xioncpb napisał:
> USTAWA
> z dnia 4 lutego 1994 r.
> o prawie autorskim i prawach pokrewnych
>
> Art. 2. 1. Opracowanie cudzego utworu, w szczególności tłumaczenie, przeróbka,
> adaptacja, jest przedmiotem prawa autorskiego bez uszczerbku dla prawa do
> utworu pierwotnego
>
> Tłumaczenie filmu nie jest złamaniem prawa. Nie jest też naruszeniem prawa
> rozpowszechnienie takiego tłumaczenia, bo powstałe tłumaczenie nie powoduje
> zgodnie z powołanym przepisem uszczerbku dla praw wynikających z utworu
> pierwotnego.
Fajnie się cytuje wybiórczo, nie?
Tamże, art. 2.2
Rozporządzanie i korzystanie z opracowania zależy od zezwolenia twórcy utworu
pierwotnego (prawo zależne), chyba że autorskie prawa majątkowe do utworu
pierwotnego wygasły. W przypadku baz danych spełniających cechy utworu
zezwolenie twórcy jest konieczne także na sporządzenie opracowania.
Nie jest więc złamaniem prawa rozpowszechnianie, O ILE MA SIĘ ZGODĘ właścicieli
praw autorskich.
Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczające wypowiedzi naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną. Regulamin.