silesius napisał: > pniok napisał: > > > Witaj Deutscher! > > Nie widzę związku między tą wypowiedzią a faktami, ktore przytoczyłeś > zwłaszcza > > , że autorem tych słów był śląski chłop i działacz ludowy ze Śląska > Cieszyńskie > > go. > > Nie bylo nigdy zadnego takiego dzialacza o nazwisku Glacjar (jak podajecie na > stronie). > Moze chodzi wam o Jana Glajcara? > Urodzil sie w Konskiej, z zawodu hutnik, byl czlonkiem gminy luteranskiej, > tlumaczyl piesni religijne na polski z jezyka niemieckiego, a takze > przetlumaczyl z j e z y k a s l a s k i e g o na p o l s k i > wydany na Slowacji zbiorek piesni "Piesne Slonské”. Tlumaczenia a takze > kompozycje wlasne Glajcara znalazly sie pozniej w ewangelickim "Spiewniku > Pielgrzyma" > >