Nazwy polskich miast za granica Dodaj do ulubionych

  • drzewko
  • od najstarszego
  • od najnowszego
  • drzewko odwrotne

Ten wątek został zamknięty i nie można dodawać postów.
Sprawdź, czy dyskusja trwa w innych wątkach.

  • zarchiwizowany
    Zauwazcie ze tylko dwa miasta polskie maja swoje nazwy w obcych jezykach. Sa to:
    Warszawa - np. Warsaw, Varsavia, Varsovie, Warschau
    Krakow- np. Cracow, Cracovia, Cracovie, Krakau

    Jak Anglicy, Wlosi czy Francuzi mowia na Poznan czy Wroclaw? Czy to nie
    swiadczy o tym, ze Poznan i Wroclaw to II liga?
    • zarchiwizowany
      Gość: aga IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 02.05.01, 13:09
      Jeszcze Wrocław ma kilka nazw Vratislawia, Brecław, (niemcy używają Breslau)
    • zarchiwizowany
      Gość: kolejorz IP: 10.60.1.* / *.forcom.com.pl 02.05.01, 13:20
      Niemcy mowia na Poznan Posen, natomiast wole jak za
      granica mowia na moje miasto Poznan, niz jakas tam
      warsovia czy inne bzdety. Swiadczy to o tym, ze z
      nazwa wawy kazdy se robi co chce i jak mu sie podoba :)
    • zarchiwizowany
      Gość: krecha IP: *.hwr.arizona.edu 03.05.01, 03:18
      Chyba wiele miast ma obce nazwy, tylko my o tym nie wiemy. Przyklady: Bydgoszcz - Bromberg,
      Gdansk - Danzig, Szczecin - Stettin

      My rowniez mamy polskie nazwy zagranicznych miast; nie jest to nic dziwnego. Nowy Jork, Rzym,
      Paryz, Wieden, Monachium, Mediolan ...
    • zarchiwizowany
      Gość: August IP: *.katowice.cvx.ppp.tpnet.pl 03.05.01, 22:22
      Wiele miast ma swe odpowiedniki w innym języku np Wrocław - Breslau, Gdańsk -
      Danzig, Poznań - Posen, Opole - Oppeln, Chorzów - Koennigshuette itd. Więc
      wieśniaku to ty jesteś z druiej ligi a może nawet z ligi terenowej.
      Pozdrowienia August
      • zarchiwizowany
        Gość: mesco IP: *.dip.t-dialin.net 04.05.01, 15:12
        byly to w wiekszosci nazwy historyczne w wiekszosci zapomniane

        Kijów- Ciovia Kiovia
        Lwów -Leopolis,Lemberg
        Wilno Vilna, Wilde
        Posnannia
        Piotrków Petrikau



    • zarchiwizowany
      Gość: cia IP: *.warszawa.ppp.tpnet.pl 06.05.01, 10:48
      skandynawowowie mowia na Warszawe po prostu Warszawa, choc swoja droga my na
      malo ktore z obcych miast mowimy (ze o pisaniu nie wspomne) tak jak robia to
      jego mieszkancy.
      P.S. prawie wszystkie przytoczone nazwy polskich miast sa po niemiecku i sa to
      poprostu nazwy tych miast gdy byly one miastami niemieckimi (czy to puskimi,
      czy austriackimi).
      • zarchiwizowany
        Gość: alek IP: *.dialup.tiscalinet.it 06.05.01, 14:02
        Nazwy niemieckie to szczegolny przypadek. Mi chodzi przede wszystkim o nazwy
        angielskie, francuskie i wloskie. Te sa w uzyciu w zasadzie tylko dla Warszawy
        i Krakowa. Inne miasta maja, np na mapach nazwy oryginalne polskie nie do
        wymowienia przez obcokrajowcow (np. Lodz).
        • zarchiwizowany
          Gość: Obi IP: 10.129.194.* / *.acn.pl 28.05.01, 00:00
          Wloskie? Proszę bardzo:
          Gdańsk - Danzica [czyt. dancika]
          Lublin - Lublino
          Lwów - Leopoli (miasto już niepolskie, ale nazwa powstała wcześniej)
          Łódź - Lodz
          Szczecin - Stettino
          Wrocław - Breslavia

      • zarchiwizowany
        Gość: jaro IP: *.access.de.clara.net 06.05.01, 16:32
        Niemieckie nazwy maja nie tylko miasta, ale i ich dzielnice a nawet wioski.
        Wystarczy zajrzec do Grassa.
        • zarchiwizowany
          Gość: alek IP: *.dialup.tiscalinet.it 06.05.01, 16:38
          Jeszcze raz powtarzam ze wykluczam z tej dyskusji nazwy niemieckie. Jest tak
          samo oczywiste ze kazda wies ukrainska za Bugiem ma swoja nazwe polska.
      • zarchiwizowany
        Gość: warsto IP: *.swipnet.se 28.05.01, 07:29
        Gość portalu: cia napisał(a):

