angielski

(232 wyniki)
  • Chciałabym prosić was drodzy internauci o przetłumaczenie ponizszego tekstu na język angielski. Z góry bardzo dziękuję :-). Oto tekst: "Droga Katarzyno! Prosze o przesłanie do .... orginału faktury na towar.....opiewajaca na kwotę..... W naszych dokumentach posiadamy jedynie kopie tej fakury. Z góry bardzo dziękuję."
  • Hej! Poszukuję kogoś kto chce dorobić. Chodzi o przetłumaczenie dwóch stron tekstu do pracy licencjackiej na fil. angielskiej z polskiego na anglielski. Chodzi o to żeby nie było zbyt dużo błędów gramatycznych. Jeżeli ktoś jest zainteresowany to proszę o kontakt na maila gazetowego. Cena do negocjacj :)
  • No wlasnie, ma ktos sposrod szanownych forumowiczow jakies propozycje po francusku ? A moze ktos slyszal ten zwrot w jakims innym europejskim jezyku ? Definicja ? I jeszcze jedno: ziele angielskie po francusku. Wszystkim, ktorzy doloza swoj glos serdecznie dziekuje.
  • Oto zdanie z podręcznika do angielskiego dla początkujących: "Benny is IN a History lesson". Mam wątpliwości co do tego "in", czy jakiś ekspert zechce je rozwiać albo wręcz przeciwnie? Osobiście napisałabym "at", ale może jednak się mylę?
  • W tłumaczeniach na angielski widuję słówko "Repertory" jako repertorium czy to notariusza czy tłumacza przysięgłego, natomiast w słownikach angielsko angielskich "Repertory" wyjaśniane jest jako: repertory |ˈrepə(r)ˌtôrē| noun ( pl. -ries) 1 the performance of various plays, operas, or ballets by a company at regular short intervals : [as adj. ] a repertory actor. • repertory theaters regarded collectively. • a repertory company. 2 another term for r...
  • nie moge znalezc w necie co to znaczy
  • bardzo mi zależy, potrzebuję do CV *Technikum Mechanizacji Rolnictwa *Mechanizator rolnictwa (jako zawód) *Kursy na maszyny rolnicze *pomocnik drukarza, pomocnik budowlany,kierowca zaopatrzeniowiec,pracownik produkcyjny bardzo bardzo mocno proszę i dziękuje jeszcze bardziej;)
  • dla zalozyciela forum czy innego odpowiedzialnego - zmienic nazwe forum na "Tlumaczenia NIE TYLKO angielskie" ;)
  • Między dziećmi i ich rodzicami od zawsze istniała różnica w poglądach, z czym ściśle wiążą się jakieś konflikty. Konflikty pojawiają się wtedy, gdy młody człowiek chce uwolnić się spod nadzoru swoich rodziców. Zrozumiałe jest, że oni bardzo kochają swoje dzieci, troszczą się o nie i roztaczają nad nimi opiekę. Większość młodzieży w pewnym wieku to denerwuje i uważa ona, że ich rodzice po prostu ich nie kochają. Jest jednak wręcz odwrotnie. Jednak młody człowiek odbiera to jako zł...
  • Proszę o pomoc - jak jest po angielsku: prawo spółdzielcze Pozdrawiam, Advancia
  • Dzień Dobry, mam pytanie, czy ktoś z Was może mi pomóc? mówię o przetłumaczeniu listu na język angielski, mam z tym dręczący kłopot,nie wierzę swoim zdolnościom gramatycznym z tego języka a translator "inteligentny" zmasakrował mój list. błagam pomóżcie, adresat tego listu nie zna francuskiego ani hiszpańskiego, a to najbliższe mi języki. to dla mnie bardzo ważne, nie chciałabym aby treść mojego listu uległa potwornemu zniekształceniu z powodu mojej ułomności wobec angielskie...
  • czy istnieja polskie odpowiedniki tych terminow?
  • Ostatnio dostałem do tłumaczenia jakiś dokumencik napisany przez brytyjczyka i trafilo sie takie stwierdzenie :)) Jakies pomysły o co mu chodziło??:)) pzdr
  • Jak powiedzieć po angielsku: jakiś taki, tak jakoś... I drugie pytanie: Jak leci? Co porabiasz? Mozna tłumaczyć: what's up?
  • TERMIN ZAWITY - wiem, co to takiego, ale potrzebuje odpowiednika. ZNOSIC (koszty zastepstwa procesowego) wzajemnie miedzy stronami- PORECZENIE MAJATKOWE- (bail?) wyczerpac dyspozycje art. ... - dopuscic sie czynu W WARUNKACH POWROTU DO PRZESTEPSTWA - JAK TO ROZUMIEC? POSTANOWIENIE (sądowe, prokuratorskie) - judgement, ruling? Będę wdzieczny za pomc!
  • No to jak jest z tym językiem szedzkim? Idę teraz do 1 klasy LO, z poszerzonym ang. i drugi język wybrałam szwedzki. Tylko duzo ludzi mi puka po głowie, albo się dziwi... Od dość dawna zdecydowałam, że chcę się uczyć szwedzkiego. Niemiecki jakoś mi nie leży, a francuski: bla bla bla ==> może kiedyś. Co było koszmarem, ojciec mojej koleżanki zrobił mi 20 min. wykład na temat mojego wyboru. Jego argumenty i stwierdzenia: "jak bedziesz chciała jechac na truskawki to wystarczy Ci a...
  • Czy ktos zna ktorys z jezykow skandynawskich - ktorykolwiek (moze to akurat bedzie ten wlasciwy)? Chodzi mi o pomoc w zrozumieniu (i przetlumaczeniu) fragmentu utworu Franza Ferdinanda "Take Me Out", ktory to utwor niemal caly jest po angielsku (jak na szkocki band przystalo :)), ale sa dwa fragmenty, ktore brzmia mi ewidentnie po skandynawsku (np. to 'dej' na koncu widze oczami wyobrazni zapisane jako 'dig'). Liznelam co prawda troszeczke szwedzkiego i dunskiego, ale niestety ...
  • Kochaniency specjalisci. Pewien zacny forumowicz znalazl razu pewnego strone www jakiegos Centralnego Osrodka czegos tam. Strona miala wersje angielksa , gdzie Centralny Osrodek czegos tam wystepowal jako Central Center of cos tam ;o) Gdy juz minal atak smiechu, wyszlo mi, ze nie wiem, jakbym taka nazwe przetlumaczyl. Poniewaz forumowicz-znalazca nie zglosil sie tutaj, wiec ja sie pytam : jak byscie przetlumaczyli taka perelke ? np. Centralny Osrodek Szkolenia Kadr, czy Centr...
  • Proszę pomóżcie mi przetłumaczyć na angielski tekst "Mamy małe opóźnienie, przykro mi. Materiał wysłany od Ciebie e- milem otrzymałam 19.06.06 ale bez Twojego listu do mnie - to otrzymałam dopiero 3.07. materiały wysłane pocztą dotrą do mnie 5.07. Częściowo zaczęłam już uzupełniać waszą propozycję ( na bazie tego co miałam). Liczę, że to co dostanę 5.07 nie zmieni bardzo pracy. Mam nadzieję, że skończę do 9.07 w języku polskim. Liczę na to ,że wszystko jest jasne i ...
  • czy to sie jakos tlumaczy czy zostawia?
Pełna wersja