wanted _ All I ever needed _ Is here in my arms _ Words are very unnecessary _ They can only do harm "

Popularne wątki

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka
Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczające wypowiedzi naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną. Regulamin.