        > skandynawowowie mowia na Warszawe po prostu Warszawa, choc swoja droga my na
        > malo ktore z obcych miast mowimy (ze o pisaniu nie wspomne) tak jak robia to
        > jego mieszkancy.
        > P.S. prawie wszystkie przytoczone nazwy polskich miast sa po niemiecku i sa to
        > poprostu nazwy tych miast gdy byly one miastami niemieckimi (czy to puskimi,
        > czy austriackimi).
        w.g. mojich doswiadczen nie zawsze szwedzi nazywaja "Warszawe po prostu Warzawa",
        np.kiedy rozmawiaja miedzy soba starsi mowia "Warschaw",a mlodzi (angolofile)
        czasami "Warsaw". Ale kiedy wiedza ze w ich towarzystwie znajduje sie polak
        probuja wymowic "WARSZAWA"(Podobnie zachowuja sie moji znajomi niemcy). W latach
        miedzywojenych uzywano w Szwecji pisowni "Varschava",byl to uklon w stosunku do
        mlodego panstwa polskiego, ale dalej nazwy byly niemieckie tz.Krakau,Thorn itd.
        Natomiast nazwy kilku krain geograficznych sa szweckie: "Lill-Polen"-
        Malopolska, "Stor-Polen"- Wielkopolska .
        Jako ciekawostke chcialbym dodac ze dziwi wielu sztokholmian ,dlaczego polacy
        nazywaja ich stolice po niemiecku tz."Sztokholm" a nie "Stockholm" (czyt.
        stokholm), a kiedy mieszkalem w Polsce czesto slyszalem:
        "ze polacy nie gesi i swoj jezyk maja".
        PS. Dlatego moji rodacy nie podniecajcie sie tak do tych niemieckich nazw, bo
        bywalo gorzej np Katowice nazywano Stalinogrod (czy to ktos jeszcze pamieta?).

      • zarchiwizowany
        Gość: dobror IP: *.biblpubl.waw.pl 28.05.01, 09:40
        Obce nazwy miast czy krajów świadczą przede wszystkim o odwiecznych ożywionych stosunkach.
        Niemieckie nazwy naszych miast wywodza się z głębokiego średniowiecza, a nie z rozbiorów (polecam
        historię). My też mamy nazwy niemieckie spolszczone: Nurnberg - Norymberga, Braunsweig - Brunszwik,
        Regensburg - Ratyzbona, Koln - Kolonia, Aachen - Akwizgran, czy Wien - Wiedeń; angielskie: Londyn, Nowy
        Jork; ulraińskie Kijiw - Kijów itp.
        Tylko pyza mazowiecka może myśleć, że to poniża Warszawę, czy inne miasto
    • zarchiwizowany
      Gość: gnom IP: 192.168.112.* / 195.205.250.* 08.05.01, 23:03
      Gość portalu: alek napisał(a):

      > Zauwazcie ze tylko dwa miasta polskie maja swoje nazwy w obcych jezykach. Sa to
      > :
      > Warszawa - np. Warsaw, Varsavia, Varsovie, Warschau
      > Krakow- np. Cracow, Cracovia, Cracovie, Krakau
      >
      > Jak Anglicy, Wlosi czy Francuzi mowia na Poznan czy Wroclaw? Czy to nie
      > swiadczy o tym, ze Poznan i Wroclaw to II liga?
      owielkosci miasta nie decyduje nazwa lecz jego historia, ludzie i ich dokonania
      jak rowniez ich kultura :) a tak na marginesie czy tysiac lat temu na mapach
      widniala varsowia, warschau czy moze warsaw :) pozdrowienia z tysiacletniego
      gdanska :)
      • zarchiwizowany
        Gość: Lechita IP: *.icom.ca 09.05.01, 02:27
        Gość portalu: gnom napisał(a):

        > Gość portalu: alek napisał(a):
        >
        > > Zauwazcie ze tylko dwa miasta polskie maja swoje nazwy w obcych jezykach.
        > Sa to
        > > :
        > > Warszawa - np. Warsaw, Varsavia, Varsovie, Warschau
        > > Krakow- np. Cracow, Cracovia, Cracovie, Krakau
        > >
        > > Jak Anglicy, Wlosi czy Francuzi mowia na Poznan czy Wroclaw? Czy to nie
        > > swiadczy o tym, ze Poznan i Wroclaw to II liga?
        > owielkosci miasta nie decyduje nazwa lecz jego historia, ludzie i ich dokonania
        >
        > jak rowniez ich kultura :) a tak na marginesie czy tysiac lat temu na mapach
        > widniala varsowia, warschau czy moze warsaw :) pozdrowienia z tysiacletniego
        > gdanska :)

