Forum   języków

języków

(157 wyników)
  • Czy w wieku 36 lat, bez żadnego doświadczenia można w Polsce znaleźć dobrą pracę. Do tej pory nie mogłam pracować ze względów rodzinnych. Teraz sytuacja się zmieniła i chciałabym pójść do pracy. Mam wyższe wykształcenie, znam biegle dwa języki. Nie wiem tylko,czy tutaj znajdę coś innego niż kasa w hipermarkecie. Może znając dobrze angielski lepiej od razu wyjechać. Jak myślicie?
  • Witam, Czy wie ktoś jaka atmosfera panuje w DB? Chodzi mi głównie o Kraków, ale chciałabym sie też zorientować ogólnie - jakie płace, jakie nastawienie do pracownika, możliwości rozwoju. Czy uczciwie podchodzą do pracowników z rzadkimi umiejętnościami (egzotyczny język), czy raczej wyzysk? Pozdrawiam
  • kurcze napisałem w CV że mam poziom języka zaawansowany, a z ręką na sercu to jest on najwyżej średni. I teram mam problem bo w poniedziałek idę na rozmowę, a nie chce się zbłaźnić. Może w necie sa jakieś lekcje które często są na rozmowach kwalifikacyjnych. Jak cały dzień się pouczę może coś zapamiętam i jakoś wypadne
  • Powiedzcie jak to u Was wyglada ?? Jak pojechalam do niemiec, okazalo sie ze wcale nie umiem jezyka...w koncu dogadywalismy sie po ang,a z dzieciaczkami po ang,niemiecku i hiszpansku...teraz jade do UK i mysle ze problem sie powtorzy :( po jakim czasie zaczelyscie "myslec" w obcym jezyku ??
  • Za rok kończę Akademię Ekonomiczną w Krakowie (specjalność: bankowość). Znam biegle angielski i niemiecki. Jakiego języka muszę się jeszcze nauczyć, żeby zwiększyć swoje szanse na rynku pracy? Mam na myśli Kraków.
  • Tak się składa że też pracuję w jednej instutucji która "rozdaje" te całe unijne dotacje. Poziom biurokracji jest zatrważający. Najgorsze jest to że 80% tej durnowatej papierologi to wymysł strony polskiej, nie unijnej. Instrukcja do Wniosków o płatność (dokument którym projektodawca się rozlicza i wnioskuje o kolejną traszę pieniędzy) jest bardzo faktycznie bardzo szczegółowa. I durnowaci urzędnicy siedzą i piszą w urzędowych pismach, że dokument niewałściwie opisany bo gdzieś tam...
  • Hej. Skończę w tym roku psychologię (kliniczną) na jednej z najlepszych uczelni w Wawie, czyli SWPSie, i zastanawiam się, gdzie mogę znaleźć pracę. Doświadczenie mam w pracy jako kelner i telemarketer, znam tylko angielski na poziomie podstawowym (u nas w szkole z językami kiepsko), ale chcę się uczyć dalej. Na początek wystarczy mi 1000 zł.
  • Nie rozumiem dlaczego np.nauczyciel jezyka ojczystego w jednym z polskich miast zarabia mniej nie w drugim/...
  • Większość z was, to nieudolni ludzie przyjmujący każdą ofertę za psie pieniądze! Nawet nie pojedziecie do biura, nie podpiszecie przedwstępnego kontraktu a już myślicie o pracy, która dla was jest szczytem marzeń. Sprzedajecie się za grosze i poniżacie. Ja w tamtym roku zmieniłem 6-ść prac na terenie NL- dlaczego? Powód jest prosty są tam ludzie nieznający język.ów zaledwie podstawy, barany po zawodówkach myślący, że Unia to raj a Holandia, to niebo. Nie schodzę niżej ze stawk...
  • hej dziewczyny czy moglybyscie powiedziec mi jak to bylo z wami na poczatku i z waszym jezykiem angielskim??? czy bylo wam sie latwo otworzyc czy cos w tym rodzaju, albo kiedy odebrala was rodzinka z dworca to odrazu zaczelyscie gadac pelna geba?? czy jednak stres robi swoje????
  • Witam serdecznie, jestem absolwentką kierunku zarządzanie jakością. Studia magisterskie ukończyłam rok temu. Od tamtej pory do dnia dzisiejszego poszukuję pracy w zarządzaniu jakością... no właśnie, poszukuję... i zastanawiam się co robię nie tak. Mam 27 lat, 3 i pół letnie doświadczenie w księgowości, certyfikat audytora wewnętrznego, znam niemiecki... a mimo to nie mogę znaleźć pracy w jakości nawet jako asystentka, czy stażystka. Nie wiem w czym jest problem, może robię źle, że...
  • Dostałam zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną,pani powiedziała,że będzie prowadzona po polsku i angielsku.O co mogą pytać?W C.V napisałam,że średnio znam,czy ktoś był na takiej rozmowie?Na co zwrócić uwagę?
  • Czy mgr inż z angielskim, hiszpańskim, własnym samochodem i obsługą kilku programów inżynierskich, oraz kilkuletnią praktyka projektową i praktyka na budowie w wykonawstwie to za mało. Mogę robić wszystko, nawet wysyłać faxy i parzyc kawe i szybko się naucze kto jaka pija. Czy na prawde nie ma pracy? szukam już trzy lata. Ciągle sie dowiaduję, że mam za wysokie kwalifikacje i na sekretarke mnie nie przyjma, chce coś robić.
  • Jak myślicie czy te języki mają na naszym rynku pracy szansę? czy ich znajomość może się w jakiejś branży przydać? Są to kraje, które w przyszłości (sądze że i tak niedalekiej) wejdą do UE, i będzie tam zapewne ogromny rynek zbytu, więc pewnie branża handlowa, ale gdzie jeszcze ? Czy mając możliwość nauki, któregoś z nich - zaczęlibyście się uczyć? :)
  • droga Kolezanko, Kolego. na wstepie prosze was abyscie nie pisali jednym zdaniem poniewaz robilibyscie w ten sposob "sztuczny tlok", oraz aby obylo sie bez wzajemnego obrazania sie bez wzgledu na to jakiej jestesmy narodowosci.prosze o odpowiedzi tylko te osoby ktore sa w angli badz byly w ciagu ostatnich lat. bylbym wdzieczny za ignorowanie wypowiedzi aroganckich i orazliwych. moim celem jest realne uswiadomienie osób wyjezdzajacych o tym co powinni wiedziec wyjezdzajac do pracy w angl...
  • W co drugim ogłoszeniu: Firma poszukuje kandydatów na stanowisko: - HR Manager - Sales Representative - Accountant - Key Account Manager Juniory, Seniory, Leadery, Managery, Coordinatory etc... LUDZIE, LITOŚCI!!! Z czego to wynika ? Próba dowartościowania się ? Leczenie kompleksów ? Próba pokazania siebie i swojego stanowiska w lepszym świetle ? Dodawanie sobie "ważności" poprzez nazwy stanowisk w obcym języku, bo jak po angielsku to brzmi lepiej, poważniej ? HR Manager wy...
  • Jak w Polsce, najwieksze szanse maja ci z plecami... Uklady sa tylko elegancko nazwane "lobbingiem"...
  • Tłumacz(25)

    > Tłumaczem można zostać jedynie kończąc studia filologiczne dowolnej > specjalności (dowolny język) na jednym z uniwersytetów, akademii > pedagogicznych czy też uczelni niepaństwowych. Jest to nieprawda. Tłumaczem - często lepszym od absolwenta filologii - może być ktoś, kto skończył zupełnie inny kierunek, języka nauczył się w czasie studiów, na wyjazdach zagranicznych itp., a tłumaczyć będzie teksty specjalistyczne z dziedziny, na której się zna. Studia lingwiztyc...
Pełna wersja