• (gość portalu) Zaloguj się
  • Na podany adres zostanie wysłany e-mail potwierdzający a następnie dalsze powiadomienia

  • Wysłany przez Ciebie post może pojawić się z opóźnieniem do kilku minut.

Odpowiadasz na:

Gość portalu: china doll  napisał(a): 

> Oczywiście, Pinyin to nazwa alfabetu fonetycznego do zapisu j chińskiego, a pan
>  nazywa się Xu Zhijun. Cały artykuł roi się od błędów - tata to "baba", nie "ba
> pa", "jak się masz" to "ni hao ma", a nie "mni hao ma", a "qq" (nie "kiukiu") t
> o nazwa chińskiego komunikatora, typu gg lub icq, ale nie można tego "przetłuma
> czyć jako gadu-gadu".
> I czy znak "月" (księżyc) jest w kształcie rogalika?
> 
> Wstyd i zero jakiegokolwiek profesjonalizmu.

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się