• drzewko
  • od najstarszego
  • od najnowszego

niemieckie piosenki Dodaj do ulubionych

  • 19.06.04, 11:44
    Niedawno wróciłam do nauki niemieckiego.
    Ale... powoli moja motywacja słabnie, więc aby ją wzmocnić chciałabym posłuchać sobie (i potłumaczyć) niemieckich piosenek. W przypadku innych języków to działało więc myślę, że i tu zadziała.

    I teraz moja prośba: czy możecie mi polecić wykonawców/utwory, które są na tyle proste i niedwuznacze aby osoba początkująca sobie z nimi poradziła?


    --
    You can see it everywhere you look
    People just ain't no good
    Zaawansowany formularz
    • 19.06.04, 12:06
      Ostatnio w radiu ciagle leci Wir sind Helden "Denkmal" :) Chyba jest w miare
      proste do zrozumienia. No i die Aerzte tez sa w miare zrozumiali chyba jezykowo.
    • Gość: leniuch IP: *.pool.mediaWays.net 19.06.04, 22:59
      Polecam >Kinderlieder< (piosenki dla dzieci) i >Volkslieder< (pieśni ludowe).
      Poszukaj w:
      www.google.de/
    • Gość: moon IP: *.dip0.t-ipconnect.de 19.06.04, 23:27
      Witam,

      mozesz tez zobaczyc Xavier Naidoo, Falco
    • 19.06.04, 23:27
      Rammstein.
      www.rammstein.de/
      • 19.06.04, 23:33
        www.rammstein.com.br/letras/muttertext.htm
        Mutter

        Die Tränen greiser Kinderschar
        ich zieh sie auf ein weißes Haar
        werf in die Luft die nasse Kette
        und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte

        Keine Sonne die mir scheint
        keine Brust hat Milch geweint
        in meiner Kehle steckt ein Schlauch
        Hab keinen Nabel auf dem Bauch

        Mutter

        Ich durfte keine Nippel lecken
        und keine Falte zum Verstecken
        niemand gab mir einen Namen
        gezeugt in Hast und ohne Samen

        Der Mutter die mich nie geboren
        hab ich heute Nacht geschworen
        ich werd ihr eine Krankheit schenken
        und sie danach im Fluss versenken

        Mutter

        In ihren Lungen wohnt ein Aal
        auf meiner Stirn ein Muttermal
        entferne es mit Messers Kuss
        auch wenn ich daran sterben muss

        Mutter

        In ihren Lungen wohnt ein Aal
        auf meiner Stirn ein Muttermal
        entferne es mit Messers Kuss
        auch wenn ich verbluten muss

        Mutter
        oh gib mir Kraft
      • 19.06.04, 23:57
        heh, ale czy ja wiem czy akurat utwory Rammstein sa "niedwuzaczne"?
        :-))))))))))))))))))

        --
        www.euro2004.com/
    • Gość: dawidoos16 IP: *.tvsat364.lodz.pl 20.06.04, 10:16
      Polecam wszystko Bena!!
    • 20.06.04, 10:36
      ma fajne teksty ale nie jestem pewna czy mozna go zrozuiec nie wiedzac co spiewa. Chodzi Ci o nauke ze sluchu czy nauke na podstawie tekstow?

      --
      Szable w dlon!
      • 20.06.04, 16:07
        No... na razie na podstawie tekstów, a później sluchanie tego, słuchanie, słuchanie....
        Tylko najpierw musze wiedzieć co śpiewają....

        Dziękuję wszystkim za podpowiedzi. Poszukam, posłucham, spróbuję i ... kto wie... może się jeszcze wtedy tu zjawię... (tzn. i tak się pojawiam, ale wyjącznie jako 'podczytywacz':))

        --
        You can see it everywhere you look
        People just ain't no good
        • 21.06.04, 17:35
          polecam Grönemeyera, bo on dolacza do wiekszosci plyt teksty piosenek. Ja tez
          szczerze wyznam, ze dopiero majac slowa piosenki G. przed oczyma w postaci
          tekstu, tak naprawde zrozumialam w 100%, o czym on spiewa, bo robi to troch
          niewyraznie.
    • 22.06.04, 12:24
      sportfreunde stiller
      • 24.06.04, 00:26
        Na początek to można posłuchać Demisa Roussosa po niemiecku, przynajmniej każde
        słowo da się zrozumieć ;) Potem może być juz Costa Cordalis z rodzinką,
        zwłaszcza, że to nieskomplikowane teksty (Heute abend, heute abend...). Kolejny
        poziom to Die Flippers i ich klasyczne Schmusesongs, die Stimmung bringen...

