-
Witam i pozdrawiam serdecznie,
bardzo sie ciesze ze takie forum powstalo GRATULACJE POMYSLU!!
i jest tak duzo roznorodnych tematow wiazacych sie ze stalym pobytem
za granica no i co za tym idzie z wychowywaniem naszych maluchow.
Mieszkam w uk od paru lat i od 4 lat jestem w zwiazku z anglikiem,
nasz syn ma 2 latka i wkolo glownie anglicy, niewielu znam polakow z
dziecmi, reszta rodzina meza to porozumiewanie tylko w jezyku
angielskim..... ja jestem prawie jedyna osoba mowi...
-
Mam ten problem czasami ze srodkowa pociecha (czyli synem, ma starsza i
mlodsza siostre). Wszystko po polsku rozumie i generalnie przycisniety
odpowiada ale...wlasnie musze przyciskac. Czasem strasznie niewychowawczo
przechodze na niemiecki jak mi odpowiada po angielsku. Kapituluje wtedy po
dwoch zdaniach (tu przepraszam wszystkich niemieckojezycznych, ze tak
mu "obrzydzam" ten jezyk). Nie chce go zmuszac za bardzo, bo wiadomo jak sie
konczy uczenie przez przymus. Zawsze go chwale...
-
w jakim jezyku powinnam zwracac sie do dziecka przy mezu. ja mowie
po polsku maz afrykanersku a miedzy soba mowimy po anglielsku.
normalnie rozmawiam z dzieckiem po polsku ale gdy jestesmy wszyscy
razem jakos mi niezrecznie poza tym maz nie rozumie i sie zlosci.
czy stosujac OPOL moge mowic w niektorych sytuacjach w innym jezyku
do dziecka czy to spowoduje w przyszlosci mieszanie jezykow???
-
Mam w domu 3.5-latka, ja Polka, tata Jankes, mieszkamy w US. Do tej
pory synek mial polsko-jezyczna nianie. Chociaz ma wieksza stycznosc
z polskim (ja, niania, szkola polska) synek wyraznie preferuje ang.
Ja do niego mowie po polsku, on 80% odpowiada mi po ang., do niani
mowi po polsku. Sprawa sie komplikuje, bo niania odchodzi, a malym
bedzie sie zajmowal tata, wiec odchodzi jedno stale zrodlo jezyka,
ja bede tylko po poludniu i wieczorami.
Szczerze powiem, to jestem troche sf...
-
Witam,
To mój pierwszy post na forum (choć od kilku dni czytam je dość
intensywnie), więc się przedstawię - nazywam się Maja i od ponad roku
wraz z mężem i synem mieszkamy w Stanach.
Mały ma w tej chwili 3.5 roku, chodzi do angielskojęzycznego
przedszkola, w domu mówimy po polsku. On sam tak naprawdę dopiero pół
roku temu zaczął mówić dużo po polsku, po angielsku mówi od paru
miesięcy - na razie jego angielski jest dość podstawowy.
Po polsku zaś mówi dużo i gramatycznie, ...
-
Nie wiem czy to wlasciwy tytul watku ale mysle od kilku dni i nic
madrzejszego nie wymyslilam:)
Na tym forum dajemy sobie rady , wspieramy sie wzajemnie pouczamy i
popieramy po to zeby nasze dzieci byly wielojezyczne. I glowny
nacisk kladziemy na to zeby conajmniej mowily po polsku a najlepiej
pisaly i czytaly.
Ja jestem apostolem wielojezycznosci:o) a zwlaszcza nauczania jezyka
polskiego jednak widze z doswiadczenia ze to nie jest takie proste.
Znam wiele rodzin ktore odnios...
-
Trójjęzyczne niemowlę?
dr Barbara Smolińska
09-08-2006, ostatnia aktualizacja 09-08-2006 14:01
Jestem Polką, a mój partner pochodzi z Malty. Oczekujemy dziecka, które ma
się urodzić w grudniu. Będziemy mieszkać na Malcie. Sądzę, że 90 proc. ludzi
potrafi tam porozumiewać się po angielsku, tak jak ja z moim partnerem.
Oprócz tego mają swój własny język - maltański. I tu powstaje problem - w
jakim języku wychowywać dziecko? Ja oczywiście chcę mówić od urodzenia do
malucha po po...
-
Tracey Tokuhama-Espinosa przedstawia w ksiazce "Raising multilingual
children" swoja teorie "okien szansy" - dobre okresy na wprowadzanie
kolejnych jezykow. Pomiedzy tymi oknami nie zalezy wrowadzac zmian w "zyciu
jezykowym" dziecka. I tak miedzy 2 a 4 rokiem zycia nie nalezy wprowadzac
zmian.
teoria teoria a zycie zyciem. I tak czeka mnie przeprowadza i to daleko stad
gdzie jestem, wlasnie teraz w tym zlym okresie. troche mnie to martwi, ale
wiadomo nasze zycie zawodowe cze...
-
Staram sie trzymac zasady, ze kiedy jestesmy z synem we dwoje mowimy do siebie
tylko po polsku, kiedy jestesmy we troje z tata - mowimy po polsku tylko jesli
tata zajmuje sie czyms innym i nie interesuje go o czym rozmawiamy. Ale kiedy
do Tymka przychodza kolezanki i koledzy wtedy rozmawiam wylacznie po
angielsku. Chyba, ze to kuzyni, ktorzy mowia po polsku wtedy staram sie (co
kiepsko wychodzi) przypilnowac ich, zeby miedzy soba mowili po polsku.
Jak to wyglada u Was?
