nie za bardzo znam niemiecki ale coś tam piszę;-) po polsku to mialo byc tak:
Proszę o przyjęcie mnie do pracy od sierpnia 2012 roku. Mam doświadczenie w ogrodnictwie. Umiem tą pracę wykonywać.
Ich bitte um dem Beschäftigung mich in Arbeit von August 2012. Ich habe das Erfahrung in dem Gartenbau. Ich kann die Arbeit ausführen.
czy to jest bardzo nie poprawnie napisane?
Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczające wypowiedzi naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną. Regulamin.