Dodaj do ulubionych

Rożnica w stosowaniu

05.06.14, 20:36
Hey
jaka jest różnica w stosowaniu
Ich hatte gerne...
Ich mochte gerne...
Ich wurde gerne....

dzięki
Edytor zaawansowany
  • antipejs 06.06.14, 09:28
    hmmm11 napisał:

    > Hey
    > jaka jest różnica w stosowaniu
    > Ich hatte gerne...
    > Ich mochte gerne...
    > Ich wurde gerne....
    >
    > dzięki
    Taka, jak w "miałem, lubiłem, zostałem".
  • rotkaeppchen1 06.06.14, 19:30
    Czy nie chodzilo czasem o:
    Ich hätte gerne...
    Ich möchte gerne...
    Ich würde gerne...
    Bo tu roznica jednak jest.
    --
    Byloby fajnie, jakby wypalilo:
    forum.gazeta.pl/forum/f,161662,metabolic_balance.html
    forum.gazeta.pl/forum/w,36,129040872,129040872,Metabolic_balance.html
    forum.gazeta.pl/forum/f,94641,Choroby_tarczycy_i_hashimoto.html
  • abcd228 07.06.14, 01:08
    przy okazji: chcesz Deutsch-Russisches Wörterbuch?
    ISBN 3-05-001776-7
  • six_a 08.06.14, 11:36
    a znasz w ogóle takie konstrukcje: ich wurde gerne, ich mochte gerne, że chcesz opowiadać o różnicach?
    bo ja nie znam. jak już się czepiasz "ogonków", to sama też stosuj, bo zaraz ci ktoś napisze, że jest różnica między roznica a różnica.

    --
    5 minutes till
  • antipejs 08.06.14, 14:23
    six_a napisała:

    > a znasz w ogóle takie konstrukcje: ich wurde gerne, ich mochte gerne, że chcesz
    > opowiadać o różnicach?
    > bo ja nie znam. jak już się czepiasz "ogonków", to sama też stosuj, bo zaraz ci
    > ktoś napisze, że jest różnica między roznica a różnica.
    >
    Nie zagaduj, bo jest różnica, między mochte a möchte i między wurde, a würde i między hatte i hätte.
    Skoro ich nie znasz to zajrzyj do Pani Gramatyki (z domu Niemieckiej) i nie pitol tu kapitalnych bzdur!
    Poznasz.
  • six_a 08.06.14, 15:39
    >mochte a möchte
    przeczytaj no jeszcze raz, jakich zwrotów dotyczy post wyjściowy, a jak nie umiesz czytać, wróć się do przedszkola.



    --
    fake plastic trees
  • rotkaeppchen1 08.06.14, 15:41
    Tu nie chodzi o konstrukcje, ktore my znamy lub ktorych nie znamy, tylko pytanie osoby, ktora zaczyna sie uczyc jezyka i moze sie nawet nie zorientowac, czy chodzi jej o "ich würde", czy o "ich wurde" lub ze obie konstrukcje wystepuja.
    Oczywiscie, ze znam konstrukcje "ich wurde" - ty nie znasz? Oczywiscie, jako fragment wiekszej calosci. Dla kogos, kto sie zaczyna uczyc jezyka nie ma wiekszej roznicy lub zadnej:

    Ich würde einen Kaffee trinken.
    Ich wurde zu einem Café eingeladen.

    Owszem, z kontekstu, z tlumaczenia - jezeli jest ktos, kto zdania przetlumaczyl, jasne. Ale jezeli ktos nie wie, co ww zdania oznaczaja, nie wpadnie na to, ze "wurde" i "würde" moga sie od siebie diametralnie roznic.

    Ja sie nie "czepiam" ogonkow, tylko chcialam sprecyzowac, o co chodzilo autorowi watku. I tyle.
    --
    Byloby fajnie, jakby wypalilo:
    forum.gazeta.pl/forum/f,161662,metabolic_balance.html
    forum.gazeta.pl/forum/w,36,129040872,129040872,Metabolic_balance.html
    forum.gazeta.pl/forum/f,94641,Choroby_tarczycy_i_hashimoto.html
  • antipejs 08.06.14, 16:29
    Gadanie po próżnicy. Autora to wcale nie obchodzi, bo by wyjaśnił.
    Nie ma kontekstu? Nie ma różnicy.
  • six_a 08.06.14, 16:50
    :tylko pytanie osoby, ktora zaczyna sie uczyc jezyka i moze sie nawet nie zorientowac

    po pierwsze, nie wiesz, kto zadaje pytanie, a sądząc po pytaniu, nie jest to etap początkujący nauki języka.
    po drugie, konstrukcje są z gerne, a nie dotyczą samych czasowników, więc mieszanie pytającemu w głowie, nie ma sensu.

    Ich hatte gerne...
    Ich mochte gerne...
    Ich wurde gerne....

    --
    i'm good
  • gregvong 09.06.14, 12:21
    rotkaeppchen1 napisała:



    > Ich würde einen Kaffee trinken.
    > Ich wurde zu einem Café eingeladen.

    Du meintest wohl, "Ich wurde zu einem Kaffee eingeladen." ???

    gvg
    --
    Odi profanum vulgus et arceo.
  • rotkaeppchen1 09.06.14, 13:09
    Ja ;-)
    --
    Byloby fajnie, jakby wypalilo:
    forum.gazeta.pl/forum/f,161662,metabolic_balance.html
    forum.gazeta.pl/forum/w,36,129040872,129040872,Metabolic_balance.html
    forum.gazeta.pl/forum/f,94641,Choroby_tarczycy_i_hashimoto.html
  • antipejs 09.06.14, 14:38
    ot, fachofce, co jeden to lepszy
  • chief-denunciator 09.06.14, 20:50
    rotkaeppchen1 napisała:

    > Ja ;-)
    =========================

    Twój interlocutor spędza obecnie nieograniczony temporalnie urlop na Szynszylach, na Oceanie Indyjskim, ale woli tam oglądać polskie fora patriotyczne.

