Dodaj do ulubionych

zaproszenia ślubne w języku niemieckim

IP: 213.25.91.* 07.02.05, 15:29
Bardzo proszę o pomoc. Zapraszam gości z niemiec a poziom języka niemieckiego
nie pozwala mi na 100% prawidłowe zredagowanie treści zaproszenia na ślub.
Chcąc uniknąć jakiś wpadek typu (wychodze za mąz, żenie się) prosze Was o
pomocsmile)
Edytor zaawansowany
  • Gość: kasia IP: 195.94.206.* 07.02.05, 15:34
    spróbuj na forum edukacja- język niemiecki, może znajdzie się ktos tam życzliwy
    kto Ci pomoże napisać takie zaproszenie
  • Gość: trusia IP: 213.25.91.* 07.02.05, 15:50
    dziękuje bardzo za wskazówki
  • Gość: P. IP: *.range81-155.btcentralplus.com 07.02.05, 17:20
    Wpisz w wyszukiwarke 'zaproszenia slubne' (po niemiecku).
    Jak tak zrobilam tylko, ze w jezyku angielskim. W ten sposob znalazlam kilka przykladow smile
  • Gość: Amalia IP: *.7.12.vie.surfer.at 07.02.05, 21:45
    Ja dostalam takie zaproszenie:
    "Endlich! X und Y sagen JA! ...und ihr liebe A und B habt die einmalige
    Gelegenheit dabei zu sein.
    Die Kirchliche Trauung findet am Samstag, den 17. Juli um 13:00 Uhr in der
    Kapelle St. Johann bei Graz statt.
    Um dieses Ereignis gebührend zu feiern, laden wir im Anschluss zum Festgelage"
    Proste ale ladnie zlozone, jak na moj gust wink
  • Gość: malaaga IP: *.icm.edu.pl / *.icm.edu.pl 07.02.05, 21:50
    ... albo przejść się do tłumacza. niech ma z czego żyćsmile
  • Gość: trusia IP: 213.25.91.* 08.02.05, 08:38
    dziękuje bardzo za pomocsmile

Nie pamiętasz hasła lub ?

Zapamiętaj mnie

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka
Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczające wypowiedzi naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną. Regulamin.