• (gość portalu) Zaloguj się
  • Na podany adres zostanie wysłany e-mail potwierdzający a następnie dalsze powiadomienia

  • Wysłany przez Ciebie post może pojawić się z opóźnieniem do kilku minut.

Odpowiadasz na:

ptasia  napisała: 

> czy ktoś mógłby mi wytłumaczyć, bo już zgłupiałam: czy semolina durum, używana
> np. w pizzach itd. jest de facto drobniejszą kaszą manną, tyle, że z pszenicy
> durum? kaszę manną tłumaczy się na ang. jako semolinę, i jak rozumiem,
> semolina grubsza/na pudding, desery = nasza kaszka manna - tak? czy jest
> jakakolwiek różnica w smaku/konsystencji w przypadku deseru mlecznego?
> kolejne pytanie dotyczy zastępowania drobnej semoliny krupczatką - jest ok czy
> nie, bo znalazłam sprzeczne opinie?
> i jeśli mam przepis angielski w którym widnieje enigmatyczne "semolina", czy
> należy sugerować się produktem końcowym (tj. czy pizza/makaron czy ciasto),
> żeby dojść do tego, czy chodzi o produkt drobny czy nie drobny? przyznam się,
> że zrobiłam kiedyś w ww. sytuacji ciasto z kaszką manną, sugerując się
> zbliżeniem gotowego ciasta w książce kucharskiej (oraz znajomością ciasta w
> realu - to takie b. słodkie ciasto z syropem popularne w kuchni tureckiej,
> egipskiej itd.) i efekt był bdb, ale może ktoś mnie jednak oświeci.

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się