Gazeta.pl   Forum   Na emigracji   Praca w Wielkiej Brytanii i Irlandii   Re: Takie same, a ró...

Re: Takie same, a różne

Autor: Gość: Infolinia IP: *.bethere.co.uk 02.11.09, 13:21
Dodaj do ulubionych zarchiwizowany
A ja od jakiegos czasu wylapuje angielsko brzmiace slowa uzywane w Polsce na
okreslenie rzeczy, ktore w UK nazywane sa inaczej. Czesto 'polska' wersja jest
dla Anglikow niezrozumiala.

Polska - UK:

SMS - text (message)
GPS - satnav
simlock - lock
skryning - screening (badanie przesiewowe)
lead - headline (to co najwazniejsze w tekscie)
notebook - laptop
video - VCR, video player

potrzebie - potrzebie ;-)
Poleć znajomemu Powiadomienie zostało wysłane
Poleć tę wypowiedź znajomemu
  • drzewko
  • od najstarszego
  • od najnowszego
  • drzewko odwrotne
Pokaż wszystkie

Wysyłaj powiadomienia o nowych wpisach na forum na e-mail:

Aby uprościć zarządzanie powiadomieniami zaloguj się lub zarejestruj się.

lub anuluj

Ostatnio odwiedzane wątki

Zaloguj się

Nakarm Pajacyka
Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczające wypowiedzi naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną. Regulamin.