-
nijak nie moge sobie poradzic z tym zdaniem!!
In France, production comes as close to Britain as the hinterland of
Boulogne in the Channel, but although Britain raises and exports ducklings
for foie gras production, fear of animal activist has, to date discouraged
anyone from attempting to produce it in the UK.
comes as close ?????????????????????
dzieki za pomoc
-
Chodzi mi o to,że mam napisać prasówkę, tj. 3 wydarzenia z kraju i 3 z
zagranicy opisać je po angielsku w mniej więcej 3-4zdaniach i napisać co o
każym z nich sądzę.A nie bardzo wiem jak wszystko po ang wyrazić i szukam
pomocy... przedział tych wiadomości to mają być od wczoraj do końca
przyszłego tygodnia. pomoże mi ktoś??
-
Witam
Dostałem pewien list, którego nie do końca jestem w stanie zrozumieć,
ponumerowałem zdania co do których nie jestem pewien poprawności, a pod spodem
nich "swoje" tłumaczenie. Czy zachciałby mi ktoś pomóc w dokładnym tłumaczeniu
tych zdań? Z góry dziękuję.
Oto one:
1. Take the cheque to your Bank and get back to me with the clearance date for
the cheque.
1. Weź czek do swojego banku i zwróć go do mnie z ???
2. All we have to deal with it is how to cash this check and sen...
-
Startin a new daily topic.
Today's word is AVAILABLE
-
Here we go again. You have removed my post, DID NOT send an explanation why
and simply did something you felt you didn't like.
Didn't you just tell someone the other day about your "stara and znana zasada"
about informing us in a private e-mail why you delete certain messages?
Obviously it's not that "stara" and it's not that "znana" is it, cause I
didn't receive an explanation?
Just to let you know, maggie has tried many things to block me so far. Things
that might not be as ob...
-
i've just watched 'Keeping up appearances' (I love this serial:))))))
and our fabulous;) Mrs.Bouquet is expecting her new 'three piece sweet'?????
i'm not sure if I've heard properly! I know it's three piece but is it sweet?????
this 'three piece sweet' is her new furniture for the sitting room:)))))
-
whats's the meaning of this words?
-get around
-let's hear it for a boy
-no fucking way
thanks!
-
Q: Daddy, why did we have to attack Iraq?
A: Because they had weapons of mass destruction, honey.
Q: But the inspectors didn't find any weapons of mass destruction.
A: That's because the Iraqis were hiding them.
Q: And that's why we invaded Iraq?
A: Yep. Invasions always work better than inspections.
Q: But after we invaded them, we STILL didn't find any weapons of mass
destruction, did we?
A: That's because the weapons are so well hidden. Don't worry, we'll find
so...
-
Try to imagine a house,
that you have been living in for many years.
Imagine land,
which you and your family cultivate from generation to generation.
Imagine
playing children in that house, women cooking a dinner and old people telling
a story.
Imagine people,
who come to your house, to your land
and throw you out form your house, from your land.
Imagine that
from this time you have to live in the open air, you dont have house, land,
job and theres nothing to eat.
Imagine
tha...
-
I found that name in "informator maturalny 2005"...please, help me! I'm going
to pass motura on high level,so I should know what that strange "double
genetive" means :)
bye,bye :)
-
Proszę! Jeżeli ktoś mógłby to przetłumaczyć na ang. , wszystko w jednym
czasie (Past Simple) i sprawdzić to co ja napisałem, to byłbym bardzo
wdzięczny...
Tego chłodnego, ale ładnego dnia, Mark & Dan wypłynęli łodką (canoe) na
rzekę. Mark nie wziął mapy, bo uważał, że dbrze zna tą rzekę. 2 hours later,
they stopped to have some cofee, and they saw a kingfisher. They go back
into canoe and they start following bird. Ptak zniknął. Zauważyli wodospad,
ale łodka płynęła za szybko i...
-
Czy w Polsce nauczyciele uczą wymawiać angielskie "A" jak polskie "E"?
Bezustannie się z tym spotykam. Jeśli tak to jak oni rozeóżniają w wymowie
man - men
bad - bed
end - and
itd.
Inne przykłady niefortunnej wymowy:
heat - hit
beat - bit
tree - three ( coś kosztuje "tri" dolars lub "fri" dolars)
Co tam jeszcze?
-
uczac sie, dochodze do wniosku, ze anglicy to dziwni ludzie, a to przeciez
nie jest prawda! lecz zwykle slowa uprzejmosci, takie jak do u mind opening
the window, kto tak mowi w pociagu, czy masz cos przeciwko bym otworzyla okno?
dlaczego na kursiach uczymy sie takich bzdur, sztucznych dialogow?dlaczego
nie mozemy poznac zwyklego, potocznego, czy jak to ktos kiedys nazwal
slangowego jezyka? po co te sztucznosci? przyjechal do mnie kolega,
rozmawialismy i na sam koniec na dworcu po...
-
I need a english definition. Please help me!
Mirekmil brodnica
-
Jest to moja odpowiedź dla Chrisa, ale chcę ją upublicznić bo troszkę się
namęczyłem i nawywnętrzałem pisząc to... być może zaogni to tylko konflikt, a
może go rozwiąże, ale pokaże kierunek w jakim JA chcę podążać z moimi postami
na tym forum... rozpoczynam odpowiadając Chrisowi...
Wkleiłem ją z innego wątku:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>...
-
Czy znajdzie sie ktos kto przetlumaczy na E Prime nastepujace zdania:
There is nothing that is as successful as success
It would be wrong for me to cut my conscience so that it will fit what is
this year's fashion.
The sea is lying all about us
Z gory dzieki
Ania
-
jaki ładny wiersz miłosny po angielsku moglibyście polecić?
-
I rear the opinion from one of our posters that its easy to pick up english
language singing the Beatless.
I believe that it's a "Long and windy road" trying to learn english that way?
Why? Because Pop songs are full of traps.
As a matter of fact I'm still not sure if it should be "windy" or "wandy"
(from word; "wander")
Also I been Elvis Presley fans since I don't know when, and after 10 years of
living in the US, when I was driving my car once and listening to "Suspicious
minds ...
-
How to say "Apteka jest za rogiem" in English?
Thanks!
-
Just a few questions. How to translate "wyższe studia zawodowe"
And what about "licencjat" -licentiate or bachelor's degree"