    Ot, co...
    --
    Нет фaшизмy, рacoвoй нетерпимocти, кoллaбoрaциoнизмy
    Дoлoй кcенoфoбию, рacизм и aнтиcемитизм!
    Gość w dom, Bóg w dom
    SHEMA YISRAEL
  • gregvong 10.06.14, 19:18
    Habe ich mir gedacht... :-)
    gvg

    rotkaeppchen1 napisała:

    > Ja ;-)


    --
    Odi profanum vulgus et arceo.
  • six_a 08.06.14, 17:01
    nie ma znaczących różnic między ich hätte gerne / ich würde gerne / / ich möchte gerne
    wszystkie konstrukcje wyrażają życzenie/marzenie odnoszące się do bliższej lub dalszej przyszłości.

    --
    where do I begin
  • antipejs 08.06.14, 20:15
    co do "przyszłości", to bzdura teraźniejsza.

    Oczywiście, że w innej formie, jak na przykład: gerne hätte ich - się nie używa.
    Bo się ich solo, jako takich nie używa. Może jesteś innego zdania?

    btw. takie pytania zadaje niekumaty i bezpoziomowy uczeń, co się leni zajrzeć do gramatyki. A, tyle jest tabelek w necie...
  • six_a 08.06.14, 20:48
    weź się przyczep do kogoś innego.
    a sorry, nie ma do kogo.

    --
    ease your mind
  • rotkaeppchen1 09.06.14, 02:00
    Bzdura... wszystkie maja forme przypuszczajaca ale nie koniecznie odnosza sie do przyszlosci! W kazdym razie nie gramatycznie.

    Byloby fajnie, jakby wypalilo:
    forum.gazeta.pl/forum/f,161662,metabolic_balance.html
    forum.gazeta.pl/forum/w,36,129040872,129040872,Metabolic_balance.html
    forum.gazeta.pl/forum/f,94641,Choroby_tarczycy_i_hashimoto.html
  • antipejs 09.06.14, 08:56
    z kropkami, a bez kropek inaczej
  • hmmm11 09.06.14, 21:26
    Witam
    Proszę o wybaczenie że nic nie pisałem ale musiałem wyjechać .
    Proszę o zachowanie spokoju i rzeczowej wymiany zdań chodziło mi o :
    ich hätte gerne / ich würde gerne / / ich möchte gerne ein Kaffe trinken/Döner essen.
    Czy każde z nich jest życzeniem ? oraz może być używane na przemian.
  • antipejs 10.06.14, 08:07
    ich möchte gerne ein Kaffe trinken

    Znamy teraz poziom autora:

    Deklinacja (od łac. declinare – odmieniać) – odmiana wyrazu (imienia) przez przypadki i liczby. Deklinacji podlegają rzeczowniki, przymiotniki, imiesłowy przymiotnikowe, zaimki rzeczowne, przymiotne i liczebne oraz liczebniki.

    A, ona u autora kuleje. Zanim coś "möchte" - najpierw opanuję absolutne podstawy.
    (napisane przy całkowicie zachowanym spokoju)
  • rotkaeppchen1 10.06.14, 16:10
    Mozliwe, ze autor zna kwestie deklinacji ale zapomnial, jakiego rodzaju jest "der Kaffee" ;-)
    --
    Byloby fajnie, jakby wypalilo:
    forum.gazeta.pl/forum/f,161662,metabolic_balance.html
    forum.gazeta.pl/forum/w,36,129040872,129040872,Metabolic_balance.html
    forum.gazeta.pl/forum/f,94641,Choroby_tarczycy_i_hashimoto.html
  • rotkaeppchen1 10.06.14, 16:12
    Ich würde gerne einen Kaffee trinken.
    Ich möchte gerne einen Kaffee trinken/ Ich möchte gerne einen Kaffee
    Ich hätte gerne einen Kaffe - tutaj bez rzeczownika trinken - w kazdym razie na moje wyczucie.
    --
    Byloby fajnie, jakby wypalilo:
    forum.gazeta.pl/forum/f,161662,metabolic_balance.html
    forum.gazeta.pl/forum/w,36,129040872,129040872,Metabolic_balance.html
    forum.gazeta.pl/forum/f,94641,Choroby_tarczycy_i_hashimoto.html
  • antipejs 10.06.14, 16:18
    rotkaeppchen1 napisała:
    > Ich hätte gerne einen Kaffe - tutaj bez rzeczownika trinken - w kazdym razie na
    > moje wyczucie.
    Dobre masz wyczućcie!
    "trinken", to imiesłów przyrzeczownikowy.
    Bo$he, tY widZisch i nie gżMisch!
  • rotkaeppchen1 10.06.14, 19:09
    Bez czasownika. Nie mozna sie pomylic?
    --
    Byloby fajnie, jakby wypalilo:
    forum.gazeta.pl/forum/f,161662,metabolic_balance.html
    forum.gazeta.pl/forum/w,36,129040872,129040872,Metabolic_balance.html
    forum.gazeta.pl/forum/f,94641,Choroby_tarczycy_i_hashimoto.html
  • six_a 09.06.14, 09:22
    nic nie stoi na przeszkodzie, żebyś utworzyła zdanie z konjunktivem +gerne, w którejś z wymienionych konstrukcji tak, aby nie odnosiło się do przyszłości.
    ziew.

    --
    5 minutes till

Popularne wątki

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka