USTAWA
z dnia 4 lutego 1994 r.
o prawie autorskim i prawach pokrewnych
Art. 2. 1. Opracowanie cudzego utworu, w szczególności tłumaczenie, przeróbka,
adaptacja, jest przedmiotem prawa autorskiego bez uszczerbku dla prawa do
utworu pierwotnego
Tłumaczenie filmu nie jest złamaniem prawa. Nie jest też naruszeniem prawa
rozpowszechnienie takiego tłumaczenia, bo powstałe tłumaczenie nie powoduje
zgodnie z powołanym przepisem uszczerbku dla praw wynikających z utworu
pierwotnego.
Myślę, że tu chodzi o coś zupełnie innego. O co? O kolekcję divx-ów i mp3,
które mogą mieć ci biedni tłumacze...
--
T-shirt dla wolności A.D. 2007: "Nie płakałem po Kuroniu"
Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczające wypowiedzi naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną. Regulamin.