        Masz racje. Pozdrowienia z 1200 letniego Poznania :)

        • zarchiwizowany
          Gość: Warschau IP: 195.116.201.* 09.05.01, 09:52
          Gość portalu: Lechita napisał(a):

          > Masz racje. Pozdrowienia z 1200 letniego Poznania :)

          .....w którym szanowny Lechita i tak nie mieszka, jak widać po adresie a do czego
          w którymś ze swoich postów sam się przyznał.
          Lechito - nie wal ściemy, żeś z Poznania, nie rób z siebie idioty większego niż
          jesteś!


          • zarchiwizowany
            Gość: P.B IP: *.wskiz.poznan.pl 09.05.01, 19:23
            Gość portalu: Warschau napisał(a):

            > Gość portalu: Lechita napisał(a):
            >
            > > Masz racje. Pozdrowienia z 1200 letniego Poznania :)
            >
            > .....w którym szanowny Lechita i tak nie mieszka, jak widać po adresie a do cze
            > go
            > w którymś ze swoich postów sam się przyznał.
            > Lechito - nie wal ściemy, żeś z Poznania, nie rób z siebie idioty większego niż
            >
            > jesteś!
            >
            > Ale ja jestem warszawski gnoju takich ludzi jak lechita nam czeba.Odpierdol sie
            męska dziwko rżnięta w dupe!!!
          • zarchiwizowany
            Gość: Lechita IP: *.icom.ca 09.05.01, 20:49
            Gość portalu: Warschau napisał(a):

            > Gość portalu: Lechita napisał(a):
            >
            > > Masz racje. Pozdrowienia z 1200 letniego Poznania :)
            >
            > .....w którym szanowny Lechita i tak nie mieszka, jak widać po adresie a do cze
            > go
            > w którymś ze swoich postów sam się przyznał.
            > Lechito - nie wal ściemy, żeś z Poznania, nie rób z siebie idioty większego niż
            >
            > jesteś!
            >
            >


            W Poznaniu jestem duchem. Powiedz warszawiaku dlaczego to wasze lotnisko
            nazwliscie lotniskiem Chopina? Przeciez Chopin olal wasza wieche i stamtad
            spierdolil.
            • zarchiwizowany
              Gość: nula IP: *.de.deuba.com 10.05.01, 11:39
              a gdyby Chopin urodzil sie Poznaniu to pewnie by zostal w tym "goscinnym" miescie.
              W calym kraju nie ma tak skapych ludzi jak w poznaniu. Nie ulega to watpliwosci. Sa na to dowody...
    • zarchiwizowany
      Gość: Lechita IP: 209.47.242.* 09.05.01, 02:22
      Gość portalu: alek napisał(a):

      > Zauwazcie ze tylko dwa miasta polskie maja swoje nazwy w obcych jezykach. Sa to
      > :
      > Warszawa - np. Warsaw, Varsavia, Varsovie, Warschau
      > Krakow- np. Cracow, Cracovia, Cracovie, Krakau
      >
      > Jak Anglicy, Wlosi czy Francuzi mowia na Poznan czy Wroclaw? Czy to nie
      > swiadczy o tym, ze Poznan i Wroclaw to II liga?

      Co to ma znaczyc? Jak nie mamy lasnego jezyka jestesmy druga liga? Angielskie
      nazwy dla polskich miast to znaczy tylko ze te miasta nie sa szanowane.

      • zarchiwizowany
        Gość: nula IP: *.de.deuba.com 09.05.01, 09:42
        rozmowa ta w pewnym momencie stala sie bezsensowana. Wiele nazw polskich miast ma swoje odpowiedniki
        funkcionujace w jezyku angielskim (bez wzgledu na pochodzenie):
        Torun - Thorn
        Gdansk - Danzig itd.
        Nie ma najmniejszego znaczenia czy obcokrajowiec ma klopoty z wypowiedzeniem nazwy miasta. My tez mamy z
        tym klopoty i dlatego wiele nazw obcych miast zostaje spolszczona. Poza tym nie da sie ukryc, iz w pewnym
        sensie polskie miasta sa europejska prowincja i np: o ile Wroclaw dla Polaka ma jakies znaczenie to jakie moze
        miec dla Anglika, Francuza czy Wlocha? Dla obcokrajowca Wroclaw jest po prostu Wroclawiem, a Poznan
        Poznaniem.
        • zarchiwizowany
          Gość: Warschau IP: *.matrix.pl 09.05.01, 09:49
          Gość portalu: nula napisał(a):

          > Wiele nazw polskich miast ma swoje odpowiedniki
          > funkcionujace w jezyku angielskim (bez wzgledu na pochodzenie):
          > Torun - Thorn
          > Gdansk - Danzig itd.

