119 169 wyników w czasie 462 ms
Sortowanie wyników: wg trafności wg daty

polskie po angielsku (początek wątku)

moi drodzy,poszukuje stron z przepisami polskich potraw ale po angielsku. Takie tradycyjne potrawy,jak bigos,golabki,jakies ciasta itp. Pracuje z angielka,ktora miala ojca polaka(zmarl jak ona miala 11 lat) ale jednak nie zaznala takiej naszej polskosci.od kiedy mnie poznala wrocily

Re: polskie po angielsku

Wystarczy w googla wstukać: polish cooking: www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls=GGLD,GGLD:2006-20,GGLD:en&q=polish+cooking polish kitchen albo re

polskie bajki po angielsku (początek wątku)

czesc, poszukuje jakiegos ladnego wydania typowo poslkich bajek przetluaczonych na ang. Najlepiej zeby ksiazka byla dostepna przez amazon ;-) albo gdziekolwiek wysylkowo. W ogole, co jest typowa polzka bajka? jak sobie przypominam baaardzo wczesne dziecinstwo w Polsce, to tylko Brzechwa mi

Re: polskie bajki po angielsku

thx. wyglada niezle, jak nie znajde nic innego to pewnie wezme ta. Tylko, bede wybredna: cos nie dwujezycnego... dziecko dla ktorego to kupuje nie ma potrzeby uczyc sie polskiego ;-) dzieki! q.

tłumaczenie angielskiego po "polskiemu"

dla "yntelygentnych" bo rywale nie kryją się z tym, że grają na taniej sensacji. I taktyka jaką z powodzeniem (niestety) stosowała PiS na czele z J.Ku..kim, tj: "obrzucaj g*wnem, coś się na pewno przyklei" Na tle tych brodzących w odchodach sensacji nawet żenujące pisanie po "polskiemu" nie

Re: proponuję zajrzeć do słownika i uzupełnić bra

Ale autorowi artykułu też by się przydał słownik. Eksluzywny po polsku znaczy jednak co innego niż exclusive po angielsku.

polskie ustawy - po angielsku (początek wątku)

Orientujecie sie może, czy istnieją gdzieś w sieci tłumaczenia polskich ustaw na angielski? Chodzi mi konkretnie o prawo autorskie. Pod hasłem "Law on Copyright and Neighbouring Laws" znajduję niestety tylko pierwszą wersję ustawy z 4 lutego 1994 bez późniejszych poprawek.

Re: polskie ustawy - po angielsku

www.polishlaw.com.pl/ wydawnictwo tepis wydaje tlumaczenia ustaw, mozna kupic jedna ustawe w wersji aktualnej lub zamowic zbior z aktualizacja, stona jw. mozna tez dowiadywac sie w samym tepisie www.tepis.org.pl

Legendy polskie po angielsku

Znalazłam przypadkiem angielskiego autora - http://www.richardmonte.co.uk/ Richarda Monte, który popełnił dwa zbiory baśni polskich: The Mermaid of Warsaw i The Dragon of Krakow . Wklejam tutaj. Może ktoś będzie miał okazję sprawdzić czy warto polecić anglojęzycznym dzieciom?

polskie kolędy po angielsku (początek wątku)

czy może macie teksty polskich koled po angielsku?

Re: polskie kolędy po angielsku

www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-8&q=polish+carols+lyrics&spell=1 -- Od przybytku głowa nie boli.

polskie przepisy po angielsku (początek wątku)

czy ktos kiedys trafil gdzies na polskie przepisy po angielsku? czlowiek to zwierze leniwe, a mozna by zrobic dzial o polskiej kuchni z polskimi przepisami dla obcokrajowcow... co Wy na to? -- www.polishculture.co.uk

Re: polskie przepisy po angielsku

dawno juz wydane w innych jezykach. rzecz jednak w tym, ze polska kuchnia niewielu obcokrajowcow chce jadac. jest niejadalna!!!! m.s. -- Uwaga: Nie odpisuj na posty łamiące regulamin!

polskie książki po angielsku (początek wątku)

Gdzie w Łodzi jest taka księgarnia, gdzie można kupić coś z polskiej klasyki lub z literatury lżejszej" gatunkowo w języku angielskim ?

Re: polskie książki po angielsku

Piotrkowska 11 + Empik na tejze samej ulicy + Oxpol na Piotrkowskeij 63 -- nie ma wybawców, którzy wiodą tłum nie ma wybawców, którzy zbawią nas jest tylko układ wrogich sił

POLSKIE DANIE PO ANGIELSKU. PILNE!!!!!!! (początek wątku)

POLSKIE DANIE PO ANGIELSKU. PILNE!!!!!!!

Re: POLSKIE DANIE PO ANGIELSKU. PILNE!!!!!!!

no potrzebuje przepisu jakiegos polskiego najlepiej tradycyjnego dania w jezyku angielskim albo jakiegos linku gdzie moge znalezc cos takiego

polskie dzieci mowia po angielsku... (początek wątku)

zalamana tym, ze w UK rosnie nam underclass - nie umiejace mowic po angielsku dzieci polskich emigrantow zaznacze, ze w podstawowce tutejszej jest programowo od 4 roku zycia czy mialyscie podobne doswiadczenia? czy to byl pojedynczy przypadek

Re: polskie dzieci mowia po angielsku...

ale on spedzial juz 2 lata w tutejszej szkole nie 6 miesiecy -- Co prawda klawiatura komputerowa to nie to samo co fortepianowa, ale przy jej pomocy można równie dobrze pokazać co nam w duszy gra.

1 2 3 4 5 6