". > > Z tego co rozumiem to jest anglicyzm, i nie będę tej wersji używać. Już się posypały odpowiedzi na Twoje pytanie, wiec tylko dam przykład, który z jednej strony nie budzi mojej wątpliwości co do usankcjonowanego użycia, natomiast uważam, że byłoby prawidłowsze (analogie w innych jęzorach i
szybkiego lionka do owego wierszyka z: KEPELE !!! - Na koniec pytanie: Dlaczego synowie i córki Abrahama częściej posiłkują się obcą im mową germańska, niż polską? Czy to sprawiedliwe? Pozdr. "My musimy wiedzieć, - i my się dowiemy!"
Nie ma nazwisk: Krowa, Świnia, Pies. Ludzie mają z tych zwierząt korzyść a jednak gardzą nimi na tyle, by w toku historii nie użyć nazw tych zwierząt do nadawania trwałych nazwisk. Ludzie od psa bardziej szanują wilka. Wilka, muchę, żuka, kreta, szczura. I teraz pytanie, jakie cechy
szarykot napisał: > moje pytanie brzmi - jak opisać, że w wyrazie "charoszy" w pierwszej sylabie > tak naprawdę jest O, mimo że widać i słychać A? Tak naprawdę to tam jest A :). Nie dość, że to słychać, to jeszcze widać! Od kolegów generatywistów etc. nauczyłem się takiego
zuq1: > Drogie Stefanie Co, drogie Zuczę? zuq1: > Pierwsze słyszę, aby "gęsi" u Reja nie były ptakami, tylko > przymiotnikiem. Niechaj narodowie znają, iż Polacy nie gęsi język, tylko swój język mają. Teraz jaśniej? zuq1: > Czy że Polacy są gęsi, czyli niemi
odwrotnej treści, która by oponowała przeciwko cesze gęsiej języka Polaków. No bo jeżeli ich język jest nie "gęsi", to jaki? Mielibyśmy wiec przymiotnikowe określenie jakości tego jezyka: nie gesi, lecz ludzki, rozumny, piękny, czy coś podobnego". Innymi słowy dr Reczek uważa, że na pytanie "nie
tommyek napisał(a): > a która z poniższych form jest prawidłowa? Czy tutaj obie formy są prawidłowe? > o której godzinie mamy się spotkać? > na którą godzinę mamy się spotkać? Tommyeku, a cozes ty taki srednio rozgarniety? Pytasz o jakies oczywiscie oczywistosci, i w dodatku
(tekst w nowej ortografii) > szkola.be napisał: > > > Dalej nie odpowiedziałeś : > > Czy oblanie kogoś na maturze za napisanie "żęsa" zamiast "rzęsa" > > nie jest wykroczeniem narodu przeciw własnym dzieciom ? > > Jaki to ma sens ? > pytanie to
(tekst w nowej ortografii) > A czy ja twierdze ze inne jezyki sie nie zmieniaja ? > Twierdzisz , ze "Sa jezyki podobnie skomplikowane a ich uzytkownicy robia wszystko zeby przetrwaly w niezmienionej formie jak najdluzej " > A o reformach to cos niecos wiem bo wlasnie jestem
, zwykłem przedstawiać studentom jako ,,ilość'', bo nie lubię sformułowania ,,liczba liczb''. Czy Doroszewski albo ktoś równie zasłużony przewidział również taki wyjątek od swojej dziwnej zasady? Pytam tylko z czczej ciekawości, bo niezależnie od odpowiedzi, nie zamierzam zmienić sposobu mówienia
oboczności... Np. http://www.emuzyka.pl/Wojskowe-Piosenki/piosenka/SZLI-NA-ZACHOD-OSADNICY,125085.html tutaj i http://www.teksty-piosenek.net.pl/szlinazach%C3%B3dosadnicy-tekst-66196.php tutaj zawieszali rusznice a nie haubice. Ale i tu nie ma odpowiedzi na pytanie, po co. Bierze się to z tego, że
Nurtuje mnie pytanie odnosnie probnej matury z polaka,ktora pisalam 6.1.05. W jednym z zadan trzeba bylo zastapic obce słowa polskimi odpowiednikami. Jednym z wyrazow była alienacja. Napisała,ze alienacja to odosobnienie. W kluczu podane jest wyobcowanie. Sprawdziłam słowo alienacja w Slowniku