        Najwyższy stopień wtajemniczenia to Heino i siostry Hellwig. A niemieckiego
        rocka to możesz sobie darować, jedynie śp. Falco miał coś do powiedzenia.
        • 25.06.04, 02:18
          bumcykcyk2 napisał:
          > A niemieckiego
          > rocka to możesz sobie darować, jedynie śp. Falco miał coś do powiedzenia.

          nie zgadzam sie..

          --
          www.alessandronesta.it/
    • 24.06.04, 02:01

      Xavier Naidoo
      Seine Straßen
      Ihr veranstaltet Feste auf den Straßen
      Genehmigt von der falschen Instanz
      Ist euch allen wirklich noch zum Spaßen
      Seid ihr bereit für den letzten Tanz?
      Eure Anteilnahme hält sich so in Grenzen
      Eure Augen vermissen jeden Glanz
      Der Tod kommt auch nach wenigen Lenzen
      Rette sich wer kann – doch, wer kann’s?

      Refrain
      Es sind seine Straßen, von jeher
      Seine Straßen von den Bergen bis ans Meer
      Seine Wege, denn der Herr führt sein Heer
      Und eure schlechtgebauten Pfade machen es dem Thronwagen schwer


      Ans Totenbett wird mich keiner binden
      Ich räume Straßen und ebene Wege lege ich frei.
      Bis seine Straßen sich um die höchsten Berge winden
      Ist kein Sterben und kein Schmerz vorbei.
      Vorbei sind die Zeiten der Vergebung
      Vorbei sind die Tage die gezählt
      Schafft die Bewegung zum Ziel der Erhebung.
      Wehe dem, Wehe dem, der es verfehlt.

      Refrain
      Es sind seine Straßen, von jeher
      Seine Straßen von den Bergen bis ans Meer
      Seine Wege, denn der Herr führt sein Heer
      Und eure schlechtgebauten Pfade machen es dem Thronwagen schwer


      Die Wege, die er nimmt, sind unsere Straßen
      Sogar Berge schmelzen unter seinem Fuß
      Überragend ist er über alle Massen
      Du musst ihn suchen, denn vielleicht bist Du’s
      Den er benötigt, um seine Straßen zu bauen
      Den er braucht, um sein Heer zu vermehren
      Wir können wenigen, nur wenigen vertrauen
      Doch müssen wahrlich nicht mehr lange entbehren, denn …

      Refrain
      Es sind seine Straßen, von jeher
      Seine Straßen von den Bergen bis ans Meer
      Seine Wege, denn der Herr führt sein Heer
      Und eure schlechtgebauten Pfade machen es dem Thronwagen schwer


      ------------------------------------------------------------------------------------

      Xavier Nadoo
      Abschied nehmen
      Und gestern drang dann die Nachricht dann zu mir.
      Ich weiß nicht, aber es zeriss mich schier
      Denn keiner kann mir sagen , wie es geschah
      keiner unserer Leute war noch da
      Du lagst ganz gut, das hat man mir gesagt
      Warum hab ich dich nie selbst danach gefragt?
      Du hättest ein großer werden können
      Und irgendwie wollte ich dir das nicht gönnen.
      Refrain:
      Und ich wollte noch Abschied nehmen
      und das werde ich mir nie vergeben
      Mann ,wie konntest du von uns gehen
      Jetzt soll ich dich nie mehr sehen?

      Verzeih mir all di Dinge, die ich sagte
      Nur weil mich wieder irgendwas plagte
      Verzeih mir und dem Junges, dass wir nicht da waren
      Vergib mir, dass ich nicht mit all dem klarkam
      Refrain:
      Und ich wollte noch Abschied nehmen
      und das werde ich mir nie vergeben
      Mann ,wie konntest du von uns gehen
      Jetzt soll ich dich nie mehr sehen?

      Was machen wir jetzt ohne unseren Held?
      Wir vermissen dich und ich scheiß aufs große Geld
      Du bist weg, was nützt der ganze Mist?
      Mein kleiner Bruder wird für immer vermisst:
      Refrain (2x)
      Und ich wollte noch Abschied nehmen
      und das werde ich mir nie vergeben
      Mann ,wie konntest du von uns gehen
      Jetzt soll ich dich nie mehr sehen?

      Und ich wollte noch Abschied nehmen
      und das werde ich mir nie vergeben
      Mann ,wie konntest du von uns gehen
      Jetzt soll ich dich nie mehr sehen?

      Nie mehr sehen
      Abschied nehmen
      Mann, wie kionntest du von uns gehen
      Jetzt soll ich ich dich nie mehr sehen?

      Wir vermissen dich
      Was machen wir jetzt?

