zastanawiam, po co tworcy je tam wsadzili- niby odwolujac sie do etymologii habere, czy tez havere. uwazam, ze w jezyku sztucznym jest to niepotrzebne. >Interlingwa nie wytworzyła się sama, została wymyślona, więc sensowne > jest pytanie, dlaczego tak wymyślona no i z tym sie zgadzam
klymenystra: > w hiszpanskim jakos sobie radza codziennie z . Czy sądzisz, że w związku z tym jakiś Hiszpan będzie w interlingwie wymawiał ,,h'' w ,,il ha''? Szczególnie, kiedy opcję niewymawiania przyjęto za dopuszczalną? klymenystra: > francuzom po prostu sie nie chce. znam
stefan4 napisał: > teresa50: > > No właśnie. Nieuctwo wyłazi. > > Czyje nieuctwo? Salomona czy Lajkoniksa? > > Pytam, bo jestem taki sam nieuk. Jak żeśmy brali o motykach i pochyłych > drzewach to żem był chory. > > Ale byłem na takiej
Przed chwilą do Programu I Polskiego Radia zadzwonił słuchacz z pytanie, czy sformułowanie ,,warunek sinekłanon'' nie jest pleonazmem, bo przecież sam ,,warunek'' miesci się w ,,sinekłanonie'', więc zamiast ,,to jest mój warunek sinekłanon'' powinno się mówić tylko ,,to jest mój sinekłanon
Obcować - pewnie od "być obecnym", ale jednak brzmi jak "być obcym". Ciekawe, czy obcy i obecny wyrosły z jednego nasionka. Pewnie to był "obec", z którego przymiotniki to: obcy i obecny. Obcy i obecny - słowa znaczeniowo trochę się łączą, mają wspólną łąkę (OK, pole), na której są jednak
Czy znacie zdania złożone z dwu zdań, z których jedno zaprzecza drugiemu. One się zdarzają w stacjach niekiedy osobliwych. Przykład 1. W mojej podstawówce sprzed wielu, wielu lat najważniejsi byli: kierownik szkoły, nauczyciele/cielki, później woźny, a na końcu palacz CO, który też nas (6 ev
później) językiem oficjalnym, ale jednocześnie powstawały z niej języki romańskie - częściowo przez zmiany fonetyczne, częściowo przez mieszanie się z językami tubylców lub najeźdźców. Na przykład francuski powstał, gdy Frankowie zaczęli mówić po łacinie i im nie wyszło. I teraz pytanie. Czy Polacy
Frankowie zaczęli > mówić po łacinie i im nie wyszło. > > I teraz pytanie. Czy Polacy, którzy zaczęli mówić po angielsku i im nie wyszło, > stworzą nowy język tak jak Frankowie? Czy jest to możliwe w dzisiejszych czasa > ch? Ze niby w Wlk. Brytanii ci Polacy zupełnie zmienią
jego, jej, itp od starego ji oraz > jego połączenia z że, to jest jenże, jąż, iż; w łacinie ibi, ille, ipse, ita, i Rozumiem, co piszesz. Ale czy względne przetrwały gdzieś poza Polską? Tzn. W Czechach, na Słowacji, na Ukrainie (ale tu stawiam na pożyczkę z polszczyzny). Połabianie modląc
byłoby w pytaniu, a jak w odpowiedzi. ----- Współczesne odmiany zaimków kto, co łączą w sobie dwie stare odmiany, które zostały wymieszane, oraz późniejsze modyfikacje: 1. Kto, kogo, komu, kim. Kto to jest złożenie starego kъ (od kʷos) z partykułą to, która w sumie nic nie znaczy. Czy jest
Daniel Naborowski (1573-1640) Na bladą niemoc lekarstwo "Czemuś blada?" - Zusia pyta swej rodzonej. Hanusia z płaczem taką da odpowiedź onej: "Umrę siostro, a nie wiem, jako zbyć tej cery". "Jać poradzę, weź główne te cztery litery". Rozwiązaniem zagadki były pierwsze litery każdego
notarialnego, to udałbyś się go podpisać z żoną :) > Natomiast nie spotkalem sie z takim zroznicowaniem o ktore sie pytasz. Mozliwe > ze kiedys to funkcjonowalo. Nie, i niegdyś (np. 100 lat temu) to słowo nie miało tego żartobliwego czy ironicznego posmaku oficjalności, o którym piszesz
bimota napisał: > A.. CZYLI NAD SHIFTEM JEST FUNKCJA.. TERAZ ROZUMIEM ! U MNIE SIE CHYBA ZACIELA. > .. ;) Nad klawiszem z napisem Shift jest klawisz z napisem CapsLock. Pytales co to jest CapsLock, a nie co jest nad Shiftem. Dobrze by bylo pamietac swoje pytania zadane dwie linijki