Dodaj do ulubionych

co to znaczy "preislich einfließen"?

28.08.14, 20:34
Die neue Ware wird im Laufe des Septembers preislich einfließen.
Czy dobrze rozumiem: Cena nowego towaru ustali się w ciągu września???
Edytor zaawansowany
  • gregvong 30.08.14, 01:45
    Jest to zdanie skladniowo tak beznadziejnie, ze mozna co najwyzej zgadywac, co "poeta" chcial nam zakomunikowac...Szczerze mowiac, nie mam na to zbyt wielkiej ochoty. Byc moze masz racje...

    --
    Odi profanum vulgus et arceo.
  • abcd228 30.08.14, 16:34
    Zamowic piwo kazdy potrafi.
  • abcd228 30.08.14, 16:33
    O co chodzi przedtem?
    moze byc np. ze cena produktu jest juz ustalona i zostanie uwzgledniona we wrzesniu przy porownywaniu nowego produktu z innymi
  • antipejs 30.08.14, 18:04
    abcd228 napisał(a):

    > O co chodzi przedtem?
    > moze byc np. ze cena produktu jest juz ustalona i zostanie uwzgledniona we wrze
    > sniu przy porownywaniu nowego produktu z innymi

    to się czyta, jak "cieleśnie zatrumnić"
  • abcd228 30.08.14, 19:48
    wspolczuje ubostwa jezykowego ;)
  • gregvong 30.08.14, 20:04
    Twoje "bogactwo jezykowe" znajduje wyraz w nobilitacji belkotu?
    gvg

    abcd228 napisał(a):

    > wspolczuje ubostwa jezykowego ;)


    --
    Odi profanum vulgus et arceo.
  • abcd228 02.09.14, 05:20
    Nie rozumiesz tekstu, nie wiesz o co chodzi, więc siedź cicho i przyglądaj się.
  • jogi514 02.09.14, 15:26
    szczerze mówiąc też nie bardzo rozumiem. Może uda Ci się sprecyzować, która wersja odpowiada Twojemu sformułowaniu:
    A - cena nowego towaru wpłynie na cenę starego
    B - cena starego towaru wpłynie na cenę nowego
    C - ani jedno ani drugie? A co?
  • the-great-inuk 02.09.14, 18:29
    > C - ani jedno ani drugie? A co?
    ===============

    Z pewnością autor miał precyzyjną myśl.

    Aby ją zrozumieć, trza poznać cały akapit...
    --
    My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right
    >>Każdy ma prawo do wygodnego życia w dobrze działającym i przyjemnym otoczeniu.<< (Doktryna Gguguśki)
  • abcd228 02.09.14, 18:54
    czego dotyczy tekst.
    Podmiotem w tym zdaniu jest nowy produkt, ktorego cena bedzie brana pod uwage we wrzesniu.
    Taka wielka tajemnica, ze nie mozesz powiedziec o co chodzi?
    W takim razie przetlumacz doslownie, uwzglednij budowe zdania.
    Zdanie jest proste, tylko kontekst niejasny.
    P.S. Gdy ktos spojrzy na nick, to pomysli, ze to mis jogi :D
    A to przeciez tlumaczka. Czego sie mozna domyslec.
  • jogi514 06.09.14, 22:26
    Gdyby był kontekst, nie byłoby pytania.
  • gregvong 06.09.14, 22:50
    Wahrlich schwer zu glauben, misiu... Dostajesz do tlumaczenia pojedyncze zdanie bez konia+teksta???

    MisstrauLICH grüssend
    gvg

    jogi514 napisała:

    > Gdyby był kontekst, nie byłoby pytania.


