-
January 27, 2007
Globalist
In Poland as in Iraq, History?s Web Is Tangled
By ROGER COHEN
International Herald Tribune
KRAKOW, Poland
President George W. Bush was in sober mood on Iraq in his State of the Union speech. "This is not the
fight we entered in Iraq, but it is the fight we are in," he said.
Wars are like that: easier to start than to finish, morphing from one kind of struggle to another, self-
sustaining rather than self-containing, more malleable to the logic of dea...
-
One day in the future, George Bush has a heart attack and
dies. He immediately goes to... Hell, where the devil is
waiting for him.
"I don't know what to do," says the devil. "You're on my
list, but I don't have room for you. You definitely have to
stay here, so I'll tell you what I'm going to do. I've got
some folks here who weren't quite as bad as you. I'll let
one of them go, and you can take their place. I'll even let...
-
Bezglosna zgroza wieje od pol lodowych Polnocy - to pamiec tych okropienstw,
ktora ani przez chwile nie opuszcza ich bezsilnych swiadkow i uczestnikow w
okrutnych miesiacach zimy polarnej. Matek rok w rok ogladajacych
niezrozumiala smierc swoich niemowlat z rak dwunoznych oprawcow (ktorzy
porzucaja ich okaleczone cialka, a wiec nie potrzebuja nawet ich miesa), zon
ogladajacych wielogodzinne cierpienia swych okaleczonych mezow przed smiercia
w nieludzkich meczarniach. Czy kiedys ni...
-
One of my fish had an eye cancer. It looked really bad- one eye coming out .
Unfortunately we couldn't help her. Believe me, we tried really hard to
bring her back to life.
But she died.
I'm sorry, sad story but she was suffering so much banging into an aquarium
glass .
I love my pets. Every time one of my pets passes away, I feel really down.
Tonight is one of those nights.
-
I'm continuously finding the further form in british newspapers, although the
dictionaries, which I've referred to, recommend the first form as typical
british (especially AS Hornby). I just want to know, if the first form is out
of game already, or if it is rather considered as "formal style" or out of
fashion in the UK.
-
"They dreaded the establishment of an American empire, and they sought for a
way to bring it down.
"The Franco-German strategy was based on using Arab and Islamic extremism and
terrorism as the weapon of choice, and the United Nations as the straitjacket
for blocking a decisive response from the United States.
"If this is correct, we will have to pursue the war against terror... into
the heart of Western Europe."
tinyurl.com/7dpu
-
It just occurred to me how much time is wasted in Polish schools, especially
during English classes.
I know, it's nothing innovative, no brilliant discovery... BUt anyway, I just
remembered a friend of mine who attended a reputable high school, where they
claim to have an extended curriculum of English. They start from,
intermediate/pre-intermediate level but have 6 English classes weekly.
In this case the teacher doesn't face the problem of mixed-abilities (at
least not to a gr...
-
Imagine being able to hear the voice of your own unconscious mind speaking to
you in audible terms, letting you know what’s really going on at the deepest
parts of your own mind. The parts that actually determine who you are every
hour of every day. Now imagine that you could identify areas of you own mind
that are holding you back because it was your own unconscious mind verbally
saying so. What if you could ask yourself questions and get answers. Sound
impossible? This is ...
-
How to translate the following into English: Izba Gospodarcza Energetyki i
Ochrony Środowiska. Thanks in advance :)
-
Jak przetłumaczyć zdanie:
The mobility of H1 proteins from different avian species varies in acid-urea
gel and renders difficult the comparison of the bands.
Dodam tylko, że sens pierwszej części zdania [do 'gel'] jest mi znany,
kompletnie nie wiem, o co chodzi od freagmentu '... renders...' Dzięki,
pozdrawiam, a
-
hey guys = want to work in canada?
don't do that.
-
What is a difference between these two tenses with regard to past? Which of
them should be used in reports describing past actions?
For example - how to translate?
1. W trzecim kwartale 2003 roku zaobserwowano oznaki poprawy sytuacji
gospodarczej.
In the third quarter of 2003 signs of upturn in economy "were observed"
or "have been observed"?
2. W tych warunkach nastąpił wzrost produkcji przemysłowej. (dalszy ciąg
myśli ze zdania 1)
Under these conditions industry outpu...
-
Sorry guys, I couldn't resist copying the whole article from The New York
Times here. Is something beginning to change? Are Americans finally beginning
to appreciate us? Well it is high time, that is for sure.
Happy New Year to everybody!
OP-ED COLUMNIST
Where U.S. Translates as Freedom
By THOMAS L. FRIEDMAN
Published: December 28, 2003
WARSAW
I found the cure.
I found the cure to anti-Americanism: Come to Poland.
After two years of traveling almost exclusively to ...
-
W ksiazce, ktora czytam, ojciec zapisal corce "shilling for candles". Jest
to obrazliwe ale moze ktos moze mi powiedziec co to wlasciwie znaczy?
-
...erwas!
www.guardian.co.uk/arts/features/story/0,11710,1224052,00.html
www.guardian.co.uk/arts/features/story/0,11710,1224052,00.html
-
Hello everybody,
Can anybody tell me what the following phrases mean?
I've found them in Eminem's "Lose Yourself".
These hoes don't wnat him no mo, they moved on to
another schmoe who flows. He nose dove and sold nada.
I kept rhymin and stepwriting the next cypher.
Thanks
-
Does anybody know what is aim for all these acts of terror? I read, that Al-
quaida is not longer able to manage preparing worldwide operations. That
after Afganistan's war it's scattered and weak. It is said, they use Al-
Quaida as brand, something to be frightened. So why? I don't believe they
really believe that their God praises this kind of worship...There is no news
about their demands except retrating the troops form Iraq. But is that it? Is
Iraq so important for all the terr...
-
potrzebne jest mi opowiadanie po angielsku na ok.pol strony na temat:
co bede robic w starszym wieku?
jest mi potrzebne na wtorek ,mozna pisac o tym ze chce mieszkac w cieplych
krajach ,podrozowac itd.
czy znajdzie sie ktos kto mi pomoze ?
z gory dziekuje!
-
Hi there,
First of all...I'm fond of English. With this message I'd like to initiate a
guide for all English learners, for those who just started and those who find
themselves quite experienced in this field. In my lessons I'll use the AE
(American English).
------------------
Slang expressions in AE
1. I really need some antifreeze in me on cold days like this.
antifreeze - a hot-drink
2. He barfed all over the seat of the airplane.
to barf - to vomit, to throw...
-
How am I supposed to translate such phrase:
tak jak niebo jest niebieskie, tak prawdziwa jest moja milosc ?
;)