      Oh, Wir vermissen dich
      Oh, Wir vermissen dich
      Oh, Wir vermissen dich
      Oh, Wir vermissen dich
      --------------------------------------------------------------------------------

      Marius Mueller-Westernhagen
      willenlos
      1.
      Ihr Name war Carmelita
      Sie war die schönste im Ort
      Sie brachte Lahme zum gehen
      in ihrem 50ziger Ford

      Sie hatte Klasse
      Gar keine Frage
      Ich fiel in ihr Dekolleté
      Und ich war wirklich
      Nicht in der Lage
      Ihr aus dem Wege zu gehn

      2.
      Ihr Name war Fräulein Meyer
      Meyer mit y
      Sie schaffte täglich zehn Freier
      Was für 'ne Kondition

      Sie hatte Rasse
      Gar keine Frage
      Ich lutschte an ihren Zehen
      Und ich war wirklich
      Nicht in der Lage
      Ihr aus dem Wege zu gehn

      Refrain:
      Hey Mamma
      Was ist mit mir los
      Frauen gegenüber
      Bin ich willenlos
      Völlig willenlos

      Selbst im Büro
      Im Damenklo
      Hab ich sie geliebt
      Die Erika, die Barbara
      Erst recht die Marie

      3.
      Ihr Name war Natascha
      Sie kam aus Nowosibirsk
      Wir tranken Wodka aus Flaschen
      Sie hätt mich beinah erwürgt

      Sie hatte Stolz
      Gar keine Frage
      Ich schickte ihr Orchideen
      Mann ich war wirklich
      Nicht in der Lage
      ihr aus dem Wege zu gehn

      Refrain.:
      Hey Mamma
      Was ist mit mir los
      Frauen gegenüber
      Bin ich willenlos
      Völlig willenlos

      ------------------------------------------------------------------------------

      Marius Müller-Westernhagen
      ganz und gar
      Ich würd' mich für dich erhängen
      Und ich würd' vom Hochhaus springen
      Ich würd mich für dich erschießen
      Mit Benzin mich übergießen

      Doch Garantien geb' ich keine
      Wenn du mich liebst, dann mich alleine
      Komm, halt mich fest, ich will dich spüren
      Ganz und gar

      Glaubst du deiner Mutter
      Wenn sie schwört auf Gute Butter
      Und glaubst du deinem Vater
      Der sein Leben nur gespart hat

      Denn Garantien gibt dir keiner
      Kein Lieber Gott, auch der nicht, leider
      Wenn du lebst, bist du alleine
      Ganz und gar

      Mein Liebling, komm! Laß uns verschwinden
      Und frag' mich nicht nach einem Sinn
      Ich liebe dich, ohne zu denken
      Ich liebe dich, laß es geschehen

      Ich glaubte nie an Liebe,
      Die dann immer Liebe bliebe
      Und ich glaubte nie an Sehnsucht
      Die mir mein verdammtes Herz bricht

      Denn Garantien gibt mir keiner
      Und ein Mädchen soll nicht weinen
      Doch ich genieße meine Tränen
      Ganz und gar

      Vielleicht können wir ja siegen
      Und den Himmel jetzt schon kriegen
      Ja, vielleicht können wir ja siegen
      Mit dem Leben ohne Lügen

      Doch Garantien gibt uns keiner
      Kein Lieber Gott, auch der nicht, leider
      Komm, halt mich fest, ich will dich spüren
      Ganz und gar

      -------------------------------------------------------------------------------

      Marius Müller-Westernhagen
      Johnny Walker
      Johnny Walker / Marius Müller-Westernhagen
      ====================================

      Johnny Walker, jetzt bist Du wieder da
      Johnny Walker, ich zahl Dich gleich in bar
      Johnny Walker, Du hast mich nie enttäuscht
      Johnny, Du bist mein bester Freund

      Johnny Walker, immer braungebrannt
      Johnny Walker, mit dem Rücken an die Wand
      Johnny Walker, komm gies Dich nochmal ein
      Johnny, lass dreizehn grade sein

      Ich habs versucht, ich komme ohne Dich nicht aus
      Wozu auch, Du gefällst mir ja
      Kein Mensch hört mir so gut zu wie Du
      und Johnny, Du lachst mich auch nie aus

      Johnny Walker, ich glaub nicht an den Quatsch
      Johnny Walker, Du wärst 'ne Teufelsfratz
      Johnny Walker, von mir aus röste mich
      Johnny, ich fühl mich königlich

      Chorus

      Johnny Walker, la la la la la
      Johnny Walker, la la la la la
      Johnny Walker, Du hast mich nie enttäuscht
      Johnny, Du bist mein bester Freund

      ---------------------------------------------------------------------------------


      Helge Schneider
      katzeklo
      Katzenklo, Katzenklo - ja, das macht die Katze froh.
      Katzenklo, Katzenklo - macht die Katze froh.