Spinelli
-
Mieszkamy w PL, stosujemy OPOL - tata NL, ja PL, moja corka chodzi raz w
tygodniu na angielski, ostatnio sobie liczyla po angielsku, ale siedem
wymowila po holendersku -[zejwen]. Poprawila sie. Ja do niej:
-holenderski jest podobny do angielskiego, co?
-nie! wcale
-ale niemiecki tak? (chodzi na niemiecki w przedszkolu)
-nie! w ogole nie!
-a polski?
-nie jest podobny! on jest taki sam! to taki sam jezyk!
Fajnie sie w tej malej glowce wszystko uklada, co? :)))
-
Jak nazywacie w domu tate czy np. wy mowicie tata, a maz daddy. Czy trzymacie
sie jednej formy. Moj synek ma dopiero 9 miesiecy i mam wrazenie, ze jak
bedziemy tak mieszac to nie bedzie wiedzial o kogo chodzi. W chwili obecnej
czasem swiadomie mowi mama,ale nazywa tak mnie i meza.
-
Czy znacie takie szkoly ktore nazywaja sie KUMON? to japonska
metoda nauki matematyki i czytania. nie chodzi tylko o same
rachunki czy literki, ale o jakosc nauki oraz obowiazkowosc i inne
cechy charakteru, ktore podczas nauki wyrabia uczen. Wlasnie
zapisalam mojego syna i jestesmy jak na razie bardzo zadowoleni. To
kwestia 15 min dwa razy w tygodniu w szole, pozniej tez ok 5 min
codziennie w domu. Nie wiem, czy w innych krajach jest to popularne
(wiem, ze w Polsce jest popularn...
-
Oczywiście najlepszym , najbardziej pożądanym i mającym znaczeniem językiem
jest język angielski.
Ale czy na pewno ? Jasne że po angielsku można dogadać się od Rzym aż po Krym...
Ale ja ze swoich obserwacji wnosze że skoro angielski znają wszyscy to nie
jest to az takie wartościowe...
Kran
-
Taką informację znalazłam na ulotce praktyki logopedycznej z Monachium. Panie zachwalają, że prowadzą terapię w języku polskim i niemieckim, piszą, co robią itd... Wymieniają m.in. "Prowadzimy terapię wad wymowy spowodowanych dwujęzycznością". Tak się zastanawiam, o co im chodzi... i trochę mi smutno coś takiego czytając.
Podobnie, jak smutno mi było słuchając wypowiedzi polityka litewskiego, który stwierdził, że nie powinno się uczyć dzieci mieszkających na Litwie języka polskiego, "Bo po...
-
za dwa tygodnie mam ze zlobka odebrac i mojego miska..i jego mala kolezanke, bo mama ze starszym bratem idzei do teatru. Juz pomojam fakt, ze w zyciu nie maielm tej malej w domu :) i nie mam pojecia jak sie taka malo dzeiwczynka bawic..i czym... misiek lubi samochody..a lalek mamy w domu 1 :))) nie wazne...
teraz sie zastanawiam..czy jak sie z nimi obojgem bede bawil..to no wlasnie..po niemiecku? bo to tak glupi chyba troche mowi: ok, und jetzt laufen wir.. a potem do miska po polsku..
...
-
Pisze zwlasza do Rodzicow starszych juz dzieciakow. Czesto piszecie ze
jest/bylo trudno z ta wielojezycznoscia. Chcialam was zapytac na czym te
trudnosci polegaja. Chce sie sama przygotowac i miec chociaz wstepny
scenariusz w glowie.
Jak narazie u nas w domu panuje jezyk polski. My jestesmy polakami i mieszkamy
w usa. Dzieciaki (4l,2l) urodzone w usa. Chodza do przedszkola
anglojezycznego. Przestawiaja sie z jednego jezyka na drugi automatycznie. NIe
mieszaja jezykow. Dla mlodszego j...
-
Wlasnie kupilam ksiazeczke do kolorowania wydrukowana sila rzeczy w Chinach i
chyba bede ja musiala wyrzucic bo Iza twierdzi ze to po chinsku a ona po
chinsku nie potrafi czytac wiec nie bedzie jej kolorowac. Po polsku czy
angielsku tez nie potrafi czytac co nie przeszkadza jej bynajmniej pobazgrac
ksiazek w tych jezykach.
Miesiac temu przeszla male zalamanie nerwowe bo zorientowala sie ze nie
potrafi mowic tak jak mamy jej miedzynarodowych kolegow i kolezanek z placu
zabaw. Czy...
-
Moja mala ma 15 miesiecy i gada tylko po swojemu. Ze slow zrozumialych mowi mama i tata .
Podobno te wielojezyczne pozniej mowia? Jakie macie doswiadczenia?
-
sciagam watek z Mam dzieci dwujezycznych. mam nadzieje, ze nikt sie nie
obrazi. a powod mam szczegolny. Rizvani wypowiedzial dzis pierwsze dwu
wyrazowe (a wlasciwie 3) zdanie. wypowiedzial glosno i wyraznie a potem
jeszcze powtorzyl. radosc w domu ogromna pomimo, ze zdanie bylo po angielsku.
a brzmialo 'bye bye daddy'. troche nas zdziwilo 'daddy', bo w domu zwykle
uzywamy 'tata'. znow pewnie Rizvanski podsuchal jak inne dzieci mowia u niani.
z innych slowek mamy:
po polsku: mama, ta...
-
tak sobie mysle...
w jakim jezyku beda nasze dzieci do swoich?
kuzynostwo w DE, mowi do swoich po niem...