          To są odpowiedniki w języku niemieckim i miałaś (kobieto, jak mniemam) wszystko
          to wyłożone w poprzednich postach...Musisz się jeszcze trochę geografii, historii
          i językoznawstwa pouczyć....
          • zarchiwizowany
            Gość: P.B IP: *.wskiz.poznan.pl 09.05.01, 19:25
            Wiecie co warszawiaki chyba rozumu nie mają, żebrzą, żebrzą i tylko gadają!1
          • zarchiwizowany
            Gość: nula IP: *.de.deuba.com 10.05.01, 12:11
            Sluchaj kolego, mysle, ze edukacja to wlasnieTobie by sie przydala. Po pierwsze, jezykoznawstwa uczyc sie juz
            nie zamierzam, bo mialam to przez 5 lat polonistyki (UMK). Gdybys nieco uwazniej przeczytal moj post,
            odnalazlbys tam pewnien dopisek "bez wzgledu na pochodzenie". Nazwy tych miast sa pochodzenia
            niemieckiego, ale funkcjonuja w tej formie w swiadomosci narodow nie tylko niemiecko jezycznych i tak np:
            prawie kazdy Amerykanin o Gadansku powie Danzig.
            Warschau, zycze owocnej nauki (historii jezyka, historii kultury polskiej...o geografii na razie nie wspomnie, bo
            mniemam, ze wiesz gdzie lezy Torun i Gdansk)
            PS. Czy slyszales o Amerykanach?
            Pozdrawiam
            • zarchiwizowany
              Gość: luka IP: 193.0.117.* 27.05.01, 19:51
              Dlaczego mówimy Inter Mediolan i AC Milan ? :)
              • zarchiwizowany
                Gość: warsto IP: *.swipnet.se 28.05.01, 08:00
                Gość portalu: luka napisał(a):

                > Dlaczego mówimy Inter Mediolan i AC Milan ? :)

                Dawno temu przeczytalem w brytyjskim pismie ze "Legia Warsaw" wygrala.
                Dlaczego tak napisali? Okazalo sie ze bylo to proste: Klub nazywal sie dla nich
                tylko:"LEGIA" na wszelki wypadek dodali z jakiego miasta.
                I chyba tak jest z "INTER", polscy sprawozdawcy sportowi dodaja polska nazwe
                miasta "Mediolan", i mamy "Inter Mediolan". Natomiast "AC Milan" ma juz okreslona
                nazwe miasta. Ja nie jestem pewien ze taka jest geneza nazewnictwa, jest to tylko
                moje: "na chlopski rozum".
                Luka do zobaczenia na meczu "Legia Warsaw-Inter Mediolan", bedze osiem-one 8-1 ;)
    • zarchiwizowany
      Gość: Smyrwa IP: *.warszawa.cvx.ppp.tpnet.pl 28.05.01, 09:39
      Gość portalu: alek napisał(a):

      > Zauwazcie ze tylko dwa miasta polskie maja swoje nazwy w obcych jezykach. Sa to
      > :
      > Warszawa - np. Warsaw, Varsavia, Varsovie, Warschau
      > Krakow- np. Cracow, Cracovia, Cracovie, Krakau
      >
      > Jak Anglicy, Wlosi czy Francuzi mowia na Poznan czy Wroclaw? Czy to nie
      > swiadczy o tym, ze Poznan i Wroclaw to II liga?

      Poznan to niem. Posen, Wroclaw to po niem. Breslau, ma tez swoja dawna historyczna nazwe czeska
      Vratislav. Cala masa miast na Pomorzu, Mazurach, na Slasku ma swoje odpowiedniki niemieckie,
      wynikajace z ich historii (Allenstein, Danzig, Stettin - by wymienic tylko te najwieksze).
      Miasta na wschodzie maja swoje nazwy w jezyku bialoruskim, np. Biełastok lub ukraińskim, np.
      Peremyszl.
      Twoje stwierdzenie, że "tylko dwa miasta polskie maja swoje nazwy w obcych jezykach" swiadczy (sorry)
      o zupelnym braku orientacji na ten temat. Polecam lekture chocby najmniejszych slownikow
      (np.polsko-niemieckiego) i ogladanie map.

Wysyłaj powiadomienia o nowych wpisach na forum na e-mail:

Aby uprościć zarządzanie powiadomieniami zaloguj się lub zarejestruj się.

lub anuluj

Zaloguj się

Nie pamiętasz hasła lub loginu ?

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczające wypowiedzi naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną. Regulamin.