      Willst du eine saubere Katze haben,
      musst du im Geschäft nach Katzenklo fragen.

      Katzenklo, Katzenklo - ja, das macht die Katze froh.
      Katzenklo, Katzenklo - macht die richtige Katze froh.

      Und alle jetzt singen ...

      Katzenklo, Katzenklo - Peter auch - ja, das macht die Katze froh.
      Katzenklo - Peter, ich hör dich nicht - ja, so is' schon besser.

      Gehst du ins Geschäft hinein, kaufst was Schönes für die Katze ein.

      Katzenklo, Katzenklo - ja, das macht die Katze froh.
      Katzenklo, Katzenklo - macht die richtige Katze froh.

      Und Peter, jetzt alleine.
      Hey - macht die Katze froh - macht die Katze froh.
      macht die Katze, Katze froh.

      Eine Katze will immerzu fressen,
      eine Katze will immerzu fressen.

      Ich gebe ihr was, ich geb' ihr was zu fressen, sie bezahlt nichts dafür.
      Und das ist gut.

      Die Katze frißt mir die Haare vom Kopf.
      Eine Katze frißt den ganzen Tag.

      Damit es ihr gut geht, will sie fressen, ich
      • Gość: Bauernschnitte IP: *.sympatico.ca 24.06.04, 17:21
        Polecam te piosenki. Latwe jezykowo, melodyjne i oddaja ducha jezyka:
        ingeb.org/WWII.html
      • 11.07.04, 19:02
        Kokolores, właśnie odnalazłem Twój post i chciałbym, żebyś zerknęła na mój post
        dotyczący X. Naidoo i jego prześlicznej piosenki "Seine Strassen". Jeśli możesz
        to odpisz mi na ten temat (a moze masz czas na poprawienie mojego tłumaczenia?)
        pod adresem: forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=516&w=13951112 . Dzięki z
        góry.
    • Gość: Ewa IP: *.cc.univie.ac.at 24.06.04, 21:10
      Przepadam za tym:
      Songtext: Christina Stürmer - Mama Ana Ahabak


      Mama, sag mir was du meinst
      Sag mir warum es hier so dunkel ist
      Mama, sag warum du weinst
      Ich weiß nicht warum du traurig bist

      Sind das Sternschnuppen da oben?
      Was ist dort vorbei geflogen?
      Warum friere ich so sehr?

      Warum schlägt dein Herz so schnell?
      Wieso wird es dort hinten hell?
      Wo kommt dieser Donner her?

      Mama Ana Ahabak
      Mama ich liebe dich
      Mama Ana Ahabak
      Komm doch und beschütze mich

      Mama, wohin soll'n wir gehen?
      Ich will nach Hause, es ist schon so spät
      Mama, warum niederknien?
      Was sagst du, ist das nicht dein Gebet?

      Zieh nicht so an meiner Hand
      Wieso drückst du mich an die Wand?
      Warum geh'n die Lichter aus?

      Ich kann kaum noch etwas seh'n
      Sag, wieso müssen wir hier steh'n?
      Warum geh'n wir nicht nach Haus?

      Mama Ana Ahabak
      Mama ich liebe dich
      Mama Ana Ahabak
      Komm doch und beschütze mich

      Mama Ana Ahabak
      Ich seh' die Sterne nicht
      Mama Ana Ahabak
      Ich sehe nur dein Gesicht

      Kannst du mir sagen wo wir sind?
      Wo laufen diese Leute hin?
      Sag mir, ist unser Weg noch weit?

      Warum sagst du denn nichts mehr?
      Wieso sind deine Augen leer?
      Sag, bin ich schuld?
      Es tut mir Leid

      Mama Ana Ahabak
      Mama ich liebe dich
      Mama Ana Ahabak
      Komm doch und beschütze mich

      Mama Ana Ahabak
      Denn wenn die Nacht anbricht
      Mama Ana Ahabak
      Sehe ich die Sterne nicht
      Ich sehe nur dein Gesicht

      Verlass mich bitte nicht
  • Powiadamiaj o nowych wpisach

Wysyłaj powiadomienia o nowych wpisach na forum na e-mail:

Aby uprościć zarządzanie powiadomieniami zaloguj się lub zarejestruj się.

lub anuluj

Zaloguj się

Nie pamiętasz hasła lub loginu ?

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka
Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczające wypowiedzi naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną. Regulamin.