    --
    Odi profanum vulgus et arceo.
  • abcd228 06.09.14, 23:10
    Wiadomość została usunięta ze względu na złamanie prawa lub regulaminu.
  • gregvong 06.09.14, 23:20
    Wiadomość została usunięta ze względu na złamanie prawa lub regulaminu.
  • abcd228 06.09.14, 23:09
    produktu zostanie uwzgledniona we wrzesniu
    (na potrzeby analyzy) ;)
  • gregvong 02.09.14, 19:54
    Owo zdanie jest kompletnym idiotyzmem, czego nawet udowadniac sie nie chce, wystarczy w zupelnosci zajrzec tu:
    www.google.de/search?as_q=&as_epq=preislich+einflie%C3%9Fen&as_oq=&as_eq=&as_nlo=&as_nhi=&lr=&cr=&as_qdr=all&as_sitesearch=&as_occt=any&safe=images&as_filetype=&as_rights=&gws_rd=ssl
    Coz, idiotyzmy zrozumiale sa zwykle tylko dla....... :-)
    gvg

    abcd228 napisał(a):

    > Nie rozumiesz tekstu, nie wiesz o co chodzi, więc siedź cicho i przyglądaj się.


    --
    Odi profanum vulgus et arceo.
  • abcd228 02.09.14, 20:17
    i bedziesz mial kilkadziesiat tysiecy lub kilka mln odpowiedzi.
    Ale w ogole wiesz o co chodzi?
    Ein Gericht anrufen to wg ciebie tez z pewnoscia zatelefonowac do sądu albo belkot :D
  • gregvong 02.09.14, 20:59
    Milutka, jest gorzej, niz sie spodziewalem... :-(
    Ty zdajesz sie nawet nie rozumiec rzeczy zasadniczej, mianowicie tego, ze chodzi tu o zwrot "preislich einfließen" w konkretnym zdaniu, lub, jak wolisz, w okreslonym kontekscie.
    Nie chodzi zatem o to, by wpisac "inaczej", lecz o rzecz calkowicie odwrotna: wpisac dokladnie tak samo i stwierdzic, ze nobilitowany przez ciebie UNSINN znalezc mozna w Google 4 (cztery) razy. Czy trzeba to rzeczawiscie komentowac?!
    rauchlich grüßend -
    gvg



    abcd228 napisał(a):

    > i bedziesz mial kilkadziesiat tysiecy lub kilka mln odpowiedzi.
    > Ale w ogole wiesz o co chodzi?
    > Ein Gericht anrufen to wg ciebie tez z pewnoscia zatelefonowac do sądu albo bel
    > kot :D


    --
    Odi profanum vulgus et arceo.
  • antipejs 04.09.14, 07:31
    wlać się cenowo - proste?
  • abcd228 04.09.14, 09:35
  • gregvong 04.09.14, 18:11
    Gdyby misio dal konia & teksta, mozna by sie nad czyms sensownym zastanowic; przytoczone zdanie, zawieszone w prozni, jest idiotyzmem. Nie, to nie szkodzi, ze sie powtarzam.

    trinklich grüssend
    gvg
    --
    Odi profanum vulgus et arceo.
  • abcd228 04.09.14, 19:07
    forum.gazeta.pl/forum/w,516,153380857,153452453,nie_.html?t=1409850253993
    Zwrocilem uwage na to wczesniej. Zdanie nie jest idiotyzmem. Idiotyzmem jest pytanie o znaczenie bez podania nawet, czego to ma dotyczyc.
  • gregvong 04.09.14, 19:27
    Zdanie zawieszone w prozni jest idiotyzmem. Zwrot "preislich einfließen" nie cieszy sie zreszta rowniez moim szczegolnym sentymentem... Poza tym, jak powiedzialem - nie mam ochoty o tym dykutowac, tym bardziej z kims, kto twierdzi, ze je - bez konia & teksta - rozumie...
    gvg
    genüsslich grüßend

    --
    Odi profanum vulgus et arceo.
  • six_a 04.09.14, 20:54
    >nie mam ochoty o tym dykutowac, tym bardziej z kims,
    a wpadłeś już na pomysł, żeby przestać dyskutować? spróbuj koniecznie.
    sxa
    preislich grüßend

    --
    ease your mind
  • gregvong 04.09.14, 21:41
    O qrwa! So ist das...!!! :-)

    Grüsse einfließen lassend
    gvg

    six_a napisała:

    > >nie mam ochoty o tym dykutowac, tym bardziej z kims,
    > a wpadłeś już na pomysł, żeby przestać dyskutować? spróbuj koniecznie.
    > sxa
    > preislich grüßend
    >


    --
    Odi profanum vulgus et arceo.
  • abcd228 04.09.14, 22:49

Popularne wątki

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka