• (gość portalu) Zaloguj się
  • Na podany adres zostanie wysłany e-mail potwierdzający a następnie dalsze powiadomienia

  • Wysłany przez Ciebie post może pojawić się z opóźnieniem do kilku minut.

Odpowiadasz na:

pniok  napisał: 

> silesius  napisał: 
> 
> > "Nie bylo nigdy zadnego takiego dzialacza o nazwisku Glacjar (jak podajec
> ie na 
> > stronie). 
> > Moze chodzi wam o Jana Glajcara? 
> > Urodzil sie w Konskiej, z zawodu hutnik, byl czlonkiem gminy luteranskiej
> , 
> > tlumaczyl piesni religijne na polski z jezyka niemieckiego, a takze 
> > przetlumaczyl z  j e z y k a  s l a s k i e g o   na  p o l s k i  
> > wydany na Slowacji zbiorek piesni "Piesne Slonské?. Tlumaczenia  a takze 
> > kompozycje wlasne Glajcara znalazly sie pozniej w ewangelickim "Spiewniku
>  
> > Pielgrzyma""
> 
> Witaj Silesius!
> Dzieki, że zwróciłeś uwagę na tę literówkę!
> Ponieważ cytat Glajcara wywołuje spore zainteresowanie przypomnę tylko, że Jan 
> Glajcar (1823-1911) wypowiedział te słowa w czasie uroczystości jubileuszu J. I
> . Kraszewskiego. Tekst przemówienia opublikowała "Gwiazdka Cieszyńska" z 13 paź
> dziernika 1879 roku.
> 
> >  
> > 
> 
> 

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się