276 wyników w czasie 862 ms
Sortowanie wyników: wg trafności wg daty

Mełcie ozorem

mówić tylko: "DOKŁADNIE". Albo "super"... Nie wie co to wołacz, wołacz zamienia z mianownikiem . Męskoosobowe nieżywotne rzeczowniki "dopełniaczuje" - zamiast "biernikować" . Któż z użytkowników polszczyzny dziś preferuje MEŁTĄ kawę? Dziś się stosuje kawę mieloną. Z tym wdziewaniem odzienia

Re: Rozbieramy królewnę

.m, prawda? Zdarzają się też nazwiska jak "Skalskich" - czyli też dopełniacz l.m. Ciekawe jak tworzyły się przypadki; taki wołacz zakańczny samogłoską mógł być specjalnie. Dzięki temu można dłużej wykrzyczeć końcówkę.

Re: Dlaczego...?

Jezusem Chrystusem. Kiedy wołamy do Darka, używamy albo wołacza ("Darku!"), albo mianownika ("Darek!"), choć ten mianownik nie jest zbyt literacki. Zresztą tu tez moim problemem nie jest to, "jak niektórzy mówią", ale pytałem o genezę fleksji poprawnej. "Jezu Chryste" z całą pewnością nie jest

Re: Dlaczego...?

łacińskiego wołacza Iesu Christe. Skostniało, gdyż często powtarzało się w litaniach. 4. W łacińskim ora pro nobis nobis jest w ablatywie, więc przetłumaczono to narzędnikiem za nami; w za nas nas jest w bierniku, co zupełnie nie zgadza się z konstrukcją łacińską. -- Aurë entuluva

kobiałka?

wołacz, zdanko chętny jest przeredagować na: ;-)) --- Słowem, słowo jest po to, by się porozumieć, porozumieć ku dobru ogólnemu, nie by nowe wojny czynić. Nie chcąc nowej wojny czynić, tekstu K.Kubiakowej nie czytam. Ani K.Kubiakówny. D.

Re: Szczątki słów

weź - szczątek słowa 'weźmij', składający się w przedrostka wz- (w formie ze zwokalizowanym jerem) oraz kreski nad z, która jest jedyną pozostałością po wołaczu słowa 'jąć'. -------------------- Chyba analogicznie: slaskie "bier" ? ------ Moze Was tez zainteresuja slaskie fenomeny

Szczątki słów (początek wątku)

', składający się w przedrostka wz- (w formie ze zwokalizowanym jerem) oraz kreski nad z, która jest jedyną pozostałością po wołaczu słowa 'jąć'. - faks - całe słowo 'fac' plus 's' od słowa 'simile'. - s - grzecznościowy przyrostek w języku rosyjskim, pozostałość po słowie 'gosudar'. Zastanawiam

Sądze, że jednak czujesz różnicę...

ale, tak już słownikowo: Proszę znaczenia: czasownik, 1 os. lp, czas teraźniejszy (1.1) zob.: prosić zwrot grzecznościowy (2.1) zwrot używany zamiast wołacza, wraz z rzeczownikiem w dopełniaczu przy skierowaniu wypowiedzi do kogoś (2.2) zwrot używany zamiast trybu

Re: nieskonczoność

Przypadki, jak już napisał Profesor, występowały już wcześniej, bo w jęz. praindoeuropejskim, a było ich wtedy (z wołaczem) aż osiem, bo jeszcze locativus. Były też trzy rodzaje. Później różne języki z tego rezygnowały. Widać to zwłaszcza w ang., gdzie nastąpił zanik odmiany przez przypadki

Re: Chiński

Nie wiem, na ile były to zmiany fundamentalne a na ile kosmetyczne, na ile głęboko umocowane w historii języka i uzusie a na ile wzięte z czapy, więc trudno mi się odnieść. Natomiast co do uproszczenia polskiego systemu przypadków - od biedy można uciąć dwa - miejscownik i wołacz. Miejscownik

Re: Nieodmienianie nazwisk mnie nie irytuj

-Lee Rozmawiałyśmy o Marii Korybucie-Lee Martwię się Marią Korybutem-Lee O, Mario Korybucie-Lee, ileż sprawiasz kłopotów! (Zwłaszcza że w wołaczu wcale nie mam pewności, czy byłoby ładnie odmienić nazwosko, to tak jak "inżynierze Mamoniu", niby reguły języka polskiego nie zabraniają, ale savoir

Re: 50 letnia Panienka Dyrektorówna jest niezamęż

przedwojniu-inteligencje w wołaczu retropress.pl/wiadomosci/tuwim I wykreował swojom nowomowem i zarzomdza -podpisem nieczytelnym

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Pełna wersja