angielski

(232 wyniki)
  • Hej, Czy moge prosic o przetlumaczenie slowa: kasjer walutowy na angielski? Dzieki serdeczne!!! pzdr
  • Pomóżcie, już nie mam siły po tylu godzinach:( Profesor dr nauk farmaceutycznych, Prof dr habilitowany nauk medycznych. Z góry dziękuję!
  • Kochani pomocy............mam kilka wyrazów do przetłumaczenia..jak wiecie pomóżcie: biuro projektów technik budowy lini kolejowej specjalista plumonolog psychoterapeuta psycholog kliniczny Hutnicze Przedsiębiorstwo Remontowe świadczyć usługi poligraficzne zaciągać kogoś do wojska Z góry dziękuję za jakąkolwiek pomoc ......
  • ΡΕ ΠΑΙΔΙΑ ΛΕΤΕ ΓΙΑ ΣΑΣΑ ΑΛΛΑ ΡΩΤΗΣΑΤΕ ΠΟΣΑ ΘΕΛΕΙ; ΟΠΩΣ ΕΧΩ ΞΑΝΑΑΝΑΦΕΡΕΙ Ο ΠΡΟΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΕΙΝΑΙ Π...
  • co to może byc helm headroom? z góry dziękuję za pomoc
  • Czy ktos z was pod wplywem zmeczenia lub innego zrodla stresu "palnal" cos niesamowitego, w co sam pozniej nie mogl uwierzyc, z czego sie do dzisiaj smieje ? Zaczynam od siebie : "frames and lensen "(oprawki i szkla) przetlumaczylam jako " framugi i soczewki " ha,ha,ha,ha,!! Do dzisiaj wyje, jak to sobie przypomne, ale tez wiem w jakich okolicznosciach sie to stalo: STRESS!!
  • Kto wie, jak będzie po angielsku "układać puzzle" ? Ani "compose", ani "arrange" ani tym bardziej "make" mi nie pasuje. Help !
  • co zrobić gdy wyda sie Wam, że dokument ktory dostarczono do tł. przysiegłego jest fałszywy? ja dostałam do tłumaczenia prawo jazdy z Armenii, jest po ormiańsku i angielsku, ale w angielskiej wersji jest kilka błędów( np. 2 wyrazy napisane razem,błąd logiczny), poza tym nie ma żadnych hologramów i wyglada jakby było wydrukowane i zalaminowane ( niedokładnie!). A moze nie ma się co przejmować? jak myslicie?
  • ..nigdzie nie moge znalezc.. moze mi ktos podac polski odpowiednik? Z gory dziekuje. dzerki
  • Dupina(5)

    Kto mi odpowie co to slowo oznacza? Tylko nie mowcie, ze to od -dupy- Pytam Was calkiem powaznie. Podejzewam ze to slowo wywodzi sie z poludniowych jezykow slowianskich i oznacza: Rozlewiska, wylewiska, moczary. Jestem w bledzie, albo mam racje?
  • BA i MA(9)

    jak napisać w cv po angielsku, że się ma licencjat? po prostu BA czy może rozwinięcie BA (jakie?), czy BA of coś tam i analogicznie jak napisać o MA proszę o pomoc
  • aby za tlumaczenie z angielskiego na polski oferowano mniej niż 12 zł za stronę (1800 znakow bez spacji)? Czyżbyśmy już tak nisko upadli?